承宮拾薪求學翻譯,承宮拾薪求學字詞及全文翻譯

2021-04-09 00:42:49 字數 5238 閱讀 5408

1樓:曉龍修理

翻譯:有一位漢朝人叫承宮,小的時候就失去了父親,這年八歲,替別人放豬。鄉里有乙個叫徐子盛的人, 他給幾百個學生教授《春秋經》。

承宮從他的學舍前經過,羨慕那些學生在學習,所以就靠近學舍聽他講經書,於是他就留承宮在門下學習。承宮為許多學生拾柴乾苦活,勤奮學習多年而不厭倦。

原文:漢之承宮,少孤,年八歲,為人牧豕。鄉里徐子盛者,以《春秋經》授數百人。宮過息廬下,樂其業,因就聽經,遂請留門下。為諸生拾薪,執苦數年,勤學不倦。

此文出自漢代·范曄《後漢書》

寫作背景:

《承宮拾薪求學》這是一則感人至深的勤學故事。八歲的幼童承宮經受幼年喪父的苦痛,放豬的勞作,然而為了能「聽經」,自願為數百人拾薪,而且數年如一日,不中斷,不懈怠,沒有強烈的求知慾是難以支撐的,令人不禁為之動容,喝彩。

通過具體的行動表現人物的個性是這篇短文的顯著特點之一。文中除了結尾處點明「勤學不倦」外,都是以承宮一系列行動:從「牧豕」到「息廬下」,進而「就聽經」、「留門下」,雖「執苦」卻「不倦」,從而使好學少年的形象躍然紙上。

作者簡介:

范曄(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋順陽(今河南淅川東)人。官至左衛將軍,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范曄因為「左遷宣城太守,不得志,乃刪眾家《後漢書》為一家之作」。

開始撰寫《後漢書》,至元嘉二十二年(445年)以謀反罪被殺止,寫成了十紀,八十列傳。原計畫作的十志,未及完成。今本《後漢書》中的八志三十卷,是南朝梁劉昭從司馬彪的《續漢書》中抽出來補進去的,因此,《後漢書》是二人的合作之作。

2樓:匿名使用者

後漢時琅邪有個叫承宮的,是個孤兒,從8歲給人放牧豬羊。鄉里人徐子

盛給幾百個學生講授《春秋經》。一次承宮放牧經過,在那兒休息時聽見《春秋經》,於是請求留下,為學生們拾柴。雖然過了幾年艱苦的生活,但承宮都勤學不倦。

承宮拾薪求學字詞及全文翻譯

3樓:天涼好過秋

譯文:承宮

bai,是琅邪姑幕

du人,小的時候就死zhi了父親,替別

人放豬dao為生.鄉里徐子盛版懂得

《春秋》這本經書, 給幾

4樓:單色河

原文bai

承宮拾薪求學

漢之承宮,du少孤,年八歲,zhi為人牧豕。鄉里徐子dao盛者,以回《春秋經》授數百人答

。宮過息廬下,樂其業,因就聽經,遂請留門下。為諸生拾薪,執苦數年,勤學不倦。

譯文後漢時琅邪有個叫承宮的,是個孤兒,從8歲給人放牧豬羊。鄉里人徐子盛給幾百個學生講授《春秋經》。一次承宮放牧經過,在那兒休息時聽見《春秋經》,於是請求留下,為學生們拾柴。

雖然過了幾年艱苦的生活,但承宮都勤學不倦。

幾個詞豕,豬。

廬:房屋,此指學舍。

樂,羨慕。

執苦,幹苦活。

5樓:匿名使用者

後漢の時琅は正常でなく個が宮のを被ることを叫ぶことがいて、孤児で、專8歳から人にブタの屬

羊を放牧します。郷裡人の徐子盛は數(何)百人の學生に《春秋》を講義します。一回宮を被って経過を放牧して、そこの休みの時《春秋》が聞こえて、そこで殘すことを願い出て、學生達拾柴のため。

數年苦しい生活を過ぎますが、しかし宮を被ってすべて勉學にいそしんで倦みません。

ブタ、ブタ。

粗末な家:家屋、このは學生寮を指します。

笑って、うらやましがります。

苦しみをとって、幹苦活。

承宮拾薪苦學 譯文

6樓:碧海藍天

後漢時琅邪有個叫承bai宮的,是個du孤兒,從zhi8歲給人放牧豬羊。鄉里人徐dao

子盛給幾百個學生專

講授《春秋屬經》。一次承宮放牧經過,在那兒休息時聽見《春秋經》,於是請求留下,為學生們拾柴。雖然過了幾年艱苦的生活,但承宮都勤學不倦。

7樓:匿名使用者

承宮字少子,是琅邪姑幕縣人。年紀很小就失去了父母,八歲時就給人放專豬。所居之鄉有個叫徐子盛的屬,用《春秋經》教授幾百學生。

承宮經過,在房舍下休息,對學業發生了興趣,於是就停下,聽講授經書,接著就請求留在門庭之下,給學生們拾柴、含辛茹苦勞動,好幾年一直勤奮學習,不知疲倦。通曉經典後,就回家教書。

拾薪求學的幾個詞解翻譯。

8樓:love囡

原文承宮拾薪bai求學

漢之承du宮,少孤,年八歲,zhi為人牧豕。鄉里徐子盛者,以dao《春秋經》授專數百人。宮過息屬廬下,樂其業,因就聽經,遂請留門下。為諸生拾薪,執苦數年,勤學不倦。

譯文後漢時琅邪有個叫承宮的,是個孤兒,從8歲給人放牧豬羊。鄉里人徐子盛給幾百個學生講授《春秋經》。一次承宮放牧經過,在那兒休息時聽見《春秋經》,於是請求留下。

為學生們拾柴。雖然過了幾年艱苦的生活,但承宮都勤學不倦。

息:休息

因:於是,就

文言文承宮拾薪求學中「宮過息廬下」的「息」是什麼意思?這句句子怎麼翻譯?要字字落實哦!

9樓:鶴

承宮從他學舍前經過,休息

10樓:百里只為祁安

承宮從他學舍前經過。

息是休息的意思。

求這個的文言文的翻譯。。。承宮什麼薪苦學

11樓:匿名使用者

承宮拾薪苦學

原文承宮少孤,年八歲,為人牧豕。鄉里徐子盛者,以《春秋經》授諸生數百人。宮過其廬下,樂其業,因就聽經,遂留請門下。為諸生拾薪 ,執苦數年,勤學不輟。

譯文承宮,幼時喪父,在他八歲的時候,幫別人放豬。鄉里有叫徐子盛的人,把《春秋》傳授給所有的學生。承宮從他房前經過,感到很喜歡,於是聽徐子盛講經書。

承宮於是就留在徐子盛門下學習。承宮為所有學生撿柴 ,堅持辛苦幾年,勤奮學習沒有終止。

幫忙翻譯 50

12樓:羽毛和翅膀

1在我國宋朝的時候,有乙個名叫孫山的才子,他為人不但幽默,而且很善於說笑話,所以附近的人就給他取了乙個「滑稽才子」的綽號。 有一次,他和乙個同鄉的兒子一同到京城,去參加舉人的考試。 放榜的時候,孫山的名字雖然被列在榜文的倒數第一名,但能然是榜上有名,而那位和他一起去的那位同鄉的兒子,卻沒有考上。

不久,孫山先回到家裡,同鄉便來問他兒子有沒有考取。孫山既不好意思直說,又不便隱瞞,於是,就隨口唸出兩句不成詩的詩句來: 「解元盡處是孫山,賢郎更在孫山外。

」 解元,就是我國科舉制度所規定的舉人第一名。而孫山在詩裡所謂的「解元」,乃是泛指一般考取的舉人。他這首詩全部的意思是說:

「舉人榜上的最後一名是我孫山,而令郎的名字卻還在我孫山的後面。」 從此,人們便根據這個故事,把投考學校或參加各種考試,沒有被錄取,叫做「名落孫山」。

2蝙蝠長得像老鼠,老祖宗們鬧不清楚它,叫它「老鼠」、「地鼠」、「天鼠」、「飛鼠」。傳說蝙蝠是老鼠吃了鹽巴以後變的,所以名字難免鼠來鼠去。因為蝙蝠夜裡飛,又叫它「夜燕」。

蝙蝠停飛時候,翅膀伏下來,所以又叫「伏翼」或「服翼」。

3譯文:

紅毛國(長紅頭髮的國家),舊時准許和中國**往來。邊境的長官看到他們人數眾多,不許他們上岸。紅毛人堅持求情說:

「賜給我們一塊毛氈的地方就足夠了。」長官心想一塊毛氈容不下幾個人,就允許了。紅毛人把毛氈放在岸上,上面只能站兩個人,拉扯之後能容

四、五人;繼續拉扯,不一會毛氈就大約一姆地了,能容下好幾百人。他們一起拔出兵刃,出其不意,搶劫掠奪了好幾里地後離開了。

4越地的人在魯上遇到乙隻狗,(那)狗低頭搖尾發出人的語言說道:「我善於捕獵,(捕到的獵物)和你平分。」(那)越人很高興,帶著狗一起回家。

餵給它高粱和肉食,象對待人一樣對待它。(那)狗受到盛情的禮遇,日益傲慢起來,獵取的野獸,必定全部吃掉了事。有的人就譏笑那越人說:

「你喂它飲食,捕獵到的野獸,狗全部吃了,那狗是幹什麼用的啊?」那越人醒悟,因此給狗分(野獸)的肉,多的給自己。狗惱怒,咬他的頭,咬斷了他的脖子和腿,(就)逃跑了。

把狗當成家人養,(然後)卻(又)和狗爭食,哪有不失敗的呢!

5後漢時琅邪有個叫承宮的,是個孤兒,從8歲給人放牧豬羊。鄉里人徐子盛給幾百個學生講授《春秋經》。一次承宮放牧經過,在那兒休息時聽見《春秋經》,於是請求留下,為學生們拾柴。

雖然過了幾年艱苦的生活,但承宮都勤學不倦。

6蘇秦向秦王上書有十次,但他的主張終未被採納,最後黑貂皮袍破了,帶的錢花光了,以至用度缺乏,只得離秦歸家。他綁裹腿,穿草鞋,背書擔囊,形容憔悴,臉色黑黃,面帶羞愧。回到家裡,妻子見到他,依然織布不睬。

嫂子不為他做飯。父母也不與他說話。蘇秦見此情狀,長嘆道:

「妻子不把我當丈夫,嫂嫂不把我當小叔,父母不把我當兒子,這都是我的不好啊!」於是他連夜清檢書籍,把幾十個書箱開啟,找到一部姜太公的兵書《陰符經》,立即伏案誦讀,反覆研習揣摩,深入領會。有時讀書讀得昏昏欲睡,他就取過鐵錐,照著自己的大腿刺去,以至血流到腳跟,他發狠說:

「哪有遊說君主而不能使其拿出金玉錦緞,並以卿相之尊位給我的呢?」一年以後,他捉摸已經學成,便道:「這次真可用所學的去遊說當今的君主了。

」 於是他出發了,經過趙國的燕烏集闕,在華麗的殿堂進見趙肅侯,和趙肅侯抵掌而談,十分投機。趙王很高興,封蘇秦為武安君,任命他為趙國的相國,並賜給兵車百輛,錦緞千匹,白壁百雙,**萬鎰,讓他帶著這些財物去遊說各國諸侯,推行合從散橫的計謀,以打擊強大的秦國。因此蘇秦當趙的相國時,秦與東方六國的交往被切斷,秦軍不能出函谷關

7從前有兩個老翁,住在同乙個城市裡,關係和特別好,甲老翁的妻子早去世了,只有他自己而已.一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個人一起喝酒,十分快樂!乙翁說:

"以前我曾去巴蜀遠處交遊,但沒有登過泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢?"甲翁說:"那山很陡峭,我也沒有登過,總想著他,然而老了,恐怕力氣不夠"乙翁說:

"你說的不對吧,以前的愚公,舊九十歲的時候還可以移山,今日我門才六十來歲,**老呢!"甲翁說:"那太好了"第2天,兩個老人都取樂,走過錢塘,渡過長江,走著從鴯到泰陰.

晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁說:"我的力氣還可以,不用互相攙扶"從太陽出來到薄暮降臨,已經走過了半坐大山.好了

13樓:眼國

鳳凰壽,百鳥朝賀,惟蝙蝠不至。鳳凰責之曰:「汝居吾下,何如此倨傲?

」蝙蝠曰:「吾有足,屬獸。」一日,麒麟生誕,蝙蝠亦不至。

麒麟亦貴之。蝙蝠曰:「吾有翼,能飛,屬禽。」

14樓:紫色曙光

太多了,一次性說不完

15樓:夢言娟子

有沒有搞錯呀?一下這麼多,哪有那麼時間和精力幫你回答這麼多的問題呀?

文言文承宮拾薪求學中「宮過息廬下」的「息」是什麼意思?這句句子怎麼翻譯?要字字落實哦

承宮從他學舍前經過,休息 承宮從他學舍前經過。息是休息的意思。承宮拾薪求學 翻譯 翻譯 有一位漢朝人叫承宮,小的時候就失去了父親,這年八歲,替別人放豬。鄉里有乙個叫徐子盛的人,他給幾百個學生教授 春秋經 承宮從他的學舍前經過,羨慕那些學生在學習,所以就靠近學舍聽他講經書,於是他就留承宮在門下學習。承...

承宮櫵薪苦學譯,承宮櫵薪苦學 字譯

承宮樵薪苦學 在承宮身上體現了這些可貴的精神 1.勤奮能使人有所作為 2.吃得苦中苦,方為人上人。3.只要功夫深,鐵杵磨成針。4.想要收穫,必須付出。勤奮是成功的基石,是成功的秘訣,勤奮能使人有所作為。做人要勤奮,要吃苦耐勞 讀了承宮樵薪苦學這篇短文,你有何感受 承宮樵薪苦學中無需翻譯的詞有哪些 文...