“百餘里間,河再西三東,迫厄如此,不得安息”怎麼翻譯?急!

2023-08-23 08:54:37 字數 2785 閱讀 4836

1樓:開店的猴兒

這句話的原文是“百餘里間,河再西三東,迫厄如此,不得安息”,翻譯成中文大致意思是:“在這百餘里的範圍內,河流曲折向西再向東,環境狹窄擁擠,無法得到安息”。這句話出自明代**《水滸傳》,形容了一處環境險惡、地勢狹窄的地方。

2樓:冷暖看世界

該句出自《漢書 ·志· 溝洫志》

在當時的條件下,不管是石堤,還是石激,都只能施用於個別關鍵地點,不可能修築連綿不斷的石堤或石激,只有按照如上標點,才能體現出這種工程措施的實際狀況,假若依照中華書局點校本的讀法,則會得出河內至黎陽間整個河段都築有石堤相連的錯誤印象。賈讓所談的“石堤”,應是用石料在關鍵地段砌築一小段河堤,石堤已很堅固,所以不必再行設激;“石堤激”則應是設在土堤上的重要地段,用以強化河堤的束水功能,二者有明顯差別。

破除王先謙的錯誤判讀,不僅可以更進一步確認“堤激”連讀的合理性,同時也附帶解決了中國水利工程史上這個長久以來一直懸而未決的基本問題[3。兩相參照,足以斷定,今本《三輔黃圖》這段有關橫橋的記載,其準確和完整的文句,可以訂補為:

橋之南有堤激,立石柱,柱南京兆主之,柱北馮翊主之,有令丞各領徒千五百人。橋之北首,壘石水中,故謂之石柱橋也。

可以幫我翻譯一下文言文嗎:孟門,既龍門之上口也。實為河之巨厄,兼孟門津之名矣。謝了

3樓:藝兒寶貝

孟門,就是龍門的入口。實在是河中的巨大隘口,又被稱作“孟門津”。

傳說中龍門是大禹所鑿出,河中水流湍急,水被山所夾很長的一段,兩邊都是懸崖,高處的巨石好像靠在懸崖上就要掉下來似的。古人曾說:“水不是石匠的鑿子,卻能夠進入石頭中。

果然不錯!龍門水流交匯衝擊,白色的水汽像雲一樣飄在空中,在梁畢遠處行走的人,好像是被霧氣纏繞,往雲霧的深處望去真有一種撼人心魄的感覺。河水激起萬重浪,有如瀑布千丈,河水好像憤怒的贔(古時一種動物),波浪像洞如崇山峻嶺,激流交疊,直奔下游而去。

我這才知道慎子乘竹筏下龍門橡顫芹的時候,四匹馬拉的車也絕對追不上。

4樓:無不知無知

孟門,就是龍門上游的入口。其實它是黃河非常險要的地方,(孟門)也是孟門津的名字。

文言文翻譯:!.項王曰:"壯士!賜之厄酒."則與鬥厄酒.(<<史記 項羽本記>>)

5樓:匿名使用者

1.項羽說:“(樊噲)是個壯士,賜給他一杯酒。”於是(僕人)給了樊噲一杯酒。

2.派遣將領守衛關隘的目的是防備盜賊的進出和意外事件的發生。

3.老師,是用來傳授做人道理並且教書答疑的人。

4.(秦始皇)沒收了天下的兵器,將它們聚集在了咸陽,去除了刀刃和箭頭,並把它們鑄造成了十二個銅人(注意了,這裡是銅人,不是前面一位所說的金人,因為先秦時期的金指代銅),從而減弱天下百姓的(反抗之力)。

5.藺相如看出秦王沒有補償(趙國)城池的意願,於是上前(對秦王)說:“和氏璧上有瑕疵,請讓我將其指給大王看”

6樓:一落千丈一落

1、項王曰:“壯士!棗賜之卮酒。”則與鬥卮酒。

項王說:“壯士!賜給他一杯酒。”於是(有人)給了他一大杯酒2.所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。

我們)派遣將領把守函谷關的原因,是防備其他盜賊出入以及發生以外的變故。

3.師者,所以傳道受業解惑也。

老師,是用來傳授道理,教授學業,解決疑難問題的(人)4.(秦始皇)沒收了天下的兵器,將它們聚集在了咸陽,去除了刀刃和箭頭,並把它們鑄造成了十二個銅人(注意了,這裡是銅人,不是前面一位所說的金人,因為先秦時期的金指代銅),從而減弱天下百姓的(反抗之力)。

4.收天下之兵,聚之咸陽,銷鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民。

收繳天下的兵器,集聚在咸陽,把兵器銷毀,鑄成12個金屬人像,藉此消弱天下百姓的力量。

快速閱讀第三冊翻譯。厄

7樓:任險攝

呵呵其實很簡單啊,平時努力點,掌慶洞握好方法,信差褲加以訓練就ok麼滑簡!2012/5/13 22:09:088

中文翻譯:重屯累厄,數之奇兮

8樓:網友

劉禹錫。子劉子自傳。

的名句:不夭不賤,天之祺[qí福也]兮。重屯[zhūn,艱難]累厄,數蘆鍵老之奇[jī]兮。

天與所長,不使施兮。人或加訕[shàn,毀謗],心無疵[cī小毛病]兮。寢於北牖[yǒu窗],盡所期兮。

葬近大墓,如生時兮。魂無不之,庸詎亮敬[jù豈,怎]知兮。

沒有早亡也不卑賤,是天生的福分啊。多災多難,是遭遇的不好啊。天賦的才能,不讓我來施陪公升展啊。

即使有人誹謗,我也問心無愧啊。躺在這窗子下,我到了終期啊。葬近祖墳,還像活著一樣啊。

靈魂無處不到,這怎能知道啊!

9樓:匿名使用者

多災多難,是遭遇的不好啊。

孔子適陳翻譯 乃適其厄

10樓:匿名使用者

子貢和孔子離開宋國,經鄭國、陳國要去楚國,途中經過一片桑林,遇見連兩位長相清秀的養蠶女子在林中採桑,孔子隨吟了一句:“南枝窈窕北枝長。” 一採桑女隨即答道:

夫子在陳必絕糧。九曲明珠穿不得,著來問我採桑娘。 當師徒十多人走到陳國和蔡國邊界時。

邊界守軍不讓他們前往楚國。孔子師徒圍困在前不挨村,後不著店的荒郊野外。

注釋:1 適的意思是到,往2 厄 危機 。3謬 指說大話。4 孔子依照她的話來做。果然把九曲明珠穿了過去。

11樓:手機使用者

1 適的意思是到,往2 厄 危機 。3謬 指說大話。4 孔子依照她的話來做。果然把九曲明珠穿了過去。

沛公從百餘騎因項伯面見項羽的因與壽畢,請以劍舞,因擊沛公於

不同。因項伯面見項羽 經由,通過因擊沛公於坐 藉此 機會 若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公於坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜 翻譯 這句話的意思是,你進去上前為他敬酒,敬酒完畢,請求舞劍,趁機把沛公殺死在座位上。否則,你們都將被他俘虜!出自 漢代史學家 文學家司馬遷創作的一篇史傳文 鴻門宴 原文如...