翻譯下面一句話

2021-03-09 03:59:02 字數 1488 閱讀 7427

1樓:匿名使用者

呵呵,我的翻譯在英語中是最不好的!現在還是來試試吧!希望不要見怪!翻譯部隊的請幫忙指正一下!謝謝了,學習本來是學習本類是互相幫助才有進步!是吧!

許多理論已經被制定解釋吃草的動物如此的當做浮游動物在湖中控制大量的 藻類 (浮游植物) 的角色。

對不起!另外乙個句子:

自從正在信服的一爭論以後,物理學者端正地恐懼精確的爭論,只有當如果它是精確的失去它所有的力量如果假定在哪乙個之上它被建立些微地被改變,然而一爭論正在信服的 ment 雖然不嚴密的理所當然是在它的在下面假定的小混亂下面的馬房.

2樓:匿名使用者

第1句:許多理論已經解釋了關於農牧等浮游動物的作用,比如說在湖泊中控制數量的浮游藻類(浮游植物).

第2句:物理學家正確的畏懼到精確的爭論,然而爭論是有說服力的僅當它是恰如其失去一切力量,如果假設它是基於略有改變,而爭論是令人信服的,即使穩定在小擾動下的其基本假設可能會不精確.

3樓:匿名使用者

許多理論都明確地說明了食草動物的作用,比如說湖水中的浮游藻類的總量就是由浮游動物所控制的。

4樓:匿名使用者

已經有許多理論闡明食草生物的作用,比如,浮游微生動物可控制湖內浮游植物的數量。

5樓:六仙康初

好深奧啊!介紹歌翻譯軟體給你,金山

6樓:雷敏李安然

簡明版翻譯:

iwant

tohold

your

hand

andwith

youi

will

grow

old.

或者更簡單的

tohold

your

hand

togrow

oldwithyou

7樓:卯綺甕菊華

tohold

your

hand

,togrow

oldwith

you!

hand

inhand

todeath!

8樓:戴琪呂曼冬

「我相信你的愛。」讓這句話做我的最後的話。

9樓:況書考罡

我為了金錢和人們一起工作、共事。

10樓:游景封念雁

握著妻子或者愛人的手,與她生活到老

最直白的解釋了~~

11樓:友萍華虹

every

time

youpractice,

thetime

isvery

long?

isthere

afew

hours?

12樓:籍琲建鴻寶

你木說用什麼翻譯啊,用英語麼

翻譯一句話,翻譯一句話 謝謝

您的翻譯很好,語法沒問題。不過有幾個錯字 plug in,article,另外名詞作形容詞使用時,不需用複數,microcomputer based 就可以了。這篇文章分析了以微型計算機為基礎的饋線保護的第一和第二部分向融合的硬體部分。翻譯一句話 i selected most of the spe...

日語翻譯,請把下面一句話翻譯成中文

田中 駅 売店 新聞 買 週刊志 買 田中先生 經常 在車站小賣部或是買體育報紙,或是買週刊雜誌。田中先生在車站的小賣部買了體育新聞和週刊雜誌什麼的。田中在車站前的商店有時候買體育報紙,有時候買雜誌週刊。表示兩個動作在某段時間內交替進行。田中會在車站的小店裡買買體育 運動 報紙啊,週刊雜誌啊什麼的。...

課前一句話,課前一句話

如果時間不被虛度,而是用來思考。那麼人生的意義就無限大了。課前一分鐘勵志演講稿,50字左右,要有感悟 乙個人的素質高低,決定了乙個人的成就。乙個素質較高 能力較強的人,他的優雅舉止 不凡談吐 淵博學識 恰如其分的表達等等都令人舒心。人們都很樂意與這樣的人交往與合作。對於現代企業來說,現代化的辦公裝置...