為什麼影視劇裡的方言喜歡用四川話,聽著覺得很有意思

2022-01-10 06:35:53 字數 3880 閱讀 2717

1樓:憶天涯若痕

因為其餘方言你不見得聽得懂啊

2樓:倩倩觀社會

在很多影視劇中,都喜歡穿插一些方言,來提高影視劇的**效果。而在我們國家眾多的方言中,尤其以四川話最受歡迎。

排除一些特別有地域代表性的作品,在其他的作品中,融入方言時候,可能都會優先考慮四川話。

如在《捉妖記2》中,由李宇春飾演的朱老闆,就說著一口地道的四川方言,也因此而給人們留下了深刻的印象。

作為一個四川人,我覺得在影視劇中,使用方言時候,都喜歡用四川話,可能因為下面這些原因:

一、四川人口多,遍及全國大小的城市我們四川是一個人口大省,擁有將近一億的人口,同時四川又是一個勞務輸出大省。每年都有大量的四川人出川,奔赴全國各地工作。

在這樣的情況下,就使得我們四川話,也傳到了全國各地,被全國各地的人們所熟知。

在這樣的情況下,將四川話加入到影視作品中,也更加容易讓人接受,而且也能夠起到更好的效果。

二、四川話有趣,而且都能夠聽懂我在上大學時候,很多同學都說我們四川人講話很有特色,聽著讓人感覺很舒服。還有同學說,我們四川人說話,就如同在唱歌一樣。

而且我們四川話,和普通話也相對比較接近,只要我們放慢語速,屬於大家都能夠聽懂的型別。

特殊的音色,外加通俗易懂的語言,讓四川話別具一格,成為了大家都想要學上兩句的方言。

我想也正是在這樣的情況下,才使得四川話經常出現在影視劇中,成為了電影方言的配音首選。

綜合上面的情況看來,四川話之所以經常出現在電視劇中。一方面原因在於四川人多,遍及全國各地;而另一方面也因為四川話有趣,能夠帶給大家不一樣的影視效果。

四川方言劇電視劇有哪些

3樓:邱宇強

傻兒師長,傻兒司令,幸福耙耳朵,山城棒棒軍,王保長歪傳,三喜臨門,假打外傳,凌湯圓 ,唐肥腸,老坎客棧,柯德平,戳鍋漏,挪個地方要得不,生活麻辣燙,奇人安世敏,疙瘩奇事,表妹進城,爬坡上坎,街坊鄰居。

望採納~

4樓:匿名使用者

跑灘,九根毛,胖哥逗人愛,死水微瀾,水流沙壩,淘金記,不好找了

四川方言電視劇、電影有哪些?

5樓:匿名使用者

電影:你丫閉嘴(四川方言版)------法國 / 義大利 喜劇,犯罪 讓·雷諾 (很好看)

讓子彈飛

瘋狂的石頭

電視劇:

幸福粑耳朵

傻兒司令(很愛的一部劇)

山城棒棒軍

下課了要雄起

爬坡上坎

王保長新篇

方腦殼的故事

6樓:匿名使用者

電影 殺生 讓子彈飛四川話版

7樓:小塔

那個宋丹丹有演一部,不過不知道叫什麼名,還有我的團長我的圖案裡好像也有,抗戰的電視劇裡好像多一些這種講方言的電視、電影

8樓:匿名使用者

你丫閉嘴好像有四川方言版的

為什麼四川話可以在電影裡面出現?

9樓:王文博

這個....樓主你是想的複雜了...全國的方言都可以再電影裡面出現,只不過四川話聽著比較有意思而已,能夠增加收視率

10樓:古巴古吧

《瘋狂的石頭》,全集重慶話。重慶話不屬於四川範疇。你說四川話很多我想其主要原因是因為四川話特別是成都一帶說話帶翹音,有拖拽,聽著洋氣,而又不像粵語那樣完全聽不懂,所以受一些導演和觀眾歡愛。

11樓:匿名使用者

樓主,這個問題是關於方言的表達。如果你用你家鄉話和普通話說同一句話,你會很容易發現普通話根本沒有方言的好,也就是語氣、表達出的情感、心情都比普通話的表達好。而且四川的方言易懂,詼諧幽默。

很受全國人的喜愛。

有沒有四川方言的搞笑電視劇?

12樓:匿名使用者

傻兒師長,傻兒師令,幸福耙耳朵,山城棒棒軍,王保長歪傳,三喜臨門,假打外傳 , 凌湯圓

,唐肥腸,老坎客棧,柯德平,戳鍋漏,挪個地方要得不,生活麻辣燙,奇人安世敏,疙瘩奇事,表妹進城,爬坡上坎,街坊鄰居___看了一個月方言,懇求那位

高人要是有條件把以前的四川方言電視劇儲存一哈!!跟以後的巴蜀人留點東西!!現在的地道方言都快被普通話蓋默了!謝謝了!!!

四川方言歌曲,有什麼好聽的! 50

13樓:北京王貝貝律師

純方言的

四川方言歌只保留在民間,而且已經很少。有四川話特點的有《太陽出來喜洋洋》還有一首好像是《變臉》。現在比較時尚的有成都的一群“牙尖幫”,專門翻唱川普歌曲,比較好聽,而且四川味十足。

可以自己去搜搜。。。

14樓:匿名使用者

《成都人》-hi怪咖,這首隻有網易雲有版權,《成都人的耍耍茶》-skey和蘇鑫,《老子明天不上班》《老子就愛呆在成都》-謝帝,《火鍋底料》-gai

15樓:匿名使用者

好        但願在茫茫人海中 我的眼神你會懂

16樓:楊半仙兒

說唱 老子明天不上班

17樓:外圍調查

爬山虎和青苔 ediq的

四川方言中的“錘子”和“剷剷”是什麼意思?

18樓:匿名使用者

兩者意思差不多,相當於”俅“,”屁“

比如,四川人說,你要個錘子(剷剷)注意鏟讀”chuan“三聲普通話就說成,你要個俅,你要個屁

有戲謔,罵人的意味

19樓:袁**橋媼

"錘子"就是形容反對你說的話

也有罵人的意思

“剷剷”的意思就單純的說反對你說的話

為什麼瘋狂的石頭沒有普通話版本的?而香港的著名電影都有很多國語版?還沒答案

20樓:雞毛

......我覺得樓主似乎不象中國人....-_-! 因為這種領會應該很容易...

..打個簡單的比方 劇中有很多經典的臺詞 比如:

高科技~ 無人駕駛......

沒看到啊? 別~~~摸~~~我~~~

公共廁所咩? 想來就來 想走就走!

其他的還有:

與爹地鬥,其樂無窮啦~

頂你個肺....

你用標準的普通話說 就一點味道都沒有了 這些並非是純粹的語言問題,而是因為用這樣的臺詞能產生更好的戲劇效果.就好象平時你會發現某些朋友的方言聽起來很搞笑,很"韻味"~~ 雖然他並不想搞笑,但他一說就會充滿喜感.這是一個意思.

香港電視劇的那些方言翻譯過來並不影響很多戲劇效果,而且你不翻譯的話是聽不懂的,但瘋狂的石頭我想每個中國人都能聽懂.

21樓:匿名使用者

憑你的問題就知道你不太愛看電影,當然要原版啦,翻譯的有意思嗎?我現在看國外的電影都是原版帶字幕的,一翻譯就變味兒了。

22樓:匿名使用者

很簡單,因為瘋狂的石頭中的四川話非常好懂,中國方言中北方話和四川話很接近普通話,大家在能聽懂的情況下,方言更有利於抖包袱,就像趙本山的小品永遠是一股東北味。

至於粵語,沒有字幕的情況下可以說是95%聽不懂,自然就算有字幕也抖不成包袱,還不如翻譯成普通話。

23樓:匿名使用者

誰說瘋狂的石頭沒有國語啊。是你瘋了吧

24樓:青天白日

翻譯成普通話撐著就沒勁

好多都是要通過方言來體會意境的

誰有四川方言的歌曲名字,四川方言歌曲,有什麼好聽的50

在 上搜來 牙尖幫 你會得到你想自要的bai東西 強力推薦 我是成都du人 zhi 成都好吃嘴 我個人認dao為這兩首歌比較形象的還原了成都生活 我是成都人 另外還有就是重慶的 十八梯歌手 也不錯 這裡我就不給連結 在baidu上就都能找到哈 希望lz能喜歡 四川方言歌曲,有什麼好聽的 50 北京王...

你是否喜歡影視劇裡「傻白甜」的女主?為什麼

我並不喜歡影視劇中傻白甜的女主,因為有的時候她們做一些事情,不經過自己的大腦思考,我都替她們覺得擔憂,我覺得這是對自己很不負責任的一種行為。關於影視劇裡面的傻白甜的女生,我是不排斥的我感覺他們也是有一定的演技,因為每個人畢竟要演不一樣的角色,對於他們的話,我也是比較敬重他們的。不喜歡 我更喜歡自己有...

四川稱為什麼,四川的成都被稱為什麼???

四川,古稱巴蜀,是中國西南部的一個大省,截至2005年12月31日,面積48.5萬平方公里,人口約8642萬。周邊同重慶市 貴州省 雲南省 自治區 青海省 陝西省 湖北省接壤,四川地大物博,歷史悠久,自古以來就享有 天府之國 的美譽。新中國成立以後,四川進入了新的歷史發展時期。經過50多年的社會主義...