落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色出自哪

2022-04-26 14:15:13 字數 5434 閱讀 4893

1樓:匿名使用者

《滕王閣序》——王勃,人教版高中語文古文裡有。

2樓:庹昭定靈松

唐朝詩人

王勃《滕王閣序》

意思翻譯:雨後的天空,烏雲消散,陽光又重新照耀著大地。陽光對映下的彩霞與野鴨一起飛翔。大雨後的江水顯得異常的充盈,遠遠望去,江水似乎和天空連線在一起。

此句色彩對比鮮明,落霞是絢麗的,多重的,孤鶩是清淡的,單一的,落霞是自上而下的,孤鶩是自下而上的,秋水長天,天水相接,渾然一體,遠近、上下、立體式的展現出一幅深秋江天圖。

3樓:

唐朝詩人 王勃《滕王閣序》

4樓:蘄艾芬芳

出自王勃的《滕王閣序》

5樓:蘇

唐 王勃的《滕王閣序》

6樓:匿名使用者

語出唐代王勃的《滕王閣序》,作者以落霞、孤鶩、秋水和長天四個景象勾勒出一幅寧靜致遠的畫面,歷來被奉為寫景的精妙之句,廣為傳唱。

正文豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。

物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。

都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。

家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。(豫章故郡 一作:南昌故郡)

時維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑於上路,訪風景於崇阿。

臨帝子之長洲,得仙人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈迴;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。

(層巒 一作:層臺;即岡 一作:列岡;天人 一作:

仙人)披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。雲銷雨霽,彩徹區明。

落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。(軸 通:

舳;迷津 一作:彌津;雲銷雨霽,彩徹區明 一作:虹銷雨霽,彩徹雲衢)

遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。

四美具,二難並。窮睇眄於中天,極娛游於暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。

望長安於日下,目吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。

懷帝閽而不見,奉宣室以何年?(遙襟甫暢 一作:遙吟俯暢)

嗟乎!時運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。

屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?

窮且益堅,不墜青雲之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。

孟嘗高潔,空餘報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!(見機 一作:安貧)

勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。舍簪笏於百齡,奉晨昏於萬里。

非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜託龍門。楊意不逢,撫凌雲而自惜;鍾期既遇,奏流水以何慚?

嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩於偉餞;登高作賦,是所望於群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾:

滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。

閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

閣中帝子今何在?檻外長江空自流。

7樓:匿名使用者

出自王勃的《滕王閣序》

全篇比較長,我背不出來呵呵。

有興趣可以去搜一下,找來看看。

落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色的意思

8樓:可愛的康康哥

落霞與孤雁一起飛翔,秋天的江水和遼闊的天空連成一片,渾然一色。

出自《滕王閣序》,是唐代文學家王勃於上元二年(675年)所創作的一篇駢文。全文表露了作者的抱負和懷才不遇的憤懣心情。文章除少數虛詞以外,通篇對偶。

句法以四字句、六字句為多,對得整齊;又幾乎是通篇用典,用得比較自然而恰當,顯得典雅而工巧。

全詩(節選)如下:

披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。雲銷雨霽,彩徹區明。

落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。(軸 通:

舳;迷津 一作:彌津;雲銷雨霽,彩徹區明 一作:虹銷雨霽,彩徹雲衢)

譯文如下:

開啟雕花的閣門,俯視華美的屋脊。山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚嘆。房屋密集,不少富貴人家,船隻塞滿了渡口,都是雕刻著青雀黃龍花紋的大船。

雨過天睛,虹消雲散,陽光朗照。落霞與孤雁一起飛翔,秋水長天連成一片。傍晚漁舟中傳來歌聲,向徹彭蠡湖濱,雁群因寒意而長嗚,到衡陽岸邊方止。

9樓:匿名使用者

意思翻譯:雨後的天空,烏雲消散,陽光又重新照耀著大地。陽光對映下的彩霞與野鴨一起飛翔。大雨後的江水顯得異常的充盈,遠遠望去,江水似乎和天空連線在一起。

10樓:郭傑天天

錯覺表達例談——分析」落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色「,」沙明拳宿鷺,天闊退飛鴻「」野曠天低樹,江清月近人"詩句中利用視錯覺,巧妙的表達特定場景下的特定感覺的藝術表現手法

11樓:囧囧囧

【出處】王勃·《滕王閣序》

【釋義】陽光對映下的彩霞與野鴨一起飛翔。大雨後的江水顯得異常的充盈,遠遠望去,江水似乎和天空連線在一起。

12樓:天真的小蝦

【原文】落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色   雨後的天空,烏雲消散,陽光又重新照耀著大地。陽光對映下的彩霞與野鴨一起飛翔。大雨後的江水顯得異常的充盈,遠遠望去,江水似乎和天空連線在一起。

13樓:匿名使用者

別人給你答案,你自己抄上去,這對你有什麼好處,下次遇見時,不還是不會嗎!

我給你答案是可以,但你要背下來,加深影響

意思翻譯:雨後的天空,烏雲消散,陽光又重新照耀著大地。陽光對映下的彩霞與野鴨一起飛翔。大雨後的江水顯得異常的充盈,遠遠望去,江水似乎和天空連線在一起。

14樓:冬陽下的梅

陽光對映下的彩霞與野鴨一起飛翔。大雨後的江水顯得異常的充盈,遠遠望去,江水似乎和天空連線在一起。

15樓:匿名使用者

王勃《滕王閣序》佳句迭出,「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」即是其中之一。對此名句,歷來公認不錯,很好。筆者試賞析一二,以解決實際教學過程中「知其然而不知其所以然」的困惑。

首先,對仗工整,幾近「工對」。上句的「落霞」、「孤鶩」與下句的「秋水」、「長天」都是名詞性短語,對仗考究。而更絕地是,上下句中又各自成對,也就是格律上要求較高的「句中自對」:

「落霞」可對「孤鶩」,「秋水」正對「長天」。當然,在大唐律詩的王國裡,這些都不算什麼,如杜甫的「風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回」;陸游的「樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關」等都是句中自對。不同的是杜甫這句中的「風急」、「天高」、「猿嘯哀」、「渚清」、「沙白」、「鳥飛回」都是主謂短語,且直接連綴成句不用虛詞。

其次,上句寫動,霞、鶩「齊飛」;下句寫靜,水、天「一色」。一動一靜,以動襯靜。上句側重於目隨景而動,突出景物神態;下句側重於心因景而靜,突出景物色彩。畫面和諧,美不勝收。

再次,巧化成句,別出新意。王應麟《困學記聞》卷十七:「庾信《馬射賦》雲》:

『落花與芝蓋齊飛,楊柳共春旗一色』王勃仿其語。」**引自朱東潤主編《中國歷代文學作品選》中編第一冊,第260頁,上海古籍,2023年第一版)如果我們從對仗的角度去比較王勃與庾信彼此文句的優劣,會發現王句的長處恰在於上下句都能「句中自對」,而庾句則不能。

最後,如果「落霞」是指真正的彩霞而不是指一種鳥(形如鸚哥)的話(據上引朱東潤書,同頁),那麼此句還有乙個好處:點線面結合。孤鶩儘管不一定只有乙隻,但總之是不會太多的幾點;落霞也只能是天邊的一線或一小片(位於西天)而非滿天;而秋水與長天卻是地道的乙個廣闊的面了,由此,點線面巧妙結合,寫景極富層次性。

16樓:吾最經典

名句精講—落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色潘洪剛落霞與孤鶩齊飛,

秋水共長天一色。

句出自王勃的《滕王閣序》,素稱千古絕唱。它那強大的藝術魅力究竟來自何處

17樓:匿名使用者

天空晴朗,彩霞與野鴨一起飛向天空。遠眺江水,似乎與天空緊緊連在了一起,那情景十分壯麗。

18樓:匿名使用者

是一句景物描寫。斷句是這樣的:落霞與孤鶩/齊飛,秋水共長天/一色。

落日霞光之中,乙隻鳥兒飛上天空,秋日的江水緩緩流淌,呈現出與天空相同的顏色。之所以出名,是因為它的意境優美。

19樓:無根飛行

這一句素稱千古絕唱。青天碧水,天水相接,上下渾然一色:彩霞自上而下,孤鶩自下而上,相映增輝,構成一幅色彩明麗而又上下渾成的絕妙好圖。

這兩句在句式上不但上下句相對,而且在一句中自成對偶,形成「當句對」的特點。如「落霞」對「孤鶩」,「秋水」對「長天」,這是王勃駢文的一大特點。

20樓:現實中的翠星石

:落霞與孤雁一起飛翔,秋水和長天連成一片

21樓:匿名使用者

陽光對映下的彩霞似乎與野鴨一起飛翔,江水似乎和天空連線在一起。

落霞與孤鶩齊飛秋水共長天一色為什麼是名句

22樓:阿沾

原因:"落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色"給人一種引人遐思的想象之美。鳥是有生命的,而天空和雲霞則是無生命的,令人想到有生和無生;晚霞長空亙古常存,而孤鶩則只是乙個匆匆過客,給人一種永恆和短暫的感觸。

」落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色「出自王勃的《滕王閣序》。

原文節選:披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。

雲銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。

譯文:開啟雕花的閣門,俯視華美的屋脊。山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚嘆。房屋密集,不少富貴人家,船隻塞滿了渡口,都是雕刻著青雀黃龍花紋的大船。

雨過天睛,虹消雲散,陽光朗照。落霞與孤雁一起飛翔,秋水長天連成一片。傍晚漁舟中傳來歌聲,向徹彭蠡湖濱,雁群因寒意而長嗚,到衡陽岸邊方止。

創作背景:高宗時,洪州都督閻某重修此閣,並於上元二年(675年)的重九日,在滕王閣上歡宴群僚和賓客。作者南下探親,路過這裡,也參加了盛會,即席賦詩,並寫了這篇序。

從內容上看,《滕王閣序》拓展了駢文的藝術境界。在藝術形式上,《滕王閣序》接受了六朝抒情小賦的傳統,又在駢文的形式上加以散文化,達到了內容美與形式美的統一。《滕王閣序》既是六朝駢文之新變,也是唐朝駢文通俗化格律化之先聲。

作者簡介:王勃(650—676年),字子安,絳州龍門(今山西河津)人。隋末學者文中子王通之孫,唐代詩人。年十四,舉幽素科,授朝散郎。

落霞與孤鶩齊飛秋水共長天一色下聯

語出唐代王勃的 滕王閣序 作者以落霞 孤鶩 秋水和長天四個景象勾勒出一幅寧靜致遠的畫面,歷來被奉為寫景的精妙之句,廣為傳唱。雲銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦 豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華...

落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色怎麼讀

斷句 落霞 與 孤鶩 齊飛,秋水 共 長 ch ng 天 一色。滕王閣序 全稱 秋日登洪府滕王閣餞別序 亦名 滕王閣詩序 滕王閣位於江西省南昌市贛江濱。唐高祖之子滕王李元嬰任洪州都督時 公元653年 始建,後閻伯嶼為洪州牧,宴群僚於閣上,王勃省父過此,即席而作。文中鋪敘滕王閣一帶形勢景色和宴會盛況,...

落霞與孤鶩齊飛秋水共長天一色的意思

落霞與孤雁一起飛翔,秋天的江水和遼闊的天空連成一片,渾然一色。出自 滕王閣序 是唐代文學家王勃於上元二年 675年 所創作的一篇駢文。全文表露了作者的抱負和懷才不遇的憤懣心情。文章除少數虛詞以外,通篇對偶。句法以四字句 六字句為多,對得整齊 又幾乎是通篇用典,用得比較自然而恰當,顯得典雅而工巧。全詩...