為什麼問一些佛學的問題,很少用白話回答的

2022-07-12 05:26:34 字數 877 閱讀 3941

1樓:匿名使用者

呵呵,不太同意zixuanziye的說法,佛法不是上天救助人的工具,而是佛陀的一種教育方法,沒那麼玄奧。我相信佛陀說法時已經用了最淺顯的語言了,只是因為當代人不通曉古文,才覺得晦澀。而且佛經裡面有很多是圍繞乙個哲學論題問答的,這些問題都需要經過嚴密的邏輯才能得出答案,所以沒有進入這些問題的人會覺得難懂。

還有,佛經裡也有一些非常唯心的觀點,這些就只能靠各人自己去體悟,再高明的語言也無法表達出每個人所體悟到的東西,所以當外人看到這些的時候,也會覺得難懂。

我覺得在知道裡的人回答問題,都是希望能夠盡量正確地回答這些問題的,如果將所有的古文都翻譯成白話,第一,不能保證正確與否;第二,白話在很多時候都不能表達古文那麼多的內容,說了乙個意思,其他方面沒照顧到,就會使答案不準確不全面,或者是說了乙個意思,使人認為這個答案就是唯一的,使人不再去思維,框定了提問者**的範圍,所以這樣都是不太妥當的,當年將梵文佛經譯成中文時,保留了很多梵文的詞彙,也就是因為這個道理。

2樓:匿名使用者

有時候要引用佛經,就肯定得用文言文,並沒有賣弄的意思,你看我現在也沒說古文啊 ^_^

3樓:

其實並不是故弄玄虛,而是佛學是上天救助常人的一種工具.通過這種途徑使人們可以修成正果,但是這些東西如果寫的太過明白,是有犯條法的.還有就是佛學並不是可以用一般的白話可以解釋明白的,只有通過自己的悟而得到.

希望可以幫助你!

4樓:forrest饕餮

不故弄玄機還怎麼把蒼生震住

5樓:yaya果凍

原文比較好,而且也避免造口業~

6樓:

聽說佛有句名言叫----不可說。

佛學疑難問題,關於佛學的一些問題。

阿彌陀佛 佛法的因果關係不是到你這裡就終止了。還是要繼續下去的。你為你奶奶念經,來世有緣她會照樣回報給你,對你有所幫助,算是善緣。如果不念,是另乙個結果。如果真能明白這個因果,就只會結善緣,這是最本質的,仔細思考一下。首先,我 眾生 在 呢?如果您暫時無法思維這個問題,我們先來看看罪業的性質。迷惑故...

問一些關於男子體操的問題

1984年洛杉磯奧運會 男子全能 1 具志堅辛司 gushiken koji 日本 118.700分 2 維德馬爾 peter vidmar 美國 118.675分 3 李寧 中國 118.575分 男子團體 1 美國隊 591.40分 2 中國隊 590.80分 3 日本隊 586.70分 198...

英雄聯盟的一些問題,英雄聯盟的一些常識性問題

是不是停機更新了,更新時候就是這樣的。還有就是tgb的問題,wegame在更新,或者遊戲崩潰玩家被踢下線,無法再登陸,有的玩家查不了戰績,有時也不會記錄,這個我也遇到過。有可能是另外有人異地登入,這樣這局遊戲對當事人來說也無可奈何,因為異地登入,這邊掉線後,進去就進不了剛才的遊戲,又只能重新匹配 看...