求幫我翻譯一下地址,寄到澳大利亞的,四川宜賓江安縣江安鎮藥業有限公司,翻譯到可以直接寫在信封上的樣

2021-03-29 12:30:14 字數 2848 閱讀 3733

1樓:柒筱宇

你公司名字和地址不要混在一起寫,請分開以後再找人翻譯。

2樓:手機使用者

您好!請問您是要翻譯你所在的四川這個地址嗎?

3樓:匿名使用者

四川宜賓江安縣江安鎮藥業****

jiang'an pharmacy co., ltd, jiang'an town, jiang'an, yibin, sichuan, china

4樓:你說我是誰

親,你該寫得是收件人的地址呃

各們高手幫我翻譯一下這個澳大利亞的公司地址

5樓:匿名使用者

麥奧爾集團****

澳大利亞昆士蘭布羅德海灘埃爾波特大道198號(郵寄編號:4218)

或198號,埃爾波特大道。布羅德海灘,昆士蘭州,4218 澳大利亞

6樓:匿名使用者

麥奧爾集團****

澳大利亞昆士蘭州布羅德海灘市阿爾波特大街15號198室(郵編:4218)

7樓:澳洲留學專業戶

地址翻譯了,還怎麼可以通訊呀,就寫英文地址才可以通訊,翻不出中文的來,翻出來也沒有人認識的

我要郵寄東西到國外,寫快遞單要怎麼寫,有什麼要求。以下地址符合嗎?幫我翻譯一下。

8樓:至全球國際快遞

1、mr.ju.suf是收du件人的名字

2、zhiadd:ji.raya tenaru no.99 driyorejo,gresik 61177

jawa timur-indonesia 是詳細地址

3、tel: .. ** 4、 fax: ..傳真

5、61177 是郵編 6、indonesia 國家名dao:印度尼西內亞

如果你寄的是包容裹的話,還有提供一式三份的發票,有問題可以諮詢我,希望對你有幫助。

9樓:小葉盪漾

符合,最好有他們的郵編和**

10樓:sy540掌櫃

直接問快遞就好了 走什麼快遞就問什麼快遞

請大神幫我翻譯一個澳大利亞的地址

11樓:雪粒粒粒

英文地址這樣寫:

po box 186, 2 forest ridge drive, wallerawang, nsw, australia, 2845,澳大利亞

注:中文寫上“澳大利亞”四個字就行了回,給中國答郵局看。發到澳大利亞就不用看中文了。

快遞到哪了,誰幫我翻譯

12樓:黃偉好人

2017.06.06

08:24星期二

[中國bai東du部地區zhi

dao-中國人民專共和

國]離開轉屬運地東中國地區-中國人民共和國

2017.06.06

08:12

[中國東部地區-中國人民共和國]正在(已經)安排下一站的轉運東中國地區-中國人民共和國

2017.06.06

星期二02:49

[中國東部地區-中國人民共和國]快件到達中轉中心東中國地區-中國人民共和國

2017.06.05

22:25

[中國東部地區-中國人民共和國]快件已完成清關手續並從海關放行東中國地區-中國人民共和國

2017.06.05

21:45

中國[浙江省]離開轉運地,中華人民共和國浙江省-中國人民共和國

2017.06.05

21:31

中國[浙江省],中華人民共和正在(已經)安排下一站的轉運中國浙江省,中華人民共和國

2017.06.05

10:51星期一[浙江省]中國,中華人民共和快件已從發件人處提取

一個印度客戶給的地址,誰幫我翻譯一下?

13樓:匿名使用者

這種地址翻譯過來沒什麼意思,用的話,直接抄寫就行了。

sarang街, 54號 zaineb樓,2樓 4號房。 印度用英國的規矩,1st flr 指二樓。

14樓:靜夜獨書

直譯du:

地址:sarang街道54號,zaineb大樓zhi

,一dao層樓4號房間

15樓:匿名使用者

sarang街54號的zaineb樓的1樓4號房間

孟買的馬哈拉施特拉市(郵編400003)

請採納~

幫忙翻譯一下地址(英文)簽證用,急急急~~~

16樓:冰之刃

sichuan province jinniu district jinke road 1, 8 dio era; yibin city of sichuan province jiang, anxian county, bamboo, 102 are road century new city 6 building 1 unit; chengdu pi county rhino pu critics, forest phase 1 1 2 509 units

有一封澳大利亞的簽證信。誰可以幫我翻譯一下?重謝!

17樓:鄭州遠嬴公司

這個是澳大利亞的準籤信,你看到的是簽證批准通知;後面還有一頁,註明了你的簽證情況。

18樓:有引火燒身

簽證信一定要是翻譯所翻譯並蓋章的才有用

澳大利亞位址翻譯,請大神幫我翻譯乙個澳大利亞的位址

中文的順序與英文倒過來。史卓菲市,dx23814,羅得島州新南威爾斯2138 郵政信箱3099,羅得島 霍姆布殊灣,2套,f棟,下面的 新南威爾斯州2138,羅得島,f棟 1霍姆布殊灣徑,第2層,第1套房。請樓主再仔細輸入一下原文,會翻譯更準確。汗。這個怎麼翻。又不能逐字去翻。只能告訴你格式吧xua...

求英語翻譯一下位址謝謝,求大神幫忙翻譯一下英文位址,謝謝

安徽省馬鞍山市花山區慈湖北街3號 no.3 of cihubeijie street,huashan district,maanshan,anhui province 希望可以幫到你望採納 安徽省馬鞍山市花山區慈湖北街3號 no.3 north cihu street,hua shan distri...

澳大利亞和紐西蘭的問題請幫一下啊

去澳洲可以買些綿羊油比較便宜,導遊會帶你去很多免稅店,可買些紀念品回來,不過很多是中國製造的,價錢比較便宜,如果英文可以的話,說中文也沒關係,那裡有很多中國人開店,可自己到別處購買。多吃點那裡的冰激凌 正宗的 對女子保護 很好。如果有國內想買的化妝品 首飾 香菸等,可在國內看好價錢在飛機上或者在機場...