歸去來兮辭將有事於西疇的疇是什麼意思

2022-04-01 18:18:59 字數 6011 閱讀 6076

1樓:阿離

疇,田地

將有事於西疇:西邊田野裡要開始耕種了。有事,指耕種之事。事,這裡指農事。

原句:歸去來兮,請息交以絕遊。世與我而相違,復駕言兮焉求?

悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告余以春及,將有事於西疇。或命巾車,或棹孤舟。

既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。

翻譯:回來呀!我要跟世俗之人斷絕交遊。世事與我所想的相違背,還能努力探求什麼呢?以親人間的知心話為愉悅,以彈琴讀書為樂來消除憂愁。

農夫告訴我春天到了,西邊田野裡要開始耕種了。有時叫上一輛有帷的小車,有時劃過一艘小船。有時經過幽深曲折的山谷,有時走過高低不平的山路。

草木茂盛,水流細微。羨慕自然界的萬物一到春天便及時生長茂盛,感嘆自己的一生行將結束。

以「歸去來兮」冒頭,表示要謝絕交遊,與世相忘;「悅親戚之情話,樂琴書以消憂」,聽家人談談知心話,以琴書為親密的伴侶,塵俗不染於心,也足以樂而忘憂了。

「農人告余以春及,將有事於西疇」。躬耕田園的生活,在作者筆下顯然已被詩化,這與其說是寫實,不如說是浪漫的抒情。「或命巾車,或棹孤舟。

既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘」。寫農事之暇,乘興出遊,登山泛溪,尋幽探勝。

「崎嶇經丘」承「或命巾車」,指陸行;「窈窕尋壑」承「或棹孤舟」,指水路。音節和諧優美,讀來有悠遊從容之概。「木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。

善萬物之得時,感吾生之行休。」觸景生感,從春來萬物的欣欣向榮中,感到大自然的遷流不息和人生的短暫,而流露出及時行樂的思想。

雖然略有感喟,但基調仍是恬靜而開朗的。這一段承上啟下,把筆觸從居室和庭園延伸到郊原和溪山之間,進一步展拓出乙個春郊事農和溪山尋幽的隱居天地;並且觸物興感,為尾段的抒情性議論作了過渡。

2樓:拜占廷黃昏天蠍

將有事於西疇:西邊田野裡要開始耕種了。有事,指耕種之事。事,這裡指農事。疇,田地

3樓:遠山巍巍

疇,田地 的意思吧。將要去西邊的田地耕作。

4樓:無關風月

耕作翻譯:農民告訴我春天將要來臨,(我)將要去西邊耕作

將有事於西疇是什麼意思

5樓:匿名使用者

將有事於西疇的意思:將要去西邊的田地耕作。

出自:歸去來兮辭·並序

【作者】陶淵明 【朝代】魏晉

疇的字義是什麼意思

6樓:匿名使用者

chóu 部首:田 五筆輸入法:ldtf 筆畫數:

12 筆順編號:251211113124 基本解釋 (1)田地:田疇。

平疇。 (2)類,同類的:範疇!

7樓:學習方法與心理疏導

疇[chóu]

田地:田~。平~。

類,同類的:範~。

古同「儔」。

使相等:~其爵祿。

8樓:匿名使用者

1.田地:田~。平~。 2.類,同類的:範~。 3.古同「儔」。 4.使相等:~其爵祿。

9樓:匿名使用者

疇,耕地也。――《蒼頡篇》

歸去來兮辭實詞歸納

10樓:淡泊春風先生

耕:耕田。

植:植桑。

給:供給。

幼稚:指孩童。

盈:滿。

缾(píng):同」瓶「:指盛公尺用的陶製容器、如甏(bèng)、甕之類。

生生:猶言維持生計。前一「生」字為動詞,後一「生」字為名詞。

資:憑藉。

術:這裡指經營生計的本領。

長吏:較高職位的縣吏。指小官。

脫然:輕快的樣子。

有懷:有所思念(指有了做官的念頭)。

靡途:沒有門路。

會有四方之事:剛巧碰上有出使到外地去的事情。會,適逢。四方,意為到各處去

諸侯:指州郡長官。

家叔:指陶夔(kuí),當時任太常卿。

風波:指軍閥混戰。靜:平。

憚:害怕。役:服役。

彭澤:縣名。在今江西省湖口縣東。

眷然:依戀的樣子。歸歟(yú)之情:回去的心情。

質性:本性。

矯厲:造作勉強。

切:迫切。

違己:違反自己本心。

交病:指思想上遭受痛苦。

嘗:曾經。

從人事:從事於仕途中的人事交往。指做官。

口腹自役:為了滿足口腹的需要而驅使自己。

悵然:失意。

望:期待。

一稔(rěn):公田收穫一次。稔,穀物成熟。

斂裳:收拾行裝。

宵:星夜。

尋:不久。

情:弔喪的心情。

駿奔:急著前去奔喪。

心,意願。

形,形體,指身體。

諫,諫止,勸止。

追,挽救,補救。

颺,飛揚,形容船行駛輕快的樣子。

徵夫:行人而非徵兵之人。

恨:遺憾。

熹微,微明,天未大亮。

瞻,遠望。

衡宇,簡陋的房子。

稚子:幼兒。

三徑就荒,松菊猶存:院子裡的小路快要荒蕪了,松菊還長在那裡。三徑,院中小路。

漢朝蔣詡(xǔ)隱居之後,在院裡竹下開闢三徑,只於少數友人來往。後人以「三徑」代指隱士所居。就,近於。

盈樽:滿杯。

引:拿來。觴(shāng):古代酒器。

眄(miǎn)庭柯以怡顏:看看院子裡的樹木,覺得很愉快。眄,斜看。這裡是「隨便看看」的意思。柯,樹枝。以:為了。怡顏,使面容現出愉快神色。

寄傲:寄託傲然自得的心情。傲,指傲世。

審容膝之易安:覺得住在簡陋的小屋裡也非常舒服。審,覺察。容膝,只能容下雙膝的小屋,極言其狹小。

園日涉以成趣:天天到園裡行走,自成一種樂趣。涉,涉足,走到。

策扶老以流憩(qì):拄著拐杖出去走走,隨時隨地休息。策,拄著。扶老,手杖。憩,休息。流憩,遊息,就是沒有固定的地方,到處走走歇歇。

時矯首而遐觀:時時抬起頭向遠處望望。矯,舉。遐,遠。

雲無心以出岫(xiù):雲氣自然而然地從山里冒出。無心,無意地。岫,有洞穴的山,這裡泛指山峰。

景翳(yì)翳以將入:陽光黯淡,太陽快落下去了。景,日光。翳翳,陰暗的樣子。

扶孤松而盤桓:手扶孤松徘徊。盤桓:盤旋,徘徊,留戀不去。

請息交以絕遊:息交,停止與人交往斷絕交遊。意思是不再同官場有任何瓜葛。

世與我而相違,復駕言兮焉求:世事與我所想的相違背,還能努力探求什麼呢?駕,駕車,這裡指駕車出遊去追求想要的東西。言,助詞。

情話:知心話。

春及:春天到了。

將有事於西疇:西邊田野裡要開始耕種了。有事,指耕種之事。事,這裡指農事。疇,田地。

或棹(zhào)孤舟:有時劃一艘小船。棹,本義船槳。這裡名詞做動詞,意為划槳。

既窈窕以尋壑:經過幽深曲折的山谷。窈窕,幽深曲折的樣子。壑,山溝。

亦崎嶇而經丘:走過高低不平的山路。

木欣欣以向榮:草木茂盛。欣欣,向榮,都是草木滋長茂盛的意思。

涓涓:水流細微的樣子。

善萬物之得時,感吾生之行休:羨慕自然界萬物一到春天便及時生長茂盛,感嘆自己的一生行將結束。善,歡喜,羨慕。行休,行將結束。

已矣乎:算了吧!助詞「矣」與「乎」連用,加強感嘆語氣。

寓形宇內復幾時,曷(hé)不委心任去留:活在世上能有多久,何不順從自己的心願,管它什麼生與死呢?寓形,寄生。

宇內,天地之間。曷,何。委心,隨心所欲。

去留,指生死。

歸去來兮中以的古義

11樓:老墨說史

1、於時風波未靜。

譯文:當時戰亂沒有靜。

古義:指戰亂。今義:風浪,常用來比喻糾紛或亂子。

2、嘗從人事。

譯文:但是違背本意去做官。

古義:指做官。今義:常用義,人的離合,境遇,存亡等情況,或關於工作人員的錄用,培養,調 配,獎罰等工作。

3、尋程氏妹喪於武昌。

譯文:不久程氏妹在武昌去世。

古義:不久。今義:常用義為「尋找」「追尋」等。

4、悅親戚之情話。

譯文:心喜親戚所說的知心話。

古義:內外親戚,包括父母和兄弟。今義:常用於與自己有血緣關係的人。

5、悅親戚之情話。

譯文:心喜親戚所說的知心話。

古義:知心話。今義:男女間表示愛情的話

6、於是悵然慷慨。

譯文:於是惆悵感慨。

古義:感慨。今義:指大方的行為。

7、恨晨光之熹微。

譯文:恨天亮的太慢。

古義:遺憾。今義:指一種情感,多為「仇恨」之意。

8、將有事於西疇。

譯文:就將要到田間去耕種。

古義:指耕種之事。今義:指發生某事。/泛指。

9、幼稚盈室。

譯文:孩子很多。

古義:小孩。今義:指不成熟的做法。

10、知來者之可追。

譯文:我明悟過去的錯誤已不可挽回

古義:挽救,補救。今義:追趕,追求。

11、策扶老以流憩。

譯文:拄著拐杖出去走走。

古義:拐杖;今義:扶著老人。

12、問徵夫以前路。

譯文:問行人前面的路程。

古義:行人;今義:指出徵的人

13、既窈窕以尋壑。

譯文:既到曲折幽深的山谷探尋淙淙溪流。

古義:幽深曲折的樣子;今義:女子文靜而美好。

14、景翳翳以將入。

譯文:陽光漸漸暗淡,太陽快落山了。

古義:陽光;今義:景色。

《歸去來兮辭》是晉宋之際文學家陶淵明創作的抒情小賦。

擴充套件資料:歸去來兮詞類活用:

1、名詞作動詞:

樂琴書以消憂(琴,書:名詞用作動詞,彈琴,讀書)。

譯文:喜歡彈琴讀書藉以消解憂愁。

或棹孤舟(棹:槳,這裡用作動詞,用槳划)。

譯文:有時劃著一葉小船。

策扶老以流憩(策:名詞作動詞,拄著)。

譯文:拄著拐杖出去走走。

2、名詞作狀語:

園日涉以成趣(日:名詞作狀語,每天)。

譯文:每天到園子裡散散步,自成樂趣。

時矯首而遐觀(時:名詞作狀語,常常)。

譯文:時常抬頭向遠處眺望。

情在駿奔(駿:名詞作狀語,像駿馬)。

譯文:情在飛奔。

當斂裳宵逝(宵:夜晚,這裡用作狀語,在晚上)。

譯文:收拾行裝連夜離去。

3、形容詞作名詞:

倚南窗以寄傲(傲:形容詞用作名詞,傲然自得的情懷)。

譯文:靠著南窗來寄託傲然自得之情。

攜幼入室(幼:形容詞用作名詞,兒童、小孩)。

譯文:我帶著幼兒們進入屋室。

幼稚盈室(幼稚:形容詞用作名詞,兒童、小孩)。

譯文:孩子很多

4、動詞作名詞:

瓶無儲粟,生生所資(生生:前「生」,維持;後「生」,動詞用作名詞,生活)。

譯文:公尺缸裡沒有剩餘的糧食,賴以維持生計的本領。

審容膝之易安(容膝:動詞用作名詞,僅能容納雙膝的小屋)。

譯文:深知在簡陋的小屋容易使人安身。

5、使動用法:

眄庭柯以怡顏(怡:使動用法,愉快,使愉快)。

譯文:看著院子茂盛的樹枝露出快樂的容顏。

審容膝之易安(安:使動用法,使……安適)。

譯文:深知在簡陋的小屋容易使人安身。

12樓:匿名使用者

以① 既自以心為形役 介詞,使,讓

② 舟遙遙以輕颺 連詞,表修飾,「而」

③ 農人告余以春及 介詞,把

④ 引壺觴以自酌 連詞,表承接 來

⑤ 聊乘化以歸盡 連詞,表修飾

⑥ 園日涉以成趣 連詞,表結果

⑦ 木欣欣以向榮 連詞,表修飾

⑧ 問徵夫以前路 介詞,用

⑨ 樂琴書以消憂 連詞,表目的

⑩ 耕植不足以自給 連詞,用來,來

⑾ 諸侯以惠愛為德 介詞,把

⑿ 家叔以余貧苦 介詞,因為,由於

⒀ 策扶老以流憩 連詞,相當於「而」

歸去來兮辭拼音版

gu q l i x c b ng x 歸 去 來 兮 辭 並 序 t o yu n m ng 陶 淵 明 y ji p n g ng zh b z y z g i 餘 家 貧 耕 植 不 足 以 自 給 y u zh y ng sh p ng w ch s sh ng sh ng su z w i...

歸去來兮辭中陶淵明的隱士形象是什麼

一 自由舒適,享受生活的形象 原話是 悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告余以春及,將有事於西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。意思是以親戚們談的知心話為喜悅,以彈琴讀書來消除愁悶。農夫們把春天到了的事情告訴我,將要到西邊田野去春耕。有時叫上一輛有帷的小車,有時劃過一艘小船。有時經過...

陶淵明在歸去來兮辭中描寫辭官回家愉快心情的句子

乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。意思是 終於看到了自己的家,心中欣喜,奔跑過去。家僮歡快地迎接我,幼兒們守候在門庭等待。原文節選 乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關...