紙上談兵文言文翻譯秦與趙兵相距於長平

2025-06-26 12:30:34 字數 1127 閱讀 6579

秦攻趙長平文言文翻譯

1樓:大愚若智

秦攻趙長平文言文翻譯:秦國攻打趙國的長平,齊、楚救援趙國.秦國的計劃指出:「齊、楚兩國去救趙國,如果他們之間的關係親密,那麼(我們)就退兵;如果他們的關係不親密,那麼我們就繼續攻打趙國.」

趙國沒有糧食吃了,向齊國借糧食,但是齊國不借.蘇秦對齊王說:「不如借給它以便打退秦兵,不借給趙國糧食,秦兵就不能被打退,這就證明秦國的計謀是正確的,而齊、燕的計謀錯了.況且趙國對於燕、齊來說,如同一條屏障,又如同牙齒有嘴唇那樣,嘴唇如果失掉了,那麼牙齒也就寒冷了.(秦國)今天把趙國滅亡,那麼明天它就要滅掉齊國、楚國了。

原文如下:秦攻趙長平,齊、楚救之。秦計曰:

齊、楚救趙,親,則將退兵;不親,則且遂攻之。」趙無以食,請粟於齊,而齊不聽。蘇秦謂齊王曰:

不如聽之以卻秦兵,不聽則秦兵不卻,是秦之計中,而齊、燕之計過矣。且趙之於燕、齊,隱蔽也,齒之有唇也,唇亡則齒寒。今日亡趙,則明日及齊、楚矣。」

趙括紙上談兵 翻譯

2樓:假面

翻譯:趙括從小就學習兵法,談論兵事,認為天下沒有比得上他的。曾經和他的父親趙奢談論兵事,趙奢都難不倒他,但是並不稱讚他。

趙括的母親問趙奢其中的原因,趙奢曰∶「打仗,是生死攸關的地方,而趙括太輕率的討論它了。如果趙王不讓他當將軍就罷了,如果一定要讓他當將軍,打敗趙軍的人一定是趙括自己。」

趙括代替了廉頗以後,全部變更了軍法,輕率的任用軍官。秦國的將軍白起聽說以後,指揮奇兵,假裝打敗撤退,而斷絕趙軍的糧道,把趙軍一分為二,趙軍士氣不能統一。被困四十多天,趙軍非常飢餓,趙括親自指揮精兵博戰,秦軍用箭射死了趙括。

趙括的軍隊大敗,數十萬趙軍投降了秦國,秦國全部將它們活埋了。

典出自《史記·廉頗藺相如列傳》記載:戰國時趙國名將趙奢之子趙括,年輕時學兵法,談起兵事來父親也難不倒他。後來他接替廉頗為趙將,在長平之戰中。

只知道根據兵書辦,不知道變通,結果被秦軍大敗。

然而戰國時並沒有紙,最原始的紙誕生於西漢,晚於春秋。故紙上談兵四字出典既非《史記》,亦非司馬遷。

3樓:匿名使用者

兄弟 紙和趙括好想沒什麼關係吧 那時候還沒紙呢 紙是東漢才有的 而趙括是春秋戰國死的 你說中間差了多少年啊。

文言文紙上談兵重點字詞翻譯,什麼叫做文言文

1 少時 小時候抄。2 言兵bai事 議論用兵打仗的事du。3 以天下莫能當 zhi認為天dao 下沒有人抵得過他的。以,認為。4 奢 趙奢,趙括之父,趙國名將,曾多次率趙軍破秦軍。5 難 駁倒。6 兵,死地也 用兵打仗,本是危險的場合。死地,生死存亡之地。7 易言之 把它說得很輕易。8 趙 趙國。...

紙上談兵相對的成語與紙上談兵相似的成語

紙上談兵反義詞 埋頭苦幹 拼音 zh sh ng t n b ng 釋義 在紙面上談論打仗。比喻空談理論,不能解決實際問題。也比喻空談不能成為現實。出處 清 曹雪芹 紅樓夢 現有這樣詩人在此 卻天天去紙上談兵。埋頭苦幹 m i t u k g n 生詞本基本釋義 專心一意地刻苦工作。褒義出 處 魯迅...

與紙上談兵意思相近的成語紙上談兵相近的成語

夸夸其談 ku ku q t n 生詞本基本釋義 形容說話浮誇不切實際。貶義出 處 清 吳敬梓 儒林外史 進了書房門 聽見楊執中在內咶咶而談 知道是他已來了 進去作揖 同坐下。例 句沒有調查就沒有發言權,地亂說一頓很令人討厭。近反義詞 近義詞過甚其辭 喋喋不休 口若懸河 大張其詞 言過其實 誇大其詞...