劉沈處世翻譯,劉沈處世的譯文

2023-04-20 20:05:20 字數 753 閱讀 5143

1樓:無不知無知

劉凝之為①人認所著履②,即與之。此人後得所失履,送還。不肯復取。

又沈麟士亦為鄰人認所著履麟士笑曰是卿履耶即與之。鄰人得所失履,送還,麟士曰: 「非卿履耶?

笑而受之。 此雖小事,然處世當如麟士,不當如凝之也。

節選自蘇軾《志林》)

為:被。 ②所著履:穿的鞋。

譯文:劉凝之被人指認說自己穿的鞋是這人的,就把自己的鞋子給了他。那人後來找到了丟失的鞋子,把劉凝之的鞋子送還回來。

劉凝之不肯再要了。沈麟士也被鄰居指認說自己穿的鞋子是鄰居的。沈麟士笑著說:

是你的鞋。就給他了。鄰居後來找到了丟失的鞋子,送回來沈麟士的鞋,沈麟士說:

不是你的鞋嗎?」笑著收下了。 這雖然是小事,但是處世應當像沈麟士,不應當學劉凝之。

劉沈處世的譯文

劉沈處世文言文

劉沈處世的原文

2樓:玉流皖

(選自《東坡志林》)

劉凝之⑤為①人認所著履②,即與之。此人後得所失履,送還,不肯復取。又沈麟士亦為鄰人認所著履,麟士笑曰:

是卿③履耶?」即予之。鄰人得所失履,送還,麟士曰:

非卿履耶?」笑而受之。

此雖小事,然④處事當如麟士,不當如凝之也。

節選自蘇軾《東坡志林》)

注釋①為:被。②所著履:穿的鞋。③卿:你。④然:但是,轉折連詞。⑤劉凝之:南朝宋隱士。

《劉沈處世》原文!翻譯!劉沈處世文言文翻譯

劉凝之為 人認所著履 即與之。此人後得所失履,送還。不肯復取。又沈麟士亦為鄰人認所著履麟士笑曰是卿履耶即與之。鄰人得所失履,送還,麟士曰 非卿履耶?笑而受之。此雖小事,然處世當如麟士,不當如凝之也。節選自蘇軾 志林 為 被。所著履 穿的鞋。譯文 劉凝之被人指認說自己穿的鞋是這人的,就把自己的鞋子給了...

舊唐書劉乃傳翻譯

就我剛才說的那個翻譯的作品的話,是比較多的新華書店都能買到。舊唐書牛奶傳翻譯。你可以去找這部翻譯過來的書籍看看。不流奶傳翻譯這個流轉權翻譯我不太我不知道它的翻譯是怎麼樣?就他說我留著你來轉一轉,你這個不知道他翻譯什麼沒有翻過他的意思不知道。點進來的不都是想找答案的嗎?怎麼還有臉教育別人呢?不會真的是...

水盡頭翻譯,劉侗的《水盡頭》的譯文!

at the end of the water 劉侗的 水盡頭 的譯文!水盡頭,在北京西郊臥佛寺西北二里多的櫻桃溝,是明朝詩人劉侗寫的一篇散文。譯文如下 觀音石閣的西面溪流縱橫,遍地石礫 溪水全發自一眼泉水,石塊則都是從石崖下落的多出來的部分。石閣的南邊滿目竹葉,挨著溪水周圍的石頭生長。燕京過去很少...