誰知道《象虎》的中心思想和譯文, 象虎 的譯文

2022-03-29 08:39:34 字數 2903 閱讀 2786

1樓:魔法の尐女生

中心思想:

在我們的生活中,處理事情必須從實際出發,具體問題具體分析,如果不看客觀形勢的變化,而機械移植、盲目照搬,就容易犯經驗主義的錯誤。

原文:楚人有患狐者,多方以捕之,弗獲。或教之曰:

「虎,山獸之雄也。天下之獸見之,鹹讋而亡其神,伏而俟命。」乃使作象虎,取虎皮蒙之,出於牖下。

狐入,遇焉,啼而踣。他日,豕暴於其田,乃使伏象虎,而使其子以戈掎諸衢。田者呼,豕逸於莽,遇象虎而返奔衢,獲焉。

楚人大喜,以象虎為可以皆服天下之獸矣。於是野有如馬,披象虎以趨之。人或止之曰:

「是駁也,真虎且不能當,往且敗。」弗聽。馬雷呴如前,攫而噬之,顱磔而死。

譯文:有個楚國人受到狐狸的禍害,用很多種方法捕捉它,沒有捕獲。有人就教他道:

「老虎,是山中野獸之王。天下的野獸見到它,全都害怕得喪魂落魄,趴在地上,聽候處置」楚人就讓木匠做了只老虎模型,拿虎皮蒙上,放到窗戶下面。乙隻狐狸進入,遇見了,嚇得驚叫並撲倒了。

一天,豬在他的田裡損壞莊稼,他就設下虎偶,又讓兒子拿著戈把守在大道上。種田的人呼喊,豬逃入草木叢之中,遇見虎偶便返回跑上大路,抓住了豬。那楚人十分高興,認為虎偶是可以治服天下所有野獸。

在這個時候,曠野裡有個似馬非馬的動物,楚人披著老虎模型迎上前去。有的人制止他道:「這是駁啊,真的老虎尚且不能抵擋,前去將要輸的。

」不聽。駁雷鳴般地吼叫著奔上前來,抓住他就咬,楚人被撕裂了頭顱死去了。^_^

<象虎>的譯文

《象虎》的翻譯

2樓:

我只知道象虎是裝扮的假虎,把分給一樓吧.好辛苦啊他.

象虎的翻譯

3樓:愛吃貓的魚

《象虎》

【原文】

楚人有患狐者①,多方以捕之,弗獲。或②教之曰:「虎,山獸之雄也,天下之獸見之,鹹讋而亡其神,伏而俟命。

」乃使作象虎,取虎皮蒙之,出於牖下③,狐入遇焉④,啼而踣⑤。他日,豕曝(p )於其田。乃使伏象虎,而使其子以戈椅諸衢。

田者呼,豕逸於莽,遇象虎而反奔衢,獲焉。楚人大喜,以象虎為可以皆服天下之獸矣。於是野有如馬,被象虎以趨之。

人或止之曰:「是駁⑥也,真虎且不能當,往且敗。」弗聽。

馬雷口句而前,攫而噬之,顱磔而死。

注釋:1狐者:受狐狸擾害的人。

2或:有的人。無定指代詞。

3牖(y u)下:窗戶之下。

4焉:它。代象虎。

5啼而踣(b ):驚叫嚇倒在地。踣,跌倒。

6駁(b ):馬名。

【譯文】

楚國有個受狐狸擾害的人,多方設法來捕捉狐狸,但沒有捉到。有人教他說:「虎,山獸之王,天下的野獸見了它,全都嚇掉魂似的,趴在地上等死。

」於是他讓人做了乙個假老虎,拿來虎皮蒙在外面,把它放在窗戶之下。狐進來遇到象虎,驚叫著嚇倒在地。有一天,一頭野豬出現在他的田裡,於是就讓人把象虎埋伏在田裡,而讓他兒子拿著長戈在通衢上攔截它,農夫大聲吆喝,野豬在草叢中逃跑,遇到了象虎,回過身來向通衢奔去。

野豬被捉到了。楚人非常高興,認為象虎可以降服天下的野獸。後來,野地裡有一種野獸,樣子有點像馬,楚人披上象虎就跑過去。

有人勸阻他說:「這是駁呀,真虎尚且不能抵擋,去必將遭難。」不聽。

那駁馬發出雷鳴似的吼叫,撲上前來,抓住了他就咬,楚人頭顱破裂而死。

【作品寓意】

在我們的生活中,處理事情必須從實際出發,具體問題具體分析,如果不看客觀形勢的變化,而機械移植、盲目照搬,就容易犯經驗主義的錯誤。

文言文《象虎》閱讀告訴我們的道理

4樓:匿名使用者

文言文《象虎》告訴我們的道理是:在生活中,處理事情必須從實際出發,具體問題具體分析,如果不看客觀形勢的變化,而機械移植、盲目照搬,就容易犯經驗主義的錯誤。

5樓:匿名使用者

《象虎》告訴我們的道理是:在生活中,處理事情必須從實際出發,具體問題具體分析,如果不看客觀形勢的變化,而機械移植、盲目照搬,就容易犯經驗主義的錯誤

6樓:兔小美殿下

在我們的生活中,處理事情必須從實際出發,具體問題具體分析,如果不看客觀形勢的變化,而機械移植、盲目照搬,就容易犯經驗主義的錯誤

文言文(象虎)的譯文。誰會,請幫忙。

7樓:

來一句,單個詞怎麼譯

象虎的譯文要一句一句解釋

8樓:匿名使用者

楚人有患狐者,多方以捕之,弗獲。或教之曰:「虎,山獸之雄也。天下之獸見之,鹹讋而亡其神,伏而俟命。」乃使作象虎,取虎皮蒙之,出於牖下。狐入,遇焉,啼而踣。

他日,豕暴於其田,乃使伏象虎,而使其子以戈掎諸衢。田者呼,豕逸於莽,遇象虎而反奔衢,獲焉。楚人大喜,以象虎為可以皆服天下之獸矣。

於是,野有如馬,披象虎以趨之。人或止之曰:「是駁也,真虎且不能當,往且敗。」弗聽。馬雷呴而前,攫而噬之,顱磔而死。

以上為原文,翻譯如下

有乙個遭受到狐狸禍害的人,用很多種方法捕捉它,沒有捉到。有人就開導他說:「老虎,是山中野獸之王。

天下的野獸見到它,全都害怕得喪魂落魄,趴在地上,聽候處置。」(楚人)就讓(木匠)做了只老虎模型,拿虎皮蒙上,放到窗戶下面。(乙隻)狐狸進入(房子),遇見了(象虎),(嚇得)驚叫並撲倒在地上。

一天,野豬在他的田裡損壞莊稼,於是讓人埋伏好象虎,又讓兒子拿著戈把守在大道上。種田的人呼喊,野豬逃入草木叢之中,遇見象虎便返回跑上大路,抓住了野豬。那楚人十分高興,認為象虎是可以治服天下所有野獸的。

在這個時候,曠野裡有只似馬非馬的動物,楚人披著老虎模型迎上前去。有的人制止他道:「這是駁啊,真的老虎尚且不能抵擋,前去將要輸的。

」(他)不聽。駁雷鳴般地吼叫著奔上前來,抓住他就咬,楚人被撕裂了頭顱死去了。

什麼叫中心思想,中心思想和主要內容的差別是什麼

博弈聖經著作人給文化的定義 我們把脫離大腦的感覺 思維 意識 觀念,向主觀 理性 真理 一級一級的私湍增量,稱為文化。觀念是所有文化的中心。觀念,也叫中心思想。觀念,就像暫時懸停在大腦與眼前中間的一張相片 感覺 思維 意識 觀念 主觀 理性 真理,這是文化程序。文化誕生於謊言,文化又是虛無主義,只有...

杜戲的主要內容和中心思想,社戲的中心思想是什麼

社戲 通過寫 我 看戲過程的耳聞目睹,說明 如果不能把人民從封建的思想文化的束縛當中解救出來,人民仍舊處於麻木狀態,那麼一切革新都將是空談。然而希望究竟在 呢?在 樂土 上生活的童年夥伴們的身上,因為他們有著美好的精神世界,他們不受封建思想文化的束縛。為了使我們的後代不再過 辛苦輾轉的生活 或者 辛...

登飛來峰的翻譯和中心思想登飛來峰中心思想詩意詞意

白話譯文 聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初公升。不怕浮雲會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。登飛來峰 宋 王安石 飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日公升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。中心思想 古人常有浮雲蔽日 邪臣蔽賢的憂慮,而詩人卻加上 不畏 二字。表現了詩人在政治上 遠矚,不畏奸邪...