麻煩懂英語的朋友幫忙翻譯下面一句話迅速採納

2022-11-02 17:33:42 字數 654 閱讀 6648

1樓:

as regards to the qc56 which you had sent to sve,and just mentioned about, do you need them fine grinding or not fine grinding?

2樓:匿名使用者

the qc56 was need to precision grinding or not that you sent to the sve

不是很準確

但是我也是機械行業的

一般這麼說對方能看懂

希望可以幫到你

3樓:匿名使用者

should qc56, supposed to send to sve ,be fine grinding or not?

4樓:彳女餘開

the qc56 which you mentioned to be sended to sve should be milled precise?

5樓:姐好糾結啊

which one did you mention to send qc56 to sve ,fine grinding or not?

麻煩懂日語的幫忙翻譯一下,麻煩懂日文的幫忙翻譯一下,謝謝

2 5 選自鋼琴協奏曲第3組d小調作品30 第3樂章 鋼琴演奏者 野原綠 演出 日本愛樂交響樂團 指揮 飯森範親 作曲 拉赫瑪尼諾夫 2 6 選自 亂糟糟組曲 第1曲 凌亂的森林 電視劇集特輯版本 鋼琴演奏者 沼光繪理佳 作曲 大島滿 2 7 選自鋼琴奏鳴曲第16組e小調作品d 845 第1樂章前半...

請中醫朋友幫忙翻譯,請懂中醫的朋友幫忙翻譯一下,上面的字,謝謝了

太子參 五味子 茯苓 天麻 丹參 藁本 秦皮 淮山藥 桃仁 紅花 石決明 珍珠母 碳茯神 川芎 生石膏 女貞子 骨碎補 甘草 焦三仙 你這些字看著寫了很多,但是這個你只能到醫院去請中醫幫忙給你翻譯像我們一般人都會不知道怎麼回答你哦,我建議你去醫院。找一下中醫給你找幫忙翻出來哦。請懂中醫的朋友幫忙翻譯...

英語高手麻煩幫忙翻譯下,謝謝

the following bid is proved by our general manager 10 pics equipments with plating,unit price is 50 30 pics equipments without plating,unit price is 6...