正好 剛好 恰好 用英語怎麼表達

2025-04-30 09:30:42 字數 2539 閱讀 5611

1樓:老鄭教英語

這個可以用複雜高階的語法結構表達。

no sooner...than...一。就。

引導時含氏間狀語從句,主句用過去完成時,"than"後面的從句用一般過去時。(從這裡可以知道,no sooner後面是主句;than後面是從句)

例: i had no sooner reached home than it began to rain.

我一到家天就下起雨來察睜。

no sooner ..than...常放在句首,表示強調。這時主句要倒裝。

例:no sooner had i reached home than it began to rain.

與這個短語類似的還有 hardly ..when

意思為:"還沒。就。

例: we had hardly gotten there when it began to rain.

我們還沒到那兒,天就下起雨了。

主句用過去完成時,從句用一般過去時)

hardly...when...也常放在句首。

例: hardly had we gotten there when it began to rain.可以翻譯成正好 恰好 還可以用。

be about to do when 也可以翻譯成這個意思的。

如果是寫談沒散作文 這些都是經典句型。

希望 純手打。

「正好;正合適的」 英語怎麼說

2樓:生活星球家

「正好;正合適的」 英語是exactly。

釋義:短語:

exactly ad 確切地 ; 恰恰正是 ; 嚴格的 ; 的確如此。

india exactly 印度激舞。

exactly the same 無二 ; 完全一樣 ; 回樓上 ; 精確地一樣。

近義詞:properly

釋義:adv. 正確地,準確地;得體地,恰當地;徹底地,完全地;實際上,嚴格地說。

例句:she couldn't digest food properly.

她無法正常消化食物。

正好用英語怎麼說

3樓:慧圓教育

問題一:正好恰好英文怎麼說? just

問題二:你來得正好用英語怎麼說 you are on the very time.

問題三:「」正好適合散步」用英語怎麼說? it's just right for walking

問題四:「正好」「剛好」的英文是什麼? 我正好/剛好在學法語i happened to be learning french.

調料放的正合適。

the ingredients were just right.

不同語言環境中的滾運「正好/剛好」用詞是不同的。

問題五:這拆稿條褲子對我來說正好合適 用英語怎麼說? the pair of trousers is just fit to me.

the pari of trousers is just suitable for me.

問題大御梁六:它正好在超市對面 用英語怎麼說 it's just opposite the supermarket.

問題七:你付的錢正好用英語怎麼說? enough money[i??n??f]

恰好適合用英語怎麼說

4樓:夢色十年

it fits perfectly。

fit英 [fɪt] 美 [fɪt]

v.(形狀和尺寸)適合,合身;(大小、式樣、數量適合)可容納,裝進;試穿(衣服)

adj.健壯的;健康的;(質量、素質或技能)適合的,恰當的,合格的;可能(或準備)做某事至極端程度。

the sash, kimono, and other garments were made to fit a child

腰帶、和服和其他衣服都是兒童款的。

英文剛剛好,怎麼說

5樓:多來公尺

有噠,我有乙個,裡面有很多可以**,就在我點我頭像簡介!…喲小剛剛剛好。

恰好適合用英語怎麼說

6樓:時羨陳正平

justi

sitjust

behind

you.我剛好坐你後面悄陸。

thatit

amtaking

aholiday.碰巧我啟鄭頃叢悔休假。

whenmy

phoneringswheni

enterinto

classroom.

我進教室時恰好**響了。

7樓:時甜章佳以蓮

您殲判擾衝羨好!

翻譯氏旦為:the

weather

ofthat

day was

suitable

for walking.

很不好用英語怎麼說, 我的英語不好 用英語怎麼說

很不好very bad 可以用 not very handy 來形容 正確 應該是這樣 my english is a little weak.更可以這樣說 please forgive me if i make any errors my english is a little weak.如果有任...

「老鄉」用英語怎麼表達,老鄉用英語怎麼翻譯?

老鄉可以解釋為老朋友等啊 比如old fellow,kiddo,這兩個只是直譯!uu說得挺好的,但是我有一點補充 要是說村裡人,那用villager最中性,rube bumpkin有鄙視的意思 鄉巴佬 要是說同鄉人,說he s my townman townee現在最合適。因為另外幾個要不過時就是有...

你真好用英語怎麼說,你英語真好 英語怎麼說

it s so kind of you 這樣比較地道!英語不這麼說,英語中,表達這種場景 形容詞前置 good boy nice girl hansom gentleman attractive lady you are such a nice personyou are such a就是你真是乙個...