意虎之食人,先被之以威,而不懼之人,威無所施歆?《孟德傳》翻譯

2022-02-25 20:33:00 字數 3489 閱讀 3594

1樓:匿名使用者

原文  孟德者,神勇之退卒也①。少而好山林,既為兵,不獲如志。嘉祐中,戍秦州。

秦中多名山。德出其妻,以其子與人,而逃至華山下。以其衣易一刀十餅,攜以入山,自念:

「吾禁軍也。今至此,擒亦死,無食亦死,遇虎狼毒蛇亦死。此三死者,吾不復恤矣。

」惟山之深者往焉,食其餅既盡,取草根木實食之。一日十病十愈,吐、利②、脹、懣,無所不至,既數月,安之如食五穀,以此入山二年而不飢。然遇猛獸者數矣,亦輒③不死。

德之言曰:「凡猛獸類能識人氣,未至百步,輒伏而號,其聲震山谷。德以不顧死,未嘗為動,須臾,奮躍如將搏焉,不至十數步,則止而坐,逡巡弭耳④而去,試之前後如一。

」後至商州,不知其商州也,為候者所執,德自分死矣。知商州宋孝孫謂之曰:「吾視汝非惡人也,類有道者。

」德具道本末,乃使為自告者⑤,置之秦州。張安道適知秦州,德稱病,得除兵籍為民。至今往來諸山中,亦無他異能。

夫孟德可謂有道者也。世之君子皆有所顧,故有所慕,有所畏。慕與畏交於胸中,未必用也,而其色見於面顏,人望而知之。

故弱者見侮,強者見笑,未有特立於世者也。今孟德其中無所顧,其浩然之氣,發越於外,不自見而物見之矣。推此道也,雖列於天地可也,曾何猛獸之足道哉!

注釋①神勇之退卒也:神勇,禁軍兵營名。退卒,逃兵。

②利:同「痢」。 ③輒:

每每,總是。 ④弭耳:猶貼耳。

這裡是形容動物變得馴服的樣子。 ⑤自告者:自首的人。

譯文孟德,是禁軍神勇營的逃兵。年少時喜好山林生活,當了兵,「好山林」的志願沒能夠實現。宋仁宗嘉祐年間,戍守秦州,陝西關中名山很多。

孟德休掉妻子,把他的兒子給了別人,而自己卻逃往到華山腳下,他用衣服換了一把刀和數個餅,拿著(這些東西)進了山。自己想:「我是禁軍的一員,如今到了這裡,被捉住也是死,沒吃的也是死,遇到虎狼毒蛇也是死。

對這三種死,我不再憂慮了。」只管向山的深處去。他的餅已經吃完了,(於是)採草根和樹的果實來吃。

有一天生了十餘次病但又**了,嘔吐、痢疾、腹脹、胸懣,全都出現了,幾個月以後,就像吃這些如吃五穀(的平民)一樣健康平安。因此進入山的前兩年沒有餓過肚子。然而多次遇到猛獸,(也)總是沒死。

孟德說:「凡是猛獸,大都能識別人的氣息。離人尚有百步,就伏在地上號叫,聲音在山谷中震響。

我因為不怕死,沒有被它嚇住。過一會,它就跳過來像是要與我搏鬥,離我十幾步遠,又停下來蹲坐在那裡,遲疑不決,終於俯首貼耳地走了。再把其它猛獸和老虎一樣的做了一次,每次都一樣。

」後來孟德來到商州,他不知(這裡)是商州,被哨兵抓住,孟德自料要被處死。商州知府宋孝孫對他說:「我看你不是壞人,好像有道之人。

」孟德把事情的始末全部說出,(宋知州)就讓他作為自首的人,把他安置在秦州。張安道恰巧作秦州知州,孟德自稱有病,才得以(開除兵籍)復員為百姓。至今仍在各山中往來,也沒有其它奇異的本事。

孟德可以說是乙個有道之人啊。世上的君子都有所顧惜,所以對有的事仰慕,對有的事畏懼;仰慕畏懼交織心中,雖未必在行動中有所表現,但情緒表現於面色中,旁人一望而知。所以弱者受人侮辱,強者受人譏笑,沒有乙個是超凡脫俗、獨立於世的人。

如今孟德心中沒有眷念,盛大剛直之氣表現在外,自己雖不覺得,但眾人卻見到了。把這個道理推廣開來,即使同天地並列也是可以的,猛獸又何足掛齒呢 !

2樓:匿名使用者

料想老虎吃人,必定先用虎威施加與他,而對於不害怕(老虎)的人,(老虎的)威風不就沒有施加的地方了嗎?

3樓:匿名使用者

意虎之食人,先被之以威,而不懼之人,威無所施歆?:意料老虎吃人,必定先使他遭受威嚇,而(對此)不感到害怕的人,(老虎的)威嚇不就沒有可以施加的地方了嗎?

文言文翻譯 翻譯下列文字,謝了

4樓:橘子不如橙子

譯文:但是早年我聽說忠、萬、雲安各地多老虎,有乙個婦人將兩個小孩放在沙灘上而自己在水裡洗衣的事情。有乙隻老虎從山上跑下來,那婦人倉惶之中沉於水裡躲避猛虎,這兩個小孩卻照舊在沙灘上嬉戲。

老虎仔細看了他們很久,最終用頭去頂碰他們,希望其中某乙個會害怕,但是這兩個小孩痴木,竟然不知道怪異。我想老虎吃人一定要首先用威勢加在被吃者身上,然而對不知道害怕的人,老虎的威勢是無法施加的吧?世上傳言老虎不吃喝醉了的人,一定要坐在他身邊等候,來等待他醒來才吃。

其實不是等候他醒來,而是等候他的畏懼啊。有人晚上從外邊回來,看見有乙個動物蹲在自己門口,以為是豬狗一類的東西,就用手杖擊打它,那動物究逃走了。到了山下月明的地方,才發現是老虎。

這就是人並沒有勝過老虎的,而是他的氣勢已經超過了老虎啊。假如人之不懼怕,都像嬰兒、醉人一樣,以及還沒有弄明白對方是誰的時候,那麼老虎不敢吃他,也就不值得奇怪了。所以我把這些寫在子由《孟德傳》的後面,來表示相信子由的說法。

蘇子瞻題寫。

5樓:匿名使用者

大體意思行嗎?

曩餘聽說忠、萬、雲安三處常有老虎出沒。乙個婦人白天把兩個孩子放到岸邊就去洗衣服去了,乙隻老虎從山上跑下來,婦人立即跳入水中躲避老虎。但他的孩子們視若無睹依然在岸邊玩耍著。

老虎在一邊長時間的看著小孩,最後用頭頂著小孩的頭,婦人惶恐老虎吃了孩子,但孩子們不明所以,老虎最終離開了。所以說老虎吃人是因為自己收到威脅,對它沒威脅的人它是不會吃的。有人說老虎不會吃醉酒之人,看到醉酒之人一定會坐其旁看著他,知道醉人醒酒為止。

如果人沒醉看到老虎在自己旁邊一定會害怕的。有個人晚上從外邊回來,看到自家門口蹲著什麼,以為是豬狗之類的,就用棍子驅趕它,此物立即逃去。跑到山下在月光的照耀下方能方能看出是只老虎。

不害怕老虎的只有小孩、醉人以及不明所以的人,老虎害怕此類人不足為奇。

純手工打的,望採納!

6樓:美玉無瑕

然而我聽說忠、萬、雲安三地大多有老虎出沒。有乙個婦女白天將自己的兩個孩子放在沙堆上玩,自己在旁邊洗衣服。有老虎從山上奔過來想要吃人,婦女倉皇之中潛入水裡躲避老虎。

而她的兩個小孩在沙堆上玩的開心,神情自若,根本沒把老虎放在心上。老虎注視了很久,走到他們面前用頭去觸碰他們。過了一會婦人想起小孩害怕的一驚,然而看到兩個小孩還在顧自玩得開心,也沒感到有什麼不對的地方。

一會老虎也走了。所以老虎要吃人之前,必先要發威讓人感到害怕,而不害怕的人,它的威風也就沒地方發出來了...

7樓:霜霜雪豔

大概意思如下:曩餘聽說忠、萬、雲安三處常有老虎出沒。有一位婦人在白天時將兩個小孩留在沙灘邊自戲,自己在水中浣洗衣物。

此時乙隻老虎從山上跑來,她慌忙沉入水中以躲避老虎。而兩小兒若無其事仍然和之前一樣在沙灘上玩耍。虎仔細的看了他們很久,甚至用頭來試著觸碰,其中一人一定會感到畏懼,但是小孩不懂,所以不感到恐懼。

虎只好離開了。我猜想老虎要吃人,此人一定要先被它的威猛嚇到,而不怕的人,威猛也就無法實施了吧?有這樣的說法:

老虎不吃醉酒人,一定會坐在旁邊守著他,等到他醒來。只有等到他醒來,醒後他才會恐懼。有乙個人晚上從外面回來,看見有乙個動物蹲在他家大門處,以為是像豬或狗一樣的動物。

就用手杖擊打它,那動物馬上就跑了。到了山下有月光的地方,才看到是虎。此人沒有用什麼來戰勝老虎,僅僅是氣勢壓住了它而已。

要使人不感到恐懼,就要像嬰兒、醉人一樣遇到虎的時候沒有立刻感覺到危險,結果老虎反畏懼了,也沒有什麼奇怪的。

電影《731之虎烈拉》什麼叫虎烈拉

虎烈拉 一般是指 霍亂 霍亂聲音延長,就叫虎烈拉。731指的是日本731部隊,虎烈拉是病菌 虎烈拉好像是一種病毒 虎烈拉在日文中的意思是 霍亂 電影 731之虎烈拉 很是搞笑,那麼什麼叫虎烈拉?霍亂聲音延長,就叫虎烈拉。虎烈拉在日文中的意思是 霍亂 虎烈拉 一般是指 霍亂 虎烈拉好像是一種病毒 虎烈...

子曰生事之以禮死葬之以禮祭之以禮是什麼意思

意思是 孔子說 父母活著的時候,要按禮侍奉他們 父母去世後,要按禮埋葬他們 祭祀他們。出自 論語 為政篇 原文 孟懿子問孝,子曰 無違。樊遲御,子告之曰 孟孫問孝於我,我對曰無違。樊遲曰 何謂也?子曰 生,事之以禮 死,葬之以禮,祭之以禮。譯文 孟懿子問什麼是孝,孔子說 孝就是不要違背禮。後來樊遲給...

君子之德風,小人之德草 草上之風,必偃是什麼意思

君子之德風,小人之德草。草上之風,必偃。的意思是 上層執政者的道德品質就好比是風,平民百姓的道德品質就好比是草,當風吹到草上面的時候,草就回跟著風的方向倒。這句話出自 論語 顏淵篇 原文如下 孔子對曰 子為政,焉用殺?子欲善而民善矣。君子之德風,小人之德草,草上之風必偃。譯文 孔子回答道 你是乙個主...