《謝安喜不形於色》翻譯

2021-06-16 16:57:59 字數 634 閱讀 7384

1樓:貔貅掛

謝公正與別人下圍棋,不一會兒謝玄的書信從淮上送到了,謝公看信完了沒有說話,只是默默的和客人下著棋,客人問淮上的軍情如何,謝公回答說:"那些小子大破敵軍."神色舉止和平常沒有什麼不同

謝安得到書信,知道秦兵已敗.那時他正於人對弈,那到書信後就放在床上,沒有什麼高興的臉色.和剛才一樣下著棋.

客人問他這件事,他說:"那些小子門已經破了敵軍".下完棋,進屋,在過門檻時才發現木屐鞋底的橫木都踩斷了。

2樓:廖長青明亥

原文:謝公與人圍棋,俄而謝玄淮上信至,看書竟,默然無言,徐向局。客問淮上利害,答曰:「小兒輩大破賊。」意色舉止,不異於常。

謝安得驛書,知秦兵已敗,時方與客圍棋,攝書置床上,了無喜色,圍棋如故。客問之,徐答曰:「小兒輩遂已破賊。」既罷,還內,過戶限,不覺屐齒之折。

內容大意:

謝公與別人下圍棋正在下圍棋,不一會兒淮上的謝玄的書信到了,謝公看了之後沒有說話,只是默默的和客人下著棋,客人問淮上的軍情如何,謝公回答說:"那些小子大破敵軍."在說話時,謝公的神色舉止和平常沒有什麼不同.

淝水之戰晉軍大勝,捷報傳至謝安處時,他正於人對弈,聽到訊息後強忍住心中的狂喜與激動裝出一副無動於衷的冷靜樣子,事後發現因為太過激動竟然連木屐鞋底的橫木都踩斷了。

昔謝安四十臥白雲於東山譯文

謝安長期隱居在會稽上虞的東山 桓溫曾多次徵召謝安出山,謝安終於答應。回曾經和支答公一起遊賞山水,友情甚篤,古代聖賢,默契有佳,正說的像他們一樣。我和倩公相見,不辱沒古人,你回到漢東,我很是傷心。漢東這個地方,出了很多賢士,神農以後,季梁最為有成就。而後,沉寂了多年,到了盛唐,才有紫陽先生。先生六十歸...

成語對對子喜言於色應對什麼,不喜形於色不溢於言表什麼意思

憂心忡忡 成 語 憂心忡忡 發 音 y u x n ch ng ch ng 解 釋 忡忡 憂慮不安的樣子專.憂愁得心情不屬能安靜.形容心事重重,非常憂愁.語 出 詩經 召 sh o 南 草蟲 未見君子,憂心忡忡.舉 例 江南情形亦如此可怕嗎?難道一班士大夫都不為國事憂心忡忡麼?姚雪垠 李自成 第二卷...

為什麼老人說沉沉不語,喜怒不形於色的人可怕?不要去招惹

遇到沉沉不語 喜怒不形於色的人,一定不要急於推心置腹。因為這樣的人,心思我們是猜不透的,你根本不知道什麼時候自己已經得罪了對方,自己卻一點都不知情,感覺不到已經種下了禍根。那些不喜歡講話,喜怒不形於色的人,往往城府很深。碰到這樣的人,千萬不要推心置腹,表達真情。那些自以為是,誇誇其談的人,往往非常敏...