下列幾個西班牙語短語是什麼意思,西班牙語幾個短語的問題

2021-04-30 08:48:42 字數 5007 閱讀 4878

1樓:

1. 某某 時候

比如說: 他在昨天凌晨得某某時候 打**給我2.意思是 非常確定/相信, 不用想第2遍3.意思是 非常, 很大量得

4. 意思是 con mucha publicidad . 也就是說 非常隆重, 讓大家都知道得

5.就是用所有得 方式

比如說 我為叻保護他, 用盡叻各種方法6.一般用來說 感情很真實

比如: 我對伱得 感情 非常真實

7.這個 我找叻半天沒找到... 不過我看叻那麼多 覺得 應該是 "1個大概" 得意思

樓主.. 伱問得真得很難阿

我在外國呆叻那麼久 .. 都覺得很難翻譯也要給我加分噢

2樓:紫莖澤蘭

a las tantas 晚

a pie juntillas 並著腳 或者 堅信a rabiar 多的 過量的

a bombo y platillo 大吹大擂a capa y espada 誓死 用盡自己權利a flor de piel(因緊張等)易被察覺的a grandes rasgos大體上 粗略上

3樓:

1.晚些

2.並腳;很確定

3.很多的,過量的

4.大吹大擂

5.用盡全力

6.真情實意的

7.大約,大概

個人意見 僅供參考 如有錯誤 請多包涵..

4樓:匿名使用者

bueno, son dichos y frases hechas de español

5樓:塔莞彌陶然

不是髒話!

我不知道怎麼給你乙個正確的翻譯,大概的意思是:邊吃、邊說話。比如:

nohables

conla

boca

llena,意思大概是:你不要邊吃東西、邊說話。含義為:吞完再說…不知道你這樣明白不明白我的意思!但是絕對不是髒話!

希望有幫到你吧!^^

西班牙語幾個短語的問題 10

6樓:匿名使用者

肯定有區別啊!乙個是vestir 乙個是vestirse 這就是乙個是動詞乙個是自負動詞,自負動詞就是說自己去做的,不依賴別的東西的,比如 起床就是leventarse 我起床就是me levento我自己起床等等

7樓:影武者

乙個alguno就要德很少很少的乙個alguno德/遺跡。

求助西班牙語幾個短語的翻譯 5

8樓:匿名使用者

1.我們這些人的家

casa nuestra

2.你的那幾個朋友

aquellos amigos tuyoslos amigos tuyos

3.你們的那位女朋友

la amiga vuestra

4.諸位的這間辦公室

esta oficina suya

5.你們的那些宿舍

los dormitorios vuestros

9樓:有點

1.我們這些人的家

casa nuestra

2.你的那幾個朋友

los amigos tuyos

3.你們的那位女朋友

la amiga vuestra

4.諸位的這間辦公室

esta oficina de ustedes5.你們的那些宿舍

los dormitorios vuestros我翻譯的和一二樓的有些不一樣。

10樓:joey路過蜻蜓

1.我們這些人的家

la casa de nosotros

2.你的那幾個朋友

los amigos tuyos

3.你們的那位女朋友

la amiga vuestra

4.諸位的這間辦公室

la oficina de ustedes/ este oficina de ustedes

5.你們的那些宿舍

los dormitorios de vosotros

11樓:

nuestros casa

tus amigos

vuestros amiga

ustedes oficina

vuestros pisos

12樓:

1.我們這些人的家(單數) nuestra casala casa de nuestra

la casa nuestra

我們這些人的家(複數)

nuestras casas

las casas de nuestraslas casas nuestrsas

2.你的那幾個朋友 tus amigos

los amigos de tu

los amigos tuyos

3.你們的那位女朋友 vuestra amigala amiga de vuestra

la amiga vuestra

4.諸位的這間辦公室 su esta oficinaesta oficina de ustedesesta oficina suya

5.你們的那些宿舍

sus esos dormitorios

esos dormitorios de vosotrosesos dormitorios suyos注意修飾詞的性,和 數。

13樓:

1 nuestra casa

2 tus amigos

3 vuestra amiga

4 este oficina de ustedes5 esos dormitorios de vosotros

西班牙語短語翻譯

14樓:我是來湊數的呀

al cabo de 是「在…之後的意思」相當於después de (這裡要注意不是「在…末尾」的意思,老師特別強調的)。al cabo de 在...的末了 al día siguiente在接下來的一天 a los 8 meses在8個月裡 7 años más tarde7年以後

2 meses despúes 2個月以後

很高興幫到你,還有疑問請追問~

15樓:匿名使用者

al cabo de 在...的末了

al día siguiente在下一天

a los 8 meses在8個月(裡)

7 años mas tarde7年以後

2 meses despúes2個月以後

採納哈~~ 謝啦!

16樓:卡卡西_酷帥

al cabo de 在......之後 eje:al cabo de un mes 乙個月之後

al día siguiente接下來的一天a los 8 meses在8個月裡

7 años mas tarde7年以後

2 meses despúes2個月以後

幾個西班牙語的問題

17樓:溯源漭

1. 可以這麼說。主要是comemos con gusto,吃得很滿足的意思。

2. 按照英語來讀。因為是外來詞,所以如果你知道它原本的發音,就按照原本的來讀就可以了。但也有西班牙人會按照西語發音來念,所以你可以隨意。

3. 這裡不做報關這麼專業,而是申報。也就是說有一些超過限制但是必須要攜帶的東西,在海關需要去櫃檯做申明,以免查出來沒收。報關是國際**詞彙,指的是對貨物出關進行海關備案。

4. 這句話比較口語,que加不加都一樣,但是在用法上也屬於引導詞,意思就是「綜上,(那)我今天不能去了」。

5. 永別。

18樓:mira西班牙語

1.這個句子 todos comemos con gusto sus platos. con gusto就是「很喜歡」的意思嗎??¨

"con gusto"就是很高興,很有興致的意思。是個固定短語。比如:estudia español con mucho gusto. 他興致勃勃地學習西班牙語。

2.西語裡有一些英語單詞或名字,比如說john,到底是按西語發音來讀還是讀英語原來的讀音就行?

這個要根據實際的情況來看,john這個名字就是英文,所以可以直接按英語發音來讀。但一般還有一些名字,西班牙語中有另乙個版本的。比如:

michael miguel

petter pedro

3.¿tiene algo que declarar?這個declarar是報關的意思,什麼叫報關。。??

這句話的意思就是「您是否有什麼需要申報的嗎

4.en fin,que no puedo ir hoy.這裡為什麼要有que?

這裡的que僅作為連線詞使用,不作翻譯,在技術上可以省略的。但是一般外國人會留著,以作緩和作用。因為給出的答案是否定的。

5.hasta siempre. 是平常的「再見」,還是永別的意思?

hasta siempre是個固定的短語,它的用法比較多樣。可以出現在句子中,表達的意思為「直到永遠」比如:te acompaño hasta siempre.

我會永遠陪著你。

但當「hasta siempre」作為「再見」來解釋的時候,我們就表達說話者不確定何時才能再相見,也有「永別」的意思,但不絕對,也沒有任何不好的意思在內。但生活中使用較少。

西班牙語片語區別

19樓:匿名使用者

首先應該知道hasta的有到..時候,至...為止,至於的意思。

1、pronto表示快速、立刻、起初、急促意思 hasta pronto:再見(可能在很短時間內就會再見面,有待會兒見的意思)2、ma

20樓:匿名使用者

hasta pronto 一會見 或者 不久以後見hasta ma

ti amor西班牙語是什麼意思

如果想要表示 你的愛 的話是 tu amor 如果前面的單詞確定是ti的話那應該是義大利語 我愛你的意思 但後乙個單詞不對 應該是 ti amo 這是義大利語,我愛你。西班牙語amo和amor的區別 amo作為陽性名詞有 戶主 東家 工頭 等含義。另外從動詞角度說,amo是原型動詞amar在陳述式現...

西班牙語的副動詞是什麼意思,西班牙語的副動詞是什麼意思 可以用西班牙語解釋

副動詞是一種用來給其他動詞增加意思的動詞,並且他代替動詞進行變位。其實他的作用和副詞一樣,副動詞也可以和其他單詞組合。比如tener que 動詞,就是必須做什麼的意思。例 tengo que hacer los deberes 我必須做作業 這裡hacer是保持原型,而tener則是代替它進行了變...

西班牙語中的 Dame 是什麼意思

西班牙語dame的意思是你給我,命令式。dar 命令式你的變位是da,後面me是指我。dame 西班牙語的意思是 給我!給我 後面省略的某樣東西 相當於英文裡的give it to me 裡頭的give me 原詞 darse 給 darme 給我。給我的意思 dar me 給我 命令式變位 dam...