在房子後面。英語翻譯,樓房的英文是怎麼翻譯的

2021-04-14 16:36:48 字數 3250 閱讀 6996

1樓:

aback of the house.

在房子copy後面

behind the house

在房子後面

in back of the house

在房子後面

the garden is behind the house.

花園在房子後面。

the garage is in back of the house.

車庫在房子後面。

2樓:東廠魏廠長

房子後面(外面)

behind the house

房子後面(裡面)

in the back of the house

3樓:安幽草

behind in the house

4樓:匿名使用者

behind the house

5樓:匿名使用者

it's behind the house

樓房的英文是怎麼翻譯的

6樓:暴走少女

樓房的英文單詞是building.它的英式讀法是['bɪldɪŋ];美式讀法是['bɪldɪŋ],作名詞時意思有建築物,房屋,公寓,宅子,樓房,房子。

相關例句:

1、the heat had blistered the paint of the building.

酷熱使建築物上的油漆起了浮泡。

2、the building faces north.

這棟建築物朝北。

擴充套件資料:

單詞解析:

1、用法:

n. (名詞)

1)building的基本意思是「建築物」,可指各種用途、大小、形式的建築,是建築物的總稱,是可數名詞。

2)building還可指「建築」,指一種抽象的藝術或行業,為不可數名詞。

3)building用作可數名詞時其複數為buildings。

4)the...building作「…大廈」解,是美式英語,相當於英式英語裡的「...house」(沒有the)。

2、詞義辨析:

n. (名詞)

building, edifice, structure

這三個詞的共同意思是「建築物」。其區別是:

1)building是一般用語,是各類建築物的總稱,可指各種用途、各種大小和用各種材料建造的房子,但並不指明建築物的具體用處、大小、樣式及所用材料。

2)edifice是正式用語,尤指巨集偉高大的建築。

3)structure則強調建築物構造的模式。

7樓:匿名使用者

building樓房請採納

8樓:匿名使用者

是building[bildin](親,沒,辦法輸不了音標)?

9樓:匿名使用者

building...

10樓:樂筆曉新

building

英 [ˈbɪldɪŋ]

n.建築物; 房屋; 樓房; 建築(藝術或行業)v.build的現在分詞

this is the plan for our new building.

這是我們新大樓的設計圖。

11樓:夜璇宸

樓房的英文單詞是building。具體釋義如下:

building英 [ˈbɪldɪŋ]

n.建築物;房屋;樓房;建築(藝術或行業)

v.build的現在分詞

例:they were on the upper floor of the building

他們在這座建築物的樓上。

1、building的基本意思是「建築物」,可指各種用途、大小、形式的建築,是建築物的總稱,是可數名詞。

2、building還可指「建築」,指一種抽象的藝術或行業,為不可數名詞。

3、building用作可數名詞時其複數為buildings。

4、the...building作「…大廈」解,是美式英語,相當於英式英語裡的「...house」(沒有the)。

擴充套件資料

同義詞區分

building, edifice, structure

這三個詞的共同意思是「建築物」。其區別是:

1、building是一般用語,是各類建築物的總稱,可指各種用途、各種大小和用各種材料建造的房子,但並不指明建築物的具體用處、大小、樣式及所用材料。

例如:houses and churches are buildings.

房屋和教堂都是建築物。

2、edifice是正式用語,尤指巨集偉高大的建築。

例如:the cathedral is a handsome edifice.

這座大教堂是一座雄偉壯觀的建築物。

3、structure則強調建築物構造的模式。

例如:the new library is a fireproof structure.

新圖書館是一棟防火建築。

英語翻譯 我聽說你有一間房子要出租 你能介紹一下你的房子嗎?

在房子的左邊用英語怎麼說

12樓:單側人

這兩個都對的。

關鍵看語境。

看那樣東西離房子近不近。近的用on ,就挨邊上。

遠的用at , 就是在左邊那個方位方向的

13樓:湘兒親親

介詞是on哦,因為side的固定搭配就是和on在一起~

別的表達方法~我給你翻翻記憶~~~~小學的時候還學過

on the left-hand side of the house...

14樓:

在表示地點時,指「在……之上(與表面接觸)」 「靠近、接壤」及「在左右邊」都用on。

所以應該用 on the lefe side of the house.

at 表示乙個較小的地點。

15樓:超級賽亞人藍

都是可以的, on一般指的是物體離自己的距離比較近,

at 表示動作的物件、目標]對準,針對著;到,向,往,朝(目的、目標):一般指比較遠一些的事物

不過,一般中學課本裡經常說的,……的右邊,左邊之類的,用on 的比較多一些

幾個簡單的英語翻譯,簡單英文翻譯

winter often continued for three months i expect to see my old friend,i am looking forward to see my old friend he stayed out last nighti didn t know ...

英語翻譯對了嗎, 英語 翻譯 下面的翻譯是對的嗎?

首先要保證基本語法的正確。乙個句子乙個句子來,不要和中文的表達揉在一起。中文是逗號,但英語兩個句子就應該兩個句號。時態要正確,例如第三人稱單數。還有冠詞的使用,大小寫。總之,需要細緻一些,自己先讀一些是否正確且通順。有挺多中式英語的,有時候不能這樣直接翻譯,筆譯講究信達雅 英語 翻譯 下面的翻譯是對...

高一英語翻譯,「高中」的英文翻譯哪個對?

這是新課標安妮日記的一段話!我高三剛畢業!翻譯 我猜想是否是因為我太久沒有出門以至於我對有關大自然的一切變得如此的狂熱.1 期待某人的決定.looking forward to a person s decision.2 比以往都糟糕.is worse than ever.3 因為某事發火.beca...