高二李清照詞兩首中 醉花陰和聲聲慢兩首詞的意象有何區別??又

2021-03-19 16:29:31 字數 4945 閱讀 6290

1樓:匿名使用者

《聲聲慢》

尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘戚戚。

乍暖還寒時候,最難將息。

三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎乙個愁字了得!

醉花陰薄霧濃雲愁永晝。瑞腦消金獸。

佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。

東籬把灑黃昏後,有暗香盈袖。

莫道不消魂,簾捲西風,人似黃花瘦。

jingdianwenku ,望採納,謝謝!

2樓:匿名使用者

《醉花陰》。薄霧濃雲愁永晝,瑞老消金獸。佳節又重陽,玉整紗櫥,半夜涼初透。東籬把酒黃昏後有暗香盈袖。莫道不消魂。簾轉西風,人比黃花瘦。

語文必修4 李清照詞兩首 研討與練習 答案

比較賞析聲聲慢和醉花陰 說說兩首詞的情感和表現手法有何異同

醉花陰和聲聲慢兩詞中都寫到黃花這一意象的含義和表達的情感是否相同

3樓:罪魁禍首樂園

女人是一種既可愛又恐怖的動物和男性的不同主要在於女性都有著二面個性, 表面看起來相當柔美,但內面卻可以說是母夜叉. 不擅於追求女性的男人, 容易屈服在這種恐怖之下. 不習慣面對這種女人的男性, 則對於女性的言語或笑容會加以屈從, 變得沒有主見.

李清照詞兩首《醉花陰》、《聲聲慢》原文

4樓:zzy爸爸

醉花陰宋代:李清照

薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。(櫥 通:廚)

東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾捲西風,人比黃花瘦。(人比 一作:人似;銷 一作:消)

聲聲慢宋代:李清照

尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎乙個愁字了得!(守著窗兒 一作:守著窗兒)

李清照詞兩首詩詞分析?

5樓:關注小學數學

《李清照詞兩首》包括《醉花陰》和《聲聲慢》兩首詞

第一首、《醉花陰》

薄霧濃雲愁永晝,瑞腦銷金獸。

佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。

東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。

莫道不消魂,簾捲西風,人比黃花瘦。

譯文:稀薄的霧氣濃密的雲層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已燒完了在爐金獸。美好的節日又到重陽,潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。

在東籬飲酒直飲到黃昏以後,淡淡的**清香飄滿雙袖。別說不會消損神魂,珠簾捲起是由於被受西風,閨中**比黃花更加消瘦。

第二首:《聲聲慢》

尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他,晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎乙個愁字了得!

譯文:我獨處陋室若有所失地東尋西覓,但過去的一切都在動亂中失去了,永遠都尋不見、覓不回了;眼前只有冷冷清清的環境(空房內別無長物,室外是萬木蕭條的秋景);這種環境又引起內心的感傷,於是淒涼、慘痛、悲戚之情一齊湧來,令人痛徹肺腑,難以忍受了。特別是秋季驟熱或驟冷的時候,最難以保養將息了。

飲進愁腸的幾杯薄酒,根本不能抵禦晚上的冷風寒意。望天空,但見一行行雁字掠過,回想起過去在寄給丈夫趙明誠的詞中,曾設想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯想起詞中的話,雁已是老相識了,更感到傷心。

地上到處是零落的黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘(一說,有什麼可採摘的)啊!整天守著窗子邊,孤孤單單的,怎麼容易挨到天黑啊!到黃昏時,又下起了綿綿細雨,一點點,一滴滴灑落在梧桐葉上,發出令人心碎的聲音。

這種種況味,乙個「愁」字怎麼能說盡!

6樓:甘肅萬通汽車學校

李清照號易安居士,宋代女詞人,婉約詞派代表人物,有「千古第一才女」之稱。

《易安居士文集》《易安詞》是李清照的著作。

李清照出生於書香門第,早期生活優裕,其父李格非藏書甚富,她小時候就在良好的家庭環境中打下文學基礎。出嫁後與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。

所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞「別是一家」之說,反對以作詩文之法作詞。

能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。

《李清照詞兩首》原文 5

7樓:漫步丶蝴蝶

《李清照詞兩首》包括《醉花陰》和《聲聲慢》兩首詞

第一首、《醉花陰》

薄霧濃雲愁永晝,瑞腦銷金獸。

佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。

東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。

莫道不消魂,簾捲西風,人比黃花瘦。

譯文:稀薄的霧氣濃密的雲層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已燒完了在爐金獸。美好的節日又到重陽,潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。

在東籬飲酒直飲到黃昏以後,淡淡的**清香飄滿雙袖。別說不會消損神魂,珠簾捲起是由於被受西風,閨中**比黃花更加消瘦。

第二首:《聲聲慢》

尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他,晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎乙個愁字了得!

譯文:我獨處陋室若有所失地東尋西覓,但過去的一切都在動亂中失去了,永遠都尋不見、覓不回了;眼前只有冷冷清清的環境(空房內別無長物,室外是萬木蕭條的秋景);這種環境又引起內心的感傷,於是淒涼、慘痛、悲戚之情一齊湧來,令人痛徹肺腑,難以忍受了。特別是秋季驟熱或驟冷的時候,最難以保養將息了。

飲進愁腸的幾杯薄酒,根本不能抵禦晚上的冷風寒意。望天空,但見一行行雁字掠過,回想起過去在寄給丈夫趙明誠的詞中,曾設想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯想起詞中的話,雁已是老相識了,更感到傷心。

地上到處是零落的黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘(一說,有什麼可採摘的)啊!整天守著窗子邊,孤孤單單的,怎麼容易挨到天黑啊!到黃昏時,又下起了綿綿細雨,一點點,一滴滴灑落在梧桐葉上,發出令人心碎的聲音。

這種種況味,乙個「愁」字怎麼能說盡!

8樓:匿名使用者

《一剪梅》

原作:紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。

雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。

此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

《武陵春》

原作:風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。

聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。

9樓:瀾軒怡寒

如夢令昨夜雨疏風驟,

濃睡不消殘酒。

試問捲簾人,

卻道海棠依舊。

知否?知否?

應是綠肥紅瘦。

點絳唇寂寞深閨,

柔腸一寸愁千縷。

惜春春去,

幾點催花雨。

倚遍欄干,

只是無情緒!

人何處?

連天衰草,

望斷歸來路。

10樓:匿名使用者

第一首、《醉花陰》

薄霧濃雲愁永晝,瑞腦銷金獸。

佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。

東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。

莫道不消魂,簾捲西風,人比黃花瘦。

第二首:《聲聲慢》

尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他,晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

李清照詞兩首理解性詩詞

11樓:湖北王強律師

《李清照詞兩首》包括《醉花陰》和《聲聲慢》兩首詞

第一首、《醉花陰》

薄霧濃雲愁永晝,瑞腦銷金獸。

佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。

東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。

莫道不消魂,簾捲西風,人比黃花瘦。

譯文:稀薄的霧氣濃密的雲層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已燒完了在爐金獸。美好的節日又到重陽,潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。

在東籬飲酒直飲到黃昏以後,淡淡的**清香飄滿雙袖。別說不會消損神魂,珠簾捲起是由於被受西風,閨中**比黃花更加消瘦。

第二首:《聲聲慢》

尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他,晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎乙個愁字了得!

譯文:我獨處陋室若有所失地東尋西覓,但過去的一切都在動亂中失去了,永遠都尋不見、覓不回了;眼前只有冷冷清清的環境(空房內別無長物,室外是萬木蕭條的秋景);這種環境又引起內心的感傷,於是淒涼、慘痛、悲戚之情一齊湧來,令人痛徹肺腑,難以忍受了。特別是秋季驟熱或驟冷的時候,最難以保養將息了。

飲進愁腸的幾杯薄酒,根本不能抵禦晚上的冷風寒意。望天空,但見一行行雁字掠過,回想起過去在寄給丈夫趙明誠的詞中,曾設想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯想起詞中的話,雁已是老相識了,更感到傷心。

地上到處是零落的黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘(一說,有什麼可採摘的)啊!整天守著窗子邊,孤孤單單的,怎麼容易挨到天黑啊!到黃昏時,又下起了綿綿細雨,一點點,一滴滴灑落在梧桐葉上,發出令人心碎的聲音。

這種種況味,乙個「愁」字怎麼能說盡!

12樓:俸小喜

朋友,你要求的理解性詩詞,是什麼含義,有哪些要求?

《唐詩三百首》中李商隱最有名的兩首詩是哪兩首

愛情中的那點事 1 登樂遊原 朝代 唐代 原文 向晚意不適,驅車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。譯文 傍晚時心情不快,駕著車登上古原。夕陽啊無限美好,只不過接近黃昏。2 夜雨寄北 朝代 唐代 原文 君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。譯文 你問我何時回家,我回家的日期定不...

從《如夢令》或《漁歌子》兩首詞中任選一首,想象它所描繪的景象,先說一說,再寫下來

我常常記得兒時的那些歡樂時光。紅日西沉,晚霞映照著溪亭,玩了一天的遊人都已漸漸歸去,年少的我卻依依不捨,流連忘返。也許是剛飲過美酒,酒意未消 又或許是景色宜人,惹人陶醉,我遊玩興盡才準備駕舟回返。湖面盛開的荷花向我綻開笑臉,輕柔的晚風推著我的船兒前行。我情不自禁地盪起雙槳,往前劃去。只顧貪看兩岸秀麗...

詩經二首靜女和氓的翻譯,詩經兩首中《靜女》的翻譯

推薦回答 靜女 翻譯 靜女其姝 那個姑娘文靜而漂亮 俟我於城隅 暗中相約我在城角的地方相見 愛而不見 我如期而至但她卻沒有出現 搔首蜘蟵 急得我搔首弄發心彷徨 靜女其孌 那個姑娘純潔而美麗 貽我彤管 送我一束紅管草攜帶著淡淡的幽香 彤管有煒 紅管草發出閃閃的光芒 說懌女美 我非常高興,因為它是美麗的...