四時田園雜興其三十一古詩譯文

2021-03-05 09:19:27 字數 5403 閱讀 6061

1樓:

譯文:白天在田裡鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男**各有各的家務勞動。小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹陰下學著種瓜。

宋代范成大《四時田園雜興·其三十一》原文:

晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。

童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。

擴充套件資料

創作背景

《夏日田園雜興》是南宋詩人范成大退居家鄉後寫的一組大型的田家詩《四時田園雜興》的第三部分,共十二首。詩歌描寫了農村夏天的景色和農民的生活。這首詩以樸實的語言、細微的描繪,熱情地讚頌了農民緊張繁忙的勞動生活。

詩詞賞析

這首詩描寫的是夏天農民的勞動情景。前兩句寫男耕女織的辛勤勞動,村中的男女各有各的家務勞動。後兩句描寫小孩子的反應,「童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜」,小孩子耳濡目染,大人門的活動,也引起了他的興趣。

但是他不懂耕田織布,只是在桑陰底下學著種瓜。

詩中的兒童喜愛勞動,或許是一時的興趣,或許是想為家人做些力所能力的事,可見孩純樸善良的心地。這是農村中常見的現象,卻頗有特色,流露出作者對熱愛勞動的農村兒童的讚揚。全詩有概述,有特寫,從不同側面反映出鄉村男女老少參加勞動的情景,具有濃郁的生活氣息。

名家點評

錢鍾書先生在《宋詩選注》中寫道:「到范成大的《四時田園雜興》六十首才彷彿把《七月》、《懷古田舍》、《田家詞》這三條線索打成乙個總結,使脫離現實的田園詩有了泥土和血汗的氣息。根據他的親切的觀感,把一年四季的農村勞動和生活鮮明地刻畫出乙個比較完全的面貌,田園詩又獲得了生命,擴大了境地。

」「范成大就可以跟陶潛相提並稱,甚至比他後來居上。范成大的田園詩,詩風清新、溫潤、嫵麗,尤喜吟唱鄉俗、節令、物產,把風土歲華的製作,寄之於《楊柳》、《竹枝》的體裁,頗具民歌風味。」

作者簡介

范成大,字至能,自號石湖居士,其父范男,宣和六年進士,宋室南渡後宮至秘書郎,頗有文名。其母是北宋名臣蔡襄的孫女、宰相文彥博的外孫女。出身於書香門第的范成大,自幼便受到傳統文化薰陶,12歲時遇讀經史,14歲時即能文章。

不幸的是,未成年時即遭家庭變故,父母相繼謝世,范成大的身心受到摧殘,一度借住於寺院,以讀書吟詠為樂,無意於科舉功名,度過了10年的光陰。後經父親摯友相助,於紹興二十四年考取進士,開始了歷時30年的仕宦生涯。

范成大出仕後,擔任過徽州司戶參軍、監臨安太平惠民和濟局、聖政所檢討官歷樞密院編修、秘書省正字、校書郎、著作仕郎等職。乾道二年,由史館的職務轉入政務機構,除吏部員外郎,後又出知處州。在處州任上,深感骨吏催租貪索害民之事,創「義役」法,又興修水利,做了一些有利於地方人民之事。

乾道六年,以起居郎假資政殿大學士出使金國。在金國期間,范成大面對金國君臣的脅逼,始終表現了不屈的氣概,以至金國君臣也不能不表示欽佩。范成大的不辱使命,為南宋朝廷底得了威信,因此深受宋孝宗的器重和朝野人士的稱道,回朝後即公升任中書舍人、實錄院同修撰。

後因事觸犯聖顏,請求歸里。乾道九年,范成大再度被起用為廣西經略安撫使,5年後改知成都府,任四川制置使。無論是在邊關,還是在少數民族地區,他都能在力所能及的範圍內做一些匡時救弊、有利於百姓的事情,尤其注意招納賢士、選拔人才。

2023年,范成大以中大夫為參知政事,成為宰執之臣,但僅兩個月即遭御史彈幼,落職歸里。其後還曾知明州、建康等地,浮熙十年(2023年),因病歸隱蘇州石湖達10年之久。

范成大在詩歌方面所取得的成就更為輝煌,作為南宋時期的著名詩人,范成大與陸游、楊萬里、尤交並稱為「中興四大家」,以清新、溫潤、輕巧的多樣詩風為人所推崇。

范成大一生寫作了190多首詩,他的詩歌創作,隨著生活閱歷的變化而呈現出不同的風采,題材內容亦很廣泛。既有描繪山川形勝、風土人情、歲時民俗和農家苦樂的詩篇,也有關注國事、表現自我的作品,其中成就最高的,是表現愛國思想情操的詩作和反映農村耕織生活圖景而富有泥土氣息的田園詩。

他把自己的生活感受盡寄於詩篇,寫下了千古傳誦的《四時田園雜興》60首,范成大的《四時田園雜興》,集我國古代田園詩之大成。他繼承了自《詩經》以來,包括陶淵明、王維、元棋等田園農事詩的傳統,並把它推進到乙個嶄新的階段。在表現農村生活的廣度和深度上,范成大均超過了前人。

2樓:新人別騙我

翻譯:晝出耘田夜績麻,:白天在田裡鋤草,夜晚在家中搓麻線,

村莊兒女各當家。:村中男男**各有各的家務勞動。

童孫未解供耕織,:小孩子雖然不會耕田織布,

也傍桑陰學種瓜。:但也在那桑樹蔭下學習種瓜。

注釋:耘田:在田間除草。

績麻:把麻搓成線。

未解:不懂。

供:從事。

傍:靠近。

陰;樹蔭。

簡析:這首詩描寫農村夏日生活中的乙個場景。首句「晝出耘田夜績麻」是說:白天下田去除草,晚

上搓麻線。「耘田」即除草。初夏,水稻田裡秧苗需要除草了。這是男人們幹的活。「績

麻」是指婦女們在白天幹完別的活後,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動場面。次

句「村莊兒女各當家」,「兒女」即男女,全詩用老農的口氣,「兒女」也就是指年輕

人。「當家」指男女都不得閒,各司其事,各管一行。第三句「童孫未解供耕織」,「童

孫」指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閒著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,於

是「也傍桑陰學種瓜」,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現象,卻頗有

特色。結句表現了農村兒童的天真情趣。詩人用清新的筆調,對農村初夏時的緊張勞動氣氛,

作了較為細膩的描寫,讀來意趣橫生。

范成大 :

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩

人。諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的

現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活

內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋「中興四家」。

3樓:匿名使用者

晝出耘田夜績麻」是說:白天下田去除草,晚上搓麻線。「耘田」即除草。

初夏,水稻田裡秧苗需要除草了。這是男人們幹的活。「績麻」是指婦女們在白天幹完別的活後,晚上就搓麻線,再織成布。

這句直接寫勞動場面。次句「村莊兒女各當家」,「兒女」即男女,全詩用老農的口氣,「兒女」也就是指年輕人。「當家」指男女都不得閒,各司其事,各管一行。

第三句「童孫未解供耕織」,「童孫」指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閒著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,於是「也傍桑陰學種瓜」,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現象,卻頗有特色。

結句表現了農村兒童的天真情趣。

4樓:匿名使用者

原文:四時田園雜興(其三十一)

晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。

童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。

譯文:白天下田去除草,晚上搓麻線,農家男女各自忙著自己的事情,各有自己拿手的本事。那些孩子竟不會耕,也不會織,卻也在茂盛成蔭的桑樹底下模仿大人的樣子種瓜。

批註:(興)興趣,對事物喜愛的情緒 (耘田)在田間除草。(績麻)把麻搓成線 (解)理解,懂得 (供)從事 (陰)樹蔭 (稚子)幼小的孩子

5樓:匿名使用者

四時田園雜興(其三十一)宋·范成大晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。作品全意:

白天出去鋤草夜間搓細麻,農家的兒女各人都會持家。小孩子不懂得耕田和織布,也在桑樹蔭下學著種瓜全文

6樓:匿名使用者

白天下田去除草,晚上搓麻線,男女都不得閒,各司其事,各管一行。那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閒著,就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。

7樓:匿名使用者

能不能短一點?這些答案太長了。

8樓:emily雪公主

【年代】南宋

【作者】范成大

【內容】

晝出耘田夜績麻,

村莊兒女各當家。

童孫未解供耕織,

也傍桑陰學種瓜。

[注釋]

1. 雜興:隨興寫來,沒有固定題材的詩篇。

2. 耘田:除草。

3. 績麻:把麻搓成線。

4. 各當家:各人都擔任一定的工作。

5. 未解:不懂。

6. 供:從事,參加。

[簡析]

《四時田園雜興》是詩人退居家鄉後寫的一組大型的田家詩,共六十首,描寫農村春、夏、秋、冬四個季節的景色和農民的生活,同時也反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。這是其中的一首,描寫農村夏日生活中的乙個場景。

首句「晝出耘田夜績麻」是說:白天下田去除草,晚上搓麻線。「耘田」即除草。

初夏,水稻田裡秧苗需要除草了。這是男人們幹的活。「績麻」是指婦女們在白天幹完別的活後,晚上就搓麻線,再織成布。

這句直接寫勞動場面。次句「村莊兒女各當家」,「兒女」即男女,全詩用老農的口氣,「兒女」也就是指年輕人。「當家」指男女都不得閒,各司其事,各管一行。

第三句「童孫未解供耕織」,「童孫」指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閒著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,於是「也傍桑陰學種瓜」,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現象,卻頗有特色。

結句表現了農村兒童的天真情趣。

詩人用清新的筆調,對農村初夏時的緊張勞動氣氛,作了較為細膩的描寫,讀來意趣橫生。

9樓:匿名使用者

【年代】南宋

【作者】范成大

【內容】

晝出耘②田夜績麻③,

村莊兒女各當家④。

童孫⑤未解⑥供⑦耕織,

也傍⑧桑陰⑨學種瓜。

白天鋤草夜間搓捻細麻,

農家男女沒有片刻閒暇。

小孩子不懂得耕田織布,

也靠在桑陰下學著種瓜。

【注釋】

1. 雜興:各種興致

2. 耘田:在田間鋤草。

3. 績麻:把麻搓成線。

4. 各當家:各人都擔任一定的工作。

5. 未解:不懂;不知道。

6. 供:從事,參加。

7.傍:靠近。

8.桑陰:桑樹的樹陰。

①四時田園雜興:詩人晚年寫了一組四季田園雜感詩,共60首,分為「春日」「晚春」「夏日」「秋日」「冬日」四時五組,每組12首。都是描寫的鄉村生活。

這裡選的是「夏日」詩一首。②范成大(公元1126—2023年)——字致能,號石湖居士,平江吳郡(今江蘇吳縣)人,南宋詩人。③耘:

鋤草。④績麻:搓捻麻繩或麻線。

⑤當家:主持家務。這裡指擔當家庭的生產勞動任務。

⑥童孫:指兒童。⑦未解:

不懂得。⑧供:供奉。

這裡指「參加」、「從事」。⑨傍:靠近。

⑩桑陰:桑樹下的蔭涼處。

這首詩以樸實的語言、細微的描繪,熱情地讚頌了農民緊張繁忙的勞動生活。前兩句寫鄉村男耕女織,日夜辛勞,表現了詩人對勞動人民的同情和敬重。後兩句生動地描寫了農村兒童參加力所能及的勞動的情景,流露出對熱愛勞動的農村兒童的讚揚。

詩中描寫的兒童形象,天真純樸,令人喜愛。全詩有概述,有特寫,從不同側面反映出鄉村男女老少參加勞動的情景,具有濃郁的生活氣息。

[句意]1~2句:男耕女織,晝夜忙碌。 3~4句:可愛小孩,學習種瓜。

《四時田園雜興其三十一》根據古詩內容展開想象改寫成短文

一到初夏,農村頓時便忙活起來,夏收夏種,有收穫又播下希望,農民們自然要夜以繼日,不辭辛勞了。從早到晚忙。白天夜裡,沒有閒暇,不是到田裡去清除雜草,就是將麻捻成麻線,時時刻刻,手忙腳亂。二是男女老少,人人皆忙。大人幹大人的事,兒女幹兒女的事,人人不得閒,個個忙得歡,就連不懂事的小孩,也在桑樹蔭下學大人...

《四時田園雜興其三十一》描寫了怎樣的場景

描寫了夏日勞動的生活場景,白天下田勞作,晚上回家紡麻,村莊裡,大家都過著日子,小孩子還不了解勞作,但也學著種瓜果.敘述了農民一年到頭的辛勤生產和刻苦生產.重在 隴畝民 的安定閒適 樂天知命,內容從勞動過渡到隱逸生活。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。首句 晝出耘田夜績麻 是說 白天下田去除草,晚上搓麻...

古詩四時田園雜興,四時田園雜興古詩(全部)

范成大晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。注釋 1.雜興 隨興寫來,沒有固定題材的詩篇。2.耘田 除草。3.績麻 把麻搓成線。4.各當家 各人都擔任一定的工作。5.未解 不懂。6.供 從事,參加。簡析 四時田園雜興 是詩人退居家鄉後寫的一組大型的田家詩,共六十首,描寫農村...