謹癢序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣

2021-04-29 05:14:00 字數 2567 閱讀 1162

1樓:烏辰釗清山

認真地興辦bai學校教育,把孝悌的道理反du複講給百zhi姓聽。

頭髮花白的老人dao

不會在路上揹著或者頂版著東西了。意權思是,年輕人知道敬老,都來代勞了。

謹,謹慎,這裡指認真從事。庠、序,都是學校。商代叫序,周代叫庠。教,教化。

申,反覆陳述。孝,尊敬父母。悌,敬愛兄長。義,道理。

頒白,頭髮花白。頒,同「斑」。負,揹著東西。戴,頂著東西。

謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣的翻譯

2樓:無敵座

認真地興辦學校教育,把孝悌的道理反覆講給百姓聽。

頭髮花白的老人不會在路上揹著或者頂著東西了。意思是,年輕人知道敬老,都來代勞了。

謹,謹慎,這裡指認真從事。庠、序,都是學校。商代叫序,周代叫庠。教,教化。

申,反覆陳述。孝,尊敬父母。悌,敬愛兄長。義,道理。

頒白,頭髮花白。頒,同「斑」。負,揹著東西。戴,頂著東西

3樓:匿名使用者

認真的興辦學校教育,反覆用孝悌的道理教化百姓,頭髮花白的老人就不會揹著或頭頂著東西奔走在道路上了。

「謹癢序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣「的翻譯

4樓:w_小丑

謹:謹慎,這裡指認真從事。 庠、序:

學校。商代叫序,周代叫庠。教:

教化。 申:反覆陳述。

孝:尊敬父母。 悌:

敬愛兄長。義:道理。

頒白:頭髮花白。頒,同「斑」。

負:揹著東西。 戴:

頂著東西。

認真地興辦學校教育,把孝悌的道理反覆講給百姓聽。頭髮花白的老人不會在路上揹著或頂著東西了。

「謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負於道路矣 」翻譯

5樓:匿名使用者

謹,謹慎,這裡指認真從事。

庠、序,都是學校。商代叫序,周代叫庠。

教,教化。

申,反覆陳述。

孝,尊敬父母。

悌,敬愛兄長。

義,道理。

頒白,頭髮花白。頒,同「斑」。

負,揹著東西。

戴,頂著東西。

認真地興辦學校教育,把孝悌的道理反覆講給百姓聽。頭髮花白的老人不會在路上揹著或頂著東西了。

6樓:他看嘞

這句話的意思是行禮儀道化之教,讓老百姓安居樂業

7樓:匿名使用者

認真地興辦學校(教育),教給他們孝敬父母、尊敬兄長的道理。頭髮花白的老人就不會在路上揹著或頂著東西了。

8樓:bones_阿骨

樓上錯了,商代叫庠,周代叫序。

「謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣」怎麼翻譯?

9樓:用琴音卑倚

認真地興辦學校教育,把孝悌的道理反覆講給百姓聽。

頭髮花白的老人不會在路上揹著或者頂著東西了。意思是,年輕人知道敬老,都來代勞了。

謹,謹慎,這裡指認真從事。庠、序,都是學校。商代叫序,周代叫庠。教,教化。

申,反覆陳述。孝,尊敬父母。悌,敬愛兄長。義,道理。

頒白,頭髮花白。頒,同「斑」。負,揹著東西。戴,頂著東西

10樓:久違

譯文:認真地興辦學校教育,把尊敬父母、敬愛兄長的道理反覆講給百姓聽,鬚髮花白的老人就不會揹負或頭頂重物在路上行走了。

原文:《寡人之於國也》——先秦 孟子**錄

梁惠王曰:「寡人之於國也,盡心焉耳矣。河內兇,則移其民於河東,移其粟於河內;河東兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?

孟子對曰:「王好戰,請以戰喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。

或百步而後止,或五十步而後止。以五十步笑百步,則何如?」曰:

「不可,直不百步耳,是亦走也。」曰:「王如知此,則無望民之多於鄰國也。

不違農時,谷不可勝食也;數罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養生喪死無憾也。養生喪死無憾,王道之始也。

五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時,數口之家,可以無飢矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。

七十者衣帛食肉,黎民不飢不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食而不知檢,塗有餓莩而不知發,人死,則曰:『非我也,歲也。

』是何異於刺人而殺之,曰『非我也,兵也』?王無罪歲,斯天下之民至焉。」

譯文:梁惠王說:「我對於國家,總算盡了心啦。

河內遇到饑荒,就把那裡的老百姓遷移到河東去,把河東的糧食轉移到河內;河東遇到饑荒也是這樣做。了解一下鄰國的政治,沒有像我這樣用心的。鄰國的百姓不見減少,我的百姓不見增多,這是為什麼呢?」

謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣,什麼意思

認真地興辦學校教育,把孝悌的道理反覆講給百姓聽。頭髮花白的老人不會在路上揹著或頂著東西了。孟子 寡人之於國也 謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣的翻譯 認真地興辦學校教育,把孝悌的道理反覆講給百姓聽。頭髮花白的老人不會在路上揹著或者頂著東西了。意思是,年輕人知道敬老,都來代勞了。謹,謹...

把下面的句子翻譯成現代漢語。(1)謹庠序之教,申之以孝悌之義

1 認真地興辦學校教育,把孝悌的道理反覆講給老百姓聽。2 歲數大的人穿綢吃肉,老百姓不挨餓受凍,做到這樣卻不能使天下百姓歸順,沒有這種事情啊!3 公子為別人的困難而焦急 表現 在 呢?謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負於道路矣 翻譯 謹,謹慎,這裡指認真從事。庠 序,都是學校。商代叫序,周代叫庠...

「三年之痛,七年之癢」什麼意思,三年之痛 七年之癢,是什麼意思?

三年內相互都了解,也知道了結婚是為啥了,可以說兩個人幾乎沒有保留的都了解了對方的一切,如果相互不合就會考慮是不是有離婚的傾向。如果處理不好就會發生問題,這就是三年之癢,事實上也不見得是三年,只是個約數而已!七年之後呢,可能相互了解更深,且又有了孩子,牽掛也多了,如果相互不合,又不能容忍對方,又不願給...