請公路專業高手幫忙翻譯幾句英文

2021-06-29 10:59:24 字數 1192 閱讀 3060

1樓:張達人

因此,假如這樣的話,如同它比顯示為高峰期較小的設計和可接受的最大限度剩餘區段計數率(指數誤差85%) 那樣,有可能會選擇70m綜合控制迂迴路線。

調查了這些結果以後,可以看到,當從主車道主要的右轉向存在時,只有建議的正被超越的最大限度剩餘區段75%計數率的這種情形才是離開主車道在高峰期進入鬼線安全島的右轉向。

在一些正被關注的單道雙線案例中,對主車道的性狀必須在道路交匯處兩側進行至少3公里的檢查.

補充回答:由於系統認為一二兩段含有不適當的內容,無法上傳,補充在下面再嘗試以一次,如果再次失敗,會用hi迂迴傳送。

2樓:

1 ,交通資訊可從交通模式,這是乙個城市的計畫,是預計正常高增長和低增長的2路24小時全年平均平日交通( aawwt )流動對每一道2023年。

2的費用,交通延誤的計畫生活評價的兩個otions在高增長和低增長使用coba9.the談到運動一定修改,以實現均衡的鏈結流量每天同時繼續反映了偏見和來自南方。

3因此,它很可能在這種情況下,該單位70 icd的環島將選擇,因為它表明乙個更加可以接受的最大的rfc比率( ie85 % )高於較小的設計在高增長和良好的增量淨現值高增長,非常溫和增長在大小。

4審查的結果可以看出,唯一的情況下建議的最大的rfc比例超過75 %是正在右轉出主要道路的鬼島時,在高增長是主要右轉未成年人。

5如果單通道雙正在考慮支票必須作出的性質主要道路至少三公里兩邊的提議交界。

3樓:田旭松

1 在交通資訊僱傭從,這是乙個城市的方案的交通模型是預期正常高增長和 24 小時周年平均 weekday 交通 (aawwt) 流動每個路上 1996 年為低增長 2 路。

2 交通延誤計畫生活上的成本被計算在高增長和使用的 coba9.the 車削動作一定修改,以達到平衡的鏈結流每日時繼續反映偏南至低增長的兩個 otions。

3 這樣很可能在這種情況下,它顯示了乙個更可接受最大 rfc 率 (ie85 %) 比在高增長的小設計和乙個好的增量 npv 大小非常溫和增加的高增長約 70 公尺 icd 迴旋處會被選中。

研究結果 4 後可以看到建議的最大 rfc 比率,即 75%的被超過的唯一情況是在高增長的鬼島的主要的道路右轉,有被從該未成年人的乙個主要的右轉入時。

5 在其中單車道 dualling 現正考慮 s 檢查的情況下必須進行的主要道路兩側的建議交界處至少 3 公里的特性。

請高手幫忙翻譯幾句英語諺語

1.明天也許就會好的 意思是你最好先別擔心,睡一覺也許明天一切就會好了 2.大的就是好的 3.船到橋頭自然直 意為不要預先自尋苦惱 4.不要蛋尚未孵先數雛 過早樂觀 5.好的來自小的包裹 小的東西往往是好的。這句彥語的一絲是 與 大的就是好的 相對的表示大小不能決定質量 6.柵欄那邊的草坪總是更綠些...

請繼續幫忙翻譯兩段英文,謝謝,請高手幫忙翻譯一下這兩段英文 謝謝

容易理解並且能津津樂道的閱讀。是剛剛開始學這門計算機語言的初學者的理想書本。作家bill lubanovic將帶你從基礎到更高階的課程涉及到各種各樣的主題。通過結合不涉及太多原理或理論的文件的使用指南的混合式教程來解釋python的理念。每一章節的結束的練習會幫助你練習你所學到的東西。你會在這門語言...

幫忙翻譯下幾句英語句子。謝謝,幾句英文幫忙翻譯一下謝謝。

she did her homework all day.she did the homework all day.the box is full of news s and magazines.to my surprise,that child can speak french.i am wash...