日語水洗標翻譯,日文水洗標,求高手幫忙翻譯

2021-04-17 22:55:43 字數 3374 閱讀 1835

1樓:匿名使用者

[面料] 羊毛50% 滌綸

50%[襯料] 滌綸100%

毛有三種意思:毛髮、羽毛、羊回毛。

衣服製品,如果是

答羽絨服,可理解為羽毛;其他情況下為羊毛。

如果要特意指明是羊毛,可用ウール。

2樓:巷末北顧

【外表】【正面】毛製品50條輪50

【裡子】【反面】條輪100

這是告訴你衣服的構造成分。

【ウール】是指普通羊的毛。

【毛】是指羊毛以外的動物的毛,或者植物的毛也就是綿。山羊的毛,兔子毛,就標註的【毛】。

3樓:匿名使用者

面料:毛50% 聚酯纖維 50%

裡料:聚酯纖維 100%

這裡的毛指獸毛,羊毛紡成的纖維,指加工過的東西。

ウール特指羊毛線,毛織物的原料,純的羊毛

望採納,謝謝

日文水洗標,求高手幫忙翻譯

4樓:匿名使用者

ポリエステル 100%:聚酯纖維 100%

摩擦によりピリング(毛玉)が発生する場合があります。:

衣物可能會因摩擦而起球。

5樓:八卦順風耳

100%滌綸,中溫熨燙,輕柔洗

洗標 用日語怎麼翻譯啊

6樓:萬哩挑壹

洗標翻譯bai成日語為:洗濯ラベルdu

雙語例句zhi

1、不要怕目標定得太高,

dao你可能需回要退而求其次。答

1、恐れないでください目標を高く、あなたが必要かもしれない次善の策。

2、被拒後應該坦然以對。要自己定義自己,不要用外在指標定義自己。

2、蹴られた後では素直に。自分で自分を使用しないでください定義、外在指標定義自分。

3、把訓練的目標定在永遠達不到的地方,但還是要達到你會感到疲累,猶豫,甚至沮喪的程度,但你不許放棄,因為勝利不會是奇蹟,有一種天才只從堅定不移的信念中誕生。

3、訓練を目指して永遠に及ばないところは、やはりあなたに達して疲れて、迷って、甚だしきに至っては落膽の程度が、あなたは止めてはいけないので、勝利はない奇蹟、1種の天才は確たる信念に誕生。

4、不過我並非是說這一目標會讓我們失望,因為只有把目標定高才是我們擺脫愛滋病的唯一出路。

4、でも私はこの目標私達を失望させて、ただ目標を定めたりエリートはエイズの唯一の道。

7樓:

洗標bai,又叫洗水嘜,care label,wash label,會標註衣服的面du料成份和正zhi確的洗滌方法:比如dao幹專洗/機洗/手洗,是否屬可以漂白,晾乾方法,熨燙溫度要求等,用來指導使用者正確對衣服進行洗滌和保養;

洗水嘜一般會車在後領中/後腰中主嘜下面或旁邊,或者是車在側縫的位置.

一般來講不會單純以洗標的資料來判斷真假,因為洗標是比較容易製造的.

穿季節的裙子 2008-12-17

8樓:前方夢

ケアラベル(ke a ra be ru)

近似讀音:凱阿拉白路

9樓:茂森啊茂森

洗標翻譯成日語為:洗濯ラベル

10樓:大盡長虹

洗濯表示(洗濯マーク)

求翻譯水洗標上的日語內容,**等! 5

11樓:匿名使用者

清洗說明:

地毯毛面清洗:

1.用吸塵器吸出地毯空隙中的灰塵

2.用清潔劑與水的溶液輕柔地刷洗地毯表面

3.懸掛晾乾

4.再次使用吸塵器吸出剩餘水份

5.地毯底部清洗請使用微濕的毛巾輕輕擦試.

洗浄說明:

ウール制カーペット洗浄について

1-掃除機を使い、カーペットの隙間の埃を吸い取ります、2-洗剤と水の混合溶液を使い、やさしくカーペットの表面を擦り洗いします、

3-カーペットをかけて、自然に幹します、

4-再度掃除機で餘剰の水分を吸い取ります、5-カーペットの裡面の清掃について微かに濡れた雑巾でやさしく拭いて下さい。

求翻譯日語水洗標!謝謝!

12樓:語弦

大致的意思是:這是一件混紡面料的衣服。毛只有21%,用洗衣機洗滌的時候不可以烘乾功能,容易掉色,染了其他衣物;另外質地柔軟不可和面料粗糙的其他衣物一起洗,避免摩擦剮蹭,起毛跳線。

日文水洗標翻譯,謝謝

13樓:哆來咪拉索啦

單獨洗,清洗時去掉附屬品,放入洗衣網洗

14樓:匿名使用者

洗滌、乾洗時,請取下附屬物,請使用洗衣網兜。請使用墊布。因汗、雨而溼了時,或者因摩擦,有時會向其它物品串色,請注意。

本品施有不沾水加工。此加工並非永久性,因乾洗、水洗會慢慢減弱。不沾水功能沒有時,建議到乾洗店再加工。

因穿著、洗滌的摩擦,布料表面有時會起絨毛發白,因雨水等變濕時,請勿擦蹭用毛巾吸去水分。本品為樹脂加工品,即便是新品狀態下裝櫃,也會隨著時間經過,因空氣中的濕度、紫外線、熱量及汙濁等原因,大約三年而劣化(剝離、黏連)。溼的狀態下以及摩擦原因,有時會有色移,請注意。

請勿使用乾燥機,在通風處充分晾乾後保管。處理不當有時會加速劣化請注意。

求日文水洗標翻譯。求文字

15樓:語文哈哈

ご使用上の注意

この商品は、天然素材、合成皮革(pvc。pu)を使用している為に性質上、非常にデリケートで引っかかりやすい性質をもっておりますのでご注意ください、また、水や汗により濡れた時は色落ちもする恐れがありますので、特に薄色の服裝をされる時はご注意ください。

ビーズ、スパンコール、ジルコン等のアクセサリーが付屬されている商品については、引っかかりを生じたり、付屬品が脫楽、破損する恐れがあります。

また破損した付屬品によって思わぬケガをしたり周囲ものを傷つけることがありますので、ご使用に際してわ十分にご注意ください。

*水や雨に濡れた時は、こすらずにすばやく柔らかい布等で軽くただくようにして拭きとり,陰乾しをしてください。

*カビ防止の為、通気を良くして保管してください。

有點事,先打出來了,希望能幫到你,如果明天有時間來翻譯。

這段日文水洗標什麼意思呢謝謝啦

16樓:當世之人傑

棉花 70%

尼龍 30%

使用注意:

請避免使用滾筒甩乾。

因為染料性質上比較容易掉色,所以請與其他衣物分開洗。

另外,會有稍微縮水的情況。

求日文水洗標翻譯。日文打字求日文水洗標翻譯。日文打字。

在現在的技術水平,所使用的材質的性質,會出現摺痕以及摩擦,因沾濕引起掉色的可能。在出汗或淋雨等濡濕的狀態下使用時請充分注意。另外,由於耐久性的有限,請避免放入過重的物品。在商品上使用磁力摁扣時,如靠近定期車票或銀行卡類會使其失去磁力,不能再使用。請充分注意。此產品為了做出獨特的手感,手工進行了特殊的...

這段日文水洗標什麼意思呢謝謝啦,新買的日文的衣服水洗標是什麼意思,求翻譯,謝謝

棉花 70 尼龍 30 使用注意 請避免使用滾筒甩乾。因為染料性質上比較容易掉色,所以請與其他衣物分開洗。另外,會有稍微縮水的情況。新買的日文的衣服水洗標是什麼意思,求翻譯,謝謝 這件衣服是撥水加工的 就是不容易沾水 可是撥水效果會因為洗滌而慢慢將效果降低。原因是洗衣服時如果將洗衣粉殘留在衣服上的話...

請幫忙看看這個南韓韓文水洗標,特別是,謝謝

您好,南韓生活8年了,希望可以幫到您 您看下,您是不是忘了上傳 了。請幫我翻譯一下這個韓文水洗標,謝謝!開士公尺絨40 羊絨 混紡60 你好羊絨 40 混紡 60 求高手翻譯一下這個韓文的洗標啊,特別是水洗符號那塊,謝謝啊!注意事項 請單獨洗bai 30度左右水溫du 30度後zhi面兩個韓文看不清...