聲聲慢全文及解釋,李清照《聲聲慢》的全文

2021-05-01 00:05:07 字數 4469 閱讀 7699

1樓:輕舞飛揚

聲聲慢①【宋】李清照

尋尋覓覓,

冷冷清清,

悽悽慘慘戚戚。

乍暖還寒時侯,②

最難將息。③

三杯兩盞淡酒,

怎敵他、

晚來風急?

雁過也,

正傷心,

卻是舊時相識。

滿地黃花堆積,

憔悴損,

如今有誰堪摘?④

守著窗兒,

獨自怎生得黑!⑤

梧桐更兼細雨,

到黃昏、

點點滴滴。

這次地,⑥

怎乙個愁字了得!⑦

【作者】

1084-?,號易安居士,濟南(今屬山東)人。幼有才藻,十八歲適金石家趙明誠,夫婦感情甚篤。南渡後,趙明誠病故,她顛沛流離於江浙皖贛一帶,在

寂中度過晚年。她工詩能文,詩尤為宋代大家,前期詞多寫閨情相思,後期詞融入家國之恨與身世之感,風格頓變。她兼擅令慢,每能創意出奇,以經過

提煉的口語表達其獨特真切的感受,形成辛棄疾所稱道的「易安體」。有《漱玉詞》。

【注釋】

①此調原名《勝勝慢》,後蔣捷用此調詠秋聲, 全詞都以「聲」字押韻, 因改稱《聲聲慢》。上下闋,九十九字,有平韻、仄韻兩體。 ②乍暖還寒:時

而暖和,時而寒冷。 ③將息:養息,保養。 ④誰:何,承上文指花。有誰堪摘:猶言無甚可摘。一說:有誰堪與共摘。 ⑤怎生得黑:看樣才能挨到天

黑。 ⑥這次地:這光景,這情形。 ⑦了得:怎得包含得了。

【品評】

此詞亦於篇末托出乙個「愁」字,這種愁遠非李清照前期詞中那種輕淡的春愁、離愁可比,它融合了亡國之痛、孀居之悲、淪落之苦,而顯得格外深廣

與厚重。開頭連用十四個疊字,細緻地描繪了她痛定思痛時「憂從中來,不可斷絕」的心理過程。「尋尋覓覓」,包括尋思失墜的記憶,追念如煙的往事。

這種尋覓,只能使她更感到現實景況的孤苦。於是,「冷冷清清」,先感於外;「恝悽慘慘戚戚」,後感於內,如此陷入愁境而不得解脫。但全詞除結句一語

道破外,都沒有直接說愁,而是從刻畫冷清蕭索的環境來烘托慘慘悲切的心境。無論忽寒忽暖容易致病的天氣,淡薄的酒味,入夜猛起的秋風,天上的過雁,

滿地的黃花,窗外的梧桐和黃昏的細雨,無一不是生愁、助愁、牽愁的,簡直是觸處成愁,成了愁的世界了。生活給予她精神的壓力這般深重,難怪她說不

是乙個「愁」字所能包容得了的。在藝術上,此詞頗多獨到之處。前人一致讚者創造性地運用了這麼多的疊字,猶如「大珠小珠落玉盤」。後來有不少

詞曲仿效這種寫法, 都不如她用得出奇制勝而又自然生動。「守著窗兒」 ,「獨自怎生得黑」等語,幾乎純屬白話,寫的又都是普通的日常生活,卻典型

地表現了作者晚年孤獨無依的生活境遇。詞調取名《聲聲慢》,聲調上也因此特別講究,用了不少雙聲疊韻字,如將息,傷心,黃花,憔悴,更兼,黃昏,

點滴,都是雙聲;冷清,暖還寒,盞淡,得黑,都是疊韻。李清照作詞主張分辨五音,此詞用齒音、舌音特別多:齒音四十一字,舌音十六字,共計五十七

字,佔全詞一半以上的篇幅。尤其是篇末,「梧桐更兼細雨,到黃昏點點滴滴,這次第,怎乙個愁字了得」!二十餘字中,舌、齒兩聲交加重疊,看來是特意

用齧齒丁寧的口吻,來表達憂鬱惝恍的心情。這些,都是經過慘淡經營的,卻絕無雕琢的痕跡,同時,用心細膩而筆致奇橫,使人不能不讚嘆其藝術手腕的高明。

李清照《聲聲慢》的全文

2樓:衣清妍萇佁

編輯本段千古絕唱淒苦情——李清照《聲聲慢》賞析尋尋覓覓①,冷冷清清,

悽悽慘慘戚戚②。

乍暖還寒③時候,最難將息④。

三杯兩盞淡酒,

怎敵⑤他、晚來風急!

雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積,

憔悴損⑥,如今有誰堪⑦摘?

守著窗兒,獨自怎生⑧得黑?

梧桐更兼細雨,

到黃昏,點點滴滴。

這次第⑨,怎乙個愁字了得⑩?

3樓:男孩哈哈

尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘戚戚。

乍暖還寒時候,最難將息。

三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?

雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積。

憔悴損,如今有誰堪摘?

守著窗兒,獨自怎生得黑?

梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。

這次第,怎乙個、愁字了得!

4樓:貝玉枝婁詞

聲聲慢只是詞牌名

李清照聲聲慢·秋聲

蔣捷黃花深巷,紅葉低窗,淒涼一片秋聲。

豆雨聲來,中間夾帶風聲。

疏疏二十五點,麗譙門不鎖更聲。

故人遠,問誰搖玉佩?簷底鈴聲。

彩角聲吹月墮,漸連營馬動,四起笳聲。

閃爍鄰燈,燈前尚有砧聲。

知他訴愁到曉,碎噥噥多少蛩聲!

訴未了,把一半分與雁聲。

聲聲慢·別四明諸友歸杭

張炎山風古道,海國輕車,相逢只在東瀛。

淡泊秋光,恰似此日遊情。

休嗟鬢絲斷雪,喜閒身、重渡西泠。

又溯遠,趁回潮拍岸,斷浦揚破.莫向長亭折柳,正紛紛落葉,同是飄零。

舊隱新招,知住第幾層雲。

疏籬尚存晉菊,想依然、認得淵明。

待去也,最愁人、猶戀故人。

5樓:微微笑

嗯了陌陌卡恩哦啦fell的

6樓:匿名使用者

尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎乙個愁字了得!

李清照的《聲聲慢》全文加意思,短一點

7樓:地煞

李清照『聲聲慢』

尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘戚戚。

乍暖還寒時候,最難將息。

三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風急?

雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?

守著窗兒,獨自怎生得黑?

梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。

這次第,怎乙個愁字了得!

翻譯:我到處尋找,尋到的只有冷清,十分悽慘。

乍暖還寒的季節,最難忍受。

兩杯淡酒,怎能壓住心頭的悲傷?

大雁飛過,我正傷心,卻發現它正是我在故鄉認識的那只滿地黃花堆積著,十分憔悴,有誰忍心去摘?

我守著窗,獨自一人,乙個人怎麼才能熬到天黑?

細雨敲打著梧桐,此正是黃昏,一點一滴落著。

這種場景,這種「愁」又怎是一句話能說得清的呢?

李清照<聲聲慢> 全文及譯文

8樓:看史論今

《聲聲慢》 李清照

尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘戚戚。

乍暖還寒時候,最難將息。

三杯兩盞淡酒,怎敵他,晚來風急!

雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?

守著窗兒,獨自怎生得黑!

梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。

這次第,怎乙個愁字了得!

譯文:我到處尋找,尋到的只有冷清,十分悽慘。

乍暖還寒的季節,最難忍受。

兩杯淡酒,怎能壓住心頭的悲傷?

大雁飛過,我正傷心,卻發現它正是我在故鄉認識的那只滿地黃花堆積著,十分憔悴,有誰忍心去摘?

我守著窗,獨自一人,乙個人怎麼才能熬到天黑?

細雨敲打著梧桐,此正是黃昏,一點一滴落著。

這種場景,這種「愁」又怎是一句話能說得清的呢?

李清照這首《聲聲慢》,膾炙人口數百年,就其內容而言,簡直是一篇悲秋賦。亦惟有以賦體讀之,乃得其旨。李清照的這首詞在作法上是有創造性的。

原來的《聲聲慢》的曲調,韻腳押平聲字,調子相應地也比較徐緩。而這首詞卻改押入聲韻,並屢用疊字和雙聲字,這就變舒緩為急促,變哀惋為淒厲。

9樓:湯裡有妍

原文尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘。守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎乙個愁字了得!

譯文我獨處陋室若有所失地東尋西覓,但過去的一切都在動亂中失去了,永遠都尋不見、覓不回了;眼前只有冷冷清清的環境(空房內別無長物,室外是萬木蕭條的秋景);這種環境又引起內心的感傷,於是淒涼、慘痛、悲戚之情一齊湧來,令人痛徹肺腑,難以忍受了。特別是秋季驟熱或驟冷的時候,最難以保養將息了。飲進愁腸的幾杯薄酒,根本不能抵禦晚上的冷風寒意。

望天空,但見一行行雁字掠過,回想起過去在寄給丈夫趙明誠的詞中,曾設想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯想起詞中的話,雁已是老相識了,更感到傷心。 地上到處是零落的黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘(一說,有什麼可採摘的)啊!整天守著窗子邊,孤孤單單的,怎麼容易挨到天黑啊!

到黃昏時,又下起了綿綿細雨,一點點,一滴滴灑落在梧桐葉上,發出令人心碎的聲音。這種種況味,乙個「愁」字怎麼能說盡!

李清照《聲聲慢》,李清照的詩詞聲聲慢

聲聲慢李清照 尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑。梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎乙個愁字了得?聲聲慢 尋尋覓覓 尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘戚戚。...

聲聲慢賞析,李清照 聲聲慢 賞析

上片從乙個人尋覓無著,寫到酒難澆愁 風送雁聲,反而增加了思鄉的惆悵。於是下片由秋日高空轉入自家庭院。園中開滿了菊花,秋意正濃。這裡 滿地黃花堆積 是指菊花盛開,而非殘英滿地。憔悴損 是指自己因憂傷而憔悴瘦損,也不是指菊花枯萎凋謝。正由於自己無心看花,雖值菊堆滿地,卻不想去摘它賞它,這才是 如今有誰堪...

聲聲慢李清照詩詞,李清照的詩詞聲聲慢譯文

聲聲復慢 李清照 尋尋覓制覓,冷冷清清,悽 bai悽慘慘戚戚。乍暖du 還寒時候,最難將 zhi息。三杯兩盞淡酒,怎dao敵他,晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎乙個愁字了得!譯文 我到處尋找...