百度翻譯講日語的是中國人還是日本人

2021-03-03 23:54:09 字數 1908 閱讀 3586

1樓:恐怖圖騰愛御姐

是有會日語的中國人的

2樓:匿名使用者

to speak japanese is chinese or japanese.

怎麼分別說著說日語的是中國人還是日本人

3樓:羽石

憑感覺,這種感覺可以通過多接觸日本人、多聽日本人聊天來培養。當然一般大多人沒有這樣的機會,那也很簡單,多看日劇吧!看多了就會感受到日本人獨有的說話語氣、口頭禪、習俗等等。

中國人學日語說的再好也會有說中文的一些習慣。

4樓:007之誰與爭鋒

讓他說英文,日本人說英文很特別,聽不懂他說的英文就是日本人了。

5樓:匿名使用者

這要從他日語的流利程度以及組片語句和語音語調等多方面的來判斷了,這些有時確實不好分清楚的。

6樓:匿名使用者

這有很多方法啊,比如看臉,中國人和日本人還是比較好分辨的,從中國人看起來長得比較舒服的是中國人,怎麼說呢,日本人長得有點說不出來的奇特。說話時嘴型總是感覺很緊張,發音不喜歡露牙齒的是日本人。而講日語時嘴和講中文一樣大大咧咧的是中國人。

當然,如果是自小在日本長大的中國人或者是中日混血那就另當別論了。

7樓:小皮蛋控

如果你比較熟悉日語、日本,一般從長相、穿衣打扮等方面就能分辨

單從語言方面比較難,畢竟日語能說的很地道的中國人也挺多的

怎麼區別說日語的是中國人還是日本人?

8樓:修羅之雪

問他啊,問他老家是**的就行了啊,你以為光聽說話就能聽出來啊,當然才學日語沒多久的能聽出來不是日本人,但是不是都能聽出來的。

會說日語的中國人到日本,日本人會知道是中國人還是他們日本人?

9樓:匿名使用者

我是日本

bai人,我親自回答給du你。會被發現的。在我老zhi家有很多中國人,雖dao然他們是已經來日本很專多年了屬,所以很會流利說也可以說一些專業的單詞呀成語呀什麼的。

不過一聽他們的口音就分別出來他們是不是日本人。日本的發音是和中文一樣非常非常難的,不論學了多久很可能被發現您是中國人。

10樓:本堂愛

一開口就知道你

來是外國人,自但不會知道你是南韓bai

還是中國人。

要你du18歲前,日

zhi語就很流利,那dao可能還不能分辨出來,但你是發育成熟後在學會說日語的,那由於舌頭的發音構造不一樣,口音就會很明顯。這就和乙個英國人到美國一樣說的是英語,但一聽就知道他是英國人一樣的道理。

11樓:匿名使用者

大部分會知道,除非這個中國人日語達到極高水平,並且行為舉止也符合日本文化

「問下你是中國人還是日本人?」日語怎麼說?

12樓:腦袋裡面有水

すみません 中國の方ですか? 日本の方ですか?

對於不熟悉的人直接用あなた或是 君 都不禮貌 應該用 方 標日好像講過吧?

13樓:匿名使用者

翻譯過來就是「次に、中國語や日本語を求める」 呵呵 問這幹嘛

14樓:匿名使用者

ちょっと聞きたいですが、君は中國人ですか?それとも、日本人ですか?

15樓:逍遙海風

我覺得在不確定對方是中國人還是日本人的情況下,為了禮貌還是謹慎地用英文問吧。僅做參考。

16樓:匿名使用者

すみません、あなたは中國人(ちゅうごくじん)の方ですか、日本人(にほんじん)の方ですか。

什麼是中國人講究的度,中國人取名字有哪些講究

萬事須講 度 來 率性而源為不可取,急於求bai 成事不成,心慌du難擇路,欲速則 zhi不達,過分之事,雖有dao利而不為,分內之事,雖無利而為之,是為 度 這個 度 其實就是分寸,也是人生當中最難把握的兩個字。萬事萬物皆有分寸,月是懂得分寸的,它慢慢地缺了,又慢慢地圓了 時間是懂得分寸的,它公平...

你是怎麼慶祝中國新年的英語百度翻譯

你是怎麼慶祝中國新年的 how do you celebrate chinese new year spring festival how do you celebrate chinese new year spring festival how do you celebrate the sprin...

為什麼日語教程語音與百度翻譯的發音有所不同

其實每個人的發音習慣都不相同,對於熟悉的人,聽聲音也能分辨出來 為什麼動漫裡的日語發音和 翻譯的發音不同?一樣。最完整的說法是 願 羅馬音是 yoroshiku onegai shimasu 所以 不管你是前者還是後者都可以表示多多指教 翻譯 的不是很全。我平時都是用詞典查的。表示雖然不才 這個問題...