山坡羊潼關懷古。翻譯,山坡羊 潼關懷古原文及翻譯

2023-09-14 23:19:07 字數 2325 閱讀 9974

1樓:網友

元代:張養浩。

峰巒如聚,波濤如怒,山河表裡潼關路。望西都,意躊躇。(躊躇 一作:踟躕)

傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。

譯文。華山的山峰從四面八方會聚,黃河的波濤像發怒似的洶湧。潼關古道內接華山,外連黃河。遙望古都長安,我徘徊不定,思潮起伏。

令人傷心的是秦宮漢闕里那些走過的地方,萬間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。

注釋。山坡羊:曲牌名,是這首散曲的格式;「潼關懷古」是標題。

峰巒如聚:形容群峰攢集,層巒疊嶂。聚:聚攏;包圍。

波濤如怒:形容黃河波濤的洶湧澎湃。怒:指波濤洶湧。

山河」句:外面是山,裡面是河,形容潼關一帶地勢險要。具體指潼關外有黃河,內有華山。

表裡:即內外。《左傳·僖公二十八年》:「表裡山河,必無害也。」注:「晉國外河而內山。」潼。

關:古關口名,在今陝西省潼關縣,關城建在華山山腰,下臨黃河,扼秦、晉、豫三省要衝,非常險要,為古代入陝門戶,是歷代的軍事重地。

西都:指長安(今陝西西安)。這是泛指秦漢以來在長安附近所建的都城。秦、西漢建都長安,東漢建都洛陽,因此稱洛陽為東都,長安為西都。

躊躇:猶豫、徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,,感慨萬端陷入沉思,表示心裡不平靜。一作「踟躕(chí chú)」

傷心:令人傷心的事, 形容詞作動詞。秦漢經行處:

秦朝(前221年~前206年)都城咸陽和西漢(前208~8)的都城長安都在陝西省境內潼關的西面。經行處,經過的地方。指秦漢故都遺址。

宮闕:宮,宮殿;闕,皇宮門前面兩邊的樓觀。

2樓:網友

山坡羊潼關懷古。翻譯。

山峰從西面聚集到潼關來,黃河的波濤如同發怒一般吼叫著。內接著華山,外連著黃河的,就是這潼關古道。遠望著西邊的長安,我徘徊不定,思潮起伏。

令人傷心的是秦宮漢闕里那些走過的地方,昔日的千萬間宮闕如今都只剩下一片黃土。國家興起,黎民百姓要受苦受難;國家滅亡,黎民百姓更是受苦受難。

3樓:爛橘子周

華山的)山峰從四面八方匯聚,(黃河的)波濤像發怒似的洶湧。潼關外有黃河,內有華山,山河雄偉,地勢險要。遙望古都長安,陷於思索之中。

從秦漢宮遺址經過,引發無限傷感,萬間宮殿早已化作了塵土,一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。

峰巒如聚,波濤如怒,山河表裡潼關路。望西都,意躊躇。

傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。

此曲張養浩晚年的代表作,也是元散曲中思想性、藝術性完美結合的名作。在他的散曲集《雲莊樂府》中,以「山坡羊」曲牌寫下的懷羨凱古之作有七題九首,其中尤以《潼關懷古》韻味最為沉鬱,色彩最為濃重。

全曲分三層:第一層(頭三句),寫潼關雄偉險要的形勢。張養浩途經耐派態潼關,看到的是「峰巒如聚,波濤如怒」的景象。

這層描寫潼關壯景,生動形象。第一句寫重重疊疊的峰巒,潼關在重重山巒包圍之中,一「聚」字讓讀者昌源眼前呈現出華山飛奔而來之勢、群山攢立之狀;因地勢險要,為古來兵家必爭之地。山本是靜止的,「如聚」化靜為動,乙個「聚」字表現了峰巒的眾多和動感。

山坡羊 潼關懷古原文及翻譯

4樓:網友

山坡羊·潼關懷古原文及翻譯

潼關懷古》是張養遊搏浩晚年的代表作,也是元散曲中思想性、藝術性完美結合的名作。下面是我整理的山坡灶返羊·潼關懷古原文及翻譯,歡迎大家參考。

山坡羊·潼關懷古全文閱讀:

峰巒如聚,波濤如怒,山河表裡潼關路。

望西都,意躊躕。傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。

興,百姓苦;亡,百姓苦。

山坡羊·潼關懷古全文翻譯

華山的山峰好像從四面八方奔集起來,黃河的波濤洶湧澎湃好像在發怒,潼關外有黃河,內有華山,山河雄偉,地勢險要。

我遙望古都長安一帶,內心想得很多。(心情很不愉快)令人傷心的是經過秦漢宮殿的遺址,看到了無數間的宮殿都變成了泥土。

封建王朝建立百姓受苦;封建王朝滅亡,百姓還是受苦。

山坡羊·潼關懷古對照翻神辯祥譯:

峰巒如聚,波濤如怒,山河表裡潼關路。

華山的'山峰好像從四面八方奔集起來,黃河的波濤洶湧澎湃好像在發怒,潼關外有黃河,內有華山,山河雄偉,地勢險要。

望西都,意躊躕。傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。

我遙望古都長安一帶,內心想得很多。(心情很不愉快)令人傷心的是經過秦漢宮殿的遺址,看到了無數間的宮殿都變成了泥土。

興,百姓苦;亡,百姓苦。

封建王朝建立百姓受苦;封建王朝滅亡,百姓還是受苦。

山坡羊潼關懷古翻譯山坡羊潼關懷古翻譯

華山的山峰從西面聚集到潼關來,黃河的波濤洶湧澎湃,潼關古道連線著關內華山和關外黃河。西望長安,心神不定,感慨萬端。令人傷心的是經過秦漢宮殿的遺址,昔日秦皇漢武的萬間宮闕都已蕩然無存,所剩的只有眼前的一片蕭條。國家興起,受苦受難的是黎民百姓 國家滅亡,受苦受難的還是黎民百姓。元代 張養浩 峰巒如聚,波...

山坡羊潼關懷古注音山坡羊潼關懷古拼音

山坡羊 潼關懷古 全文拼音版 注音版 f ng lu n r j b t o r n sh n h bi o l t ng gu n l w ng x d u y ch u ch sh ng x n q n h n j ng h ng ch g ng qu w n ji n d u zu le t ...

山坡羊潼關懷古全文翻譯,張養浩 《山坡羊 潼關懷古》原文及翻譯是什麼?

3227王 峰巒如聚,波濤如怒,山河表裡潼關路。望西都,意躊躇。傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦 亡,百姓苦。譯文 華山的山峰從西面聚集到潼關來,黃河的波濤洶湧澎湃,潼關古道連線著關內華山和關外黃河。西望長安,心神不定,感慨萬端。令人傷心的是經過秦漢宮殿的遺址,昔日秦皇漢武的萬間宮闕都已...