Azure翻譯成名字應該是什麼?不是意思,是就是想Harry翻譯過來是哈利一樣

2021-04-16 16:01:07 字數 958 閱讀 1511

1樓:聖鼻涕阿莫

阿哲。意思是天藍色。

俺室友就是姓這個的另一種語言。

2樓:匿名使用者

一般來說英文名字翻譯都是根據音譯的,也就是用中文近似的音來翻譯過來

在「harry potter」的「quidditch」裡面,為什麼哈利波特一抓到「snitch」就遊戲結束?

3樓:

簡單跟你說吧,只要一方的追求手抓到了金色飛賊,那個學院的分數就會在原有的分數(靠追球手得的分數)上再加150分,同時標誌著比賽結束。這時的兩學院的分數的高低決定著勝負。

4樓:匿名使用者

比賽規則就是這樣,任何一方的找球手抓到金色飛賊也就是golden snitch就代表比賽結束,同時該隊能夠獲得150分。如果一直沒能抓到,比賽就得一直進行下去,貌似原著中有提過曾經有一場比賽持續了乙個多月。

5樓:夜神月的

魁地奇的比賽規則是:不論哪一方,抓到金色飛賊比賽就結束了。

因為金色飛賊代表的分值是150分,這個分數一般說來是非常大的。這是個可以左右最後結果的分數。而且,魁地奇是沒有幾場或者比賽時間限制的。

所以需要乙個代表性的動作來截止比賽,而且還要讓比賽變得有懸念,比較生動。所以定下了這個規則。

第一部裡伍德(隊長)對哈利解釋過魁地奇的規則。你可以去看看。

6樓:顫冬荒年

推薦你去看看電影或者原著 魁地奇比賽就是這樣的 進攻球員進攻 守門員防守,但是如果找球手抓不到金探子,比賽永遠不會結束。 而抓金探子得到的分數也很多,所以一般抓到金探子的一方都是贏家,當然原著裡也提到過抓到金探子反而輸的例子

7樓:匿名使用者

哈利波特是找球手 比賽規則就是這樣

名偵探柯南tv版 全看過的進

「告訴我」翻譯成韓文是什麼,幫我把名字翻譯成韓文,再告訴我怎麼讀謝謝

告訴我 翻譯成韓文是 用羅馬音標讀成 al lyeo ju sye yo 類似的說法還有 中文譯為 請跟我說一聲 用羅馬音標讀成 jeo ye ge mal hae ju sye yo 韓語翻譯是用韓語來表達另一種語言或用另一種語言表達韓語的語言之間互相表達的活動。韓語翻譯既包括中譯韓也包括韓譯中 ...

冥王哈迪斯的名字翻譯成英文是什麼

哈迪斯handes 普路託 哈迪斯是天王宙斯 zeus 和海王波賽冬 poseidon 的哥哥,第二代主神克洛諾斯 3 cronus 和瑞亞 rhea 的長子。在和弟弟們分配世界的抽籤中,他抽到了冥界 the underworld 因而成為冥界的統治者 the lord of the underwo...

日語名字翻譯石雪翻譯成日語應該怎麼念

名字用日文表達方法一般使用音讀的方式,所以石雪這個名字用日語說的話就是 促音化 請參考正式 早口 言 場合 以上 嘿嘿,我只會分開翻譯 石 sut n 雪 sun isiyuki 名字一般bai還是用音讀得多。應該du是石 sai ki.中國人的名zhi字用日語發音其實dao一般都是很難內聽的。容最...