螳螂捕蟬古文中重點詞的意思螳螂捕蟬文言文的全文及翻譯重點字詞句的翻譯

2021-03-04 00:39:00 字數 5227 閱讀 2261

1樓:不隨意

螳螂捕蟬

【原文】

吳王欲伐荊,告其左右曰:「敢有諫者,死!」。

舍人有少孺子者欲諫不敢,則懷丸操彈於後園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:「子來,何苦沾衣如此?

」對曰:「園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在後也!螳螂委身曲附,而不知黃雀在其傍也!

黃雀延頸,欲啄螳螂而不知彈丸在其下也!此三者皆欲得其前利,而不顧其後之有患也。」吳王曰:

「善哉!」乃罷出兵。

【註解】

吳王欲(準備)伐(攻打)荊,告(警告)其(他的)左右曰:「敢有諫(規勸、勸阻)者,死!」。

舍人有少(年紀小)孺子(孺子:小孩子)者欲(想要)諫不敢,則(就)懷(名作動,懷揣)丸(彈丸)操(拿著)彈(彈弓)於(去、到)後園,露(露水)沾(打濕、淋濕)其衣,如(像)是(這樣)者三旦(早晨)。吳王曰:

「子(你)來,何苦沾衣如此(這樣)?」對(回答)曰:「園(花園)中有樹,其(它,代指樹)上有蟬。

蟬高(高高地)居(停留)悲(動聽)鳴(鳴叫)[悲鳴:動聽地鳴叫。悲,古意為動聽。

]飲(喝、飲吸)露(露水),不知(知道)螳螂在其(它,代指蟬)後(後面、背後)也;螳螂委(彎曲)身[委身:曲縮身體]曲(彎曲)附(通「跗」,腳背)[曲附:彎曲著前肢]欲(想要、打算)取(捕捉)蟬,而(表轉接,但是、卻)不知黃雀在其(它,代指螳螂)傍(通「旁」,旁邊、身邊)也;黃雀延(伸長、延伸)頸(脖子)欲啄(啄食)螳螂,而不知彈(彈弓)丸(彈丸)在其(它,代指黃雀)下(下面)也。

此三者(……的物、……的東西)皆(都)務(必須、一定、務必)欲得(獲得)其前(眼前、面前)利(利益),而不顧(回頭看)其(它們)後之有患(災禍、災難)也。」吳王曰:「善(好)哉(善哉:

說得好)!」乃(於是)罷(停止)出兵。

【譯文】

吳王準備要進攻楚國,向左右大臣警告道:「如果有人敢於進諫勸阻的,就叫他死!」有一位年輕的侍從官想諫阻又不敢,他就懷揣彈丸手拿彈弓到後花園去,露水灑溼了衣裳,這樣過了三個清晨。

吳王知道後說:「你來,何苦把衣裳淋濕成這個樣子?」他回答說:

「園子裡有樹,樹上有蟬,蟬在高高的樹枝上一邊動聽地唱,一邊喝著露水。不知螳螂就在它的身後。螳螂曲著身子向前爬去要捉蟬,而不知黃雀在它身旁。

黃雀伸著頭頸要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中張開的彈弓準備射出的彈丸。這三者都想得到自己的好處,而不看身後隱藏著禍患啊!」吳王說:

「您說得好啊!」於是停止用兵。

2樓:檸檬草少年

《說宛·正諫》:「園中有樹,其(1)上有蟬。蟬飲露水,不知螳螂在其(2)後;螳螂偶然而至。

欲取蟬,而不知黃雀在其(3)旁;黃雀伸頸想吃螳螂,而不知彈丸在其(4)下。都因想得其(5)前利,而不顧其(6)後有患。

翻譯園裡有一棵樹,樹上有乙隻蟬。蟬停留在高高的樹上一邊放聲的叫著一邊吸飲著露水,卻不知道有只螳螂在自己的身後;螳螂彎曲著身體貼在樹上,想撲上去獵取它,但卻不知道有只黃雀在自己身旁;黃雀伸長脖子想要啄食螳螂,卻不知道有個人舉著彈弓在樹下要射它。這三個傢伙,都極力想要得到它們眼前的利益,卻沒有考慮到它們身後有隱伏的禍患。

」寓意諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身後禍患的人。 告訴我們在考慮問題、處理事情時,要深思熟慮,考慮後果,不要只顧眼前利益,而不顧後患。

1:樹 2:蟬 3:螳螂 4:黃雀 5:它們 6:它們

3樓:刑天

吳王準備要進攻楚國,向左右大臣警告道:「如果有人敢於進諫勸阻的,就叫他死!」有一位年輕的侍從官想諫阻又不敢,他就懷揣彈丸手拿彈弓到後花園去,露水灑溼了衣裳,這樣過了三個清晨。

吳王知道後說:「你來,何苦把衣裳淋濕成這個樣子?」他回答說:

「園子裡有樹,樹上有蟬,蟬在高高的樹枝上一邊動聽地唱,一邊喝著露水。不知螳螂就在它的身後。螳螂曲著身子向前爬去要捉蟬,而不知黃雀在它身旁。

黃雀伸著頭頸要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中張開的彈弓準備射出的彈丸。這三者都想得到自己的好處,而不看身後隱藏著禍患啊!」吳王說:

「您說得好啊!」於是停止用兵。

4樓:吾懷雨屠丙

原文:吳王欲伐荊,告其左右曰:「敢有諫者,死!

」。舍人有少孺子者欲諫不敢,則懷丸操彈於後園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:

「子來,何苦沾衣如此?」對曰:「園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在後也!

螳螂委身曲附,而不知黃雀在其傍也!黃雀延頸,欲啄螳螂而不知彈丸在其下也!此三者皆欲得其前利,而不顧其後之有患也。

」吳王曰:「善哉!」乃罷出兵。

譯文:吳王要進攻楚國,向左右大臣警告道:「如有人敢於進諫,就叫他死!

」有一位舍人名叫少孺子,想諫又不敢,他就懷揣彈弓到後花園去,露水灑溼了衣裳,這樣過了三個清晨。吳王知道後說:「你來,何苦把衣裳淋濕成這個樣子?

」少孺子回答道:「園子裡有樹,樹上有蟬,蟬在高高的樹枝上悲鳴飲露,不知螳螂就在它的身後。螳螂俯著身子向前爬去要捉蟬,而不知黃雀在它身傍。

黃雀伸著頭頸要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中張開的彈丸。這三者都想得到自己的好處,而不顧身後隱藏著禍患啊!」吳王說:

「您說得好啊!」於是停止用兵。

螳螂捕蟬文言文的全文及翻譯 重點字詞句的翻譯

5樓:匿名使用者

原文:吳王欲伐荊,告其左右曰:「敢有諫者死!

」此時,其下有一年少者,自知人微言輕,諫必無用,徒遭橫死。惟日懷彈弓,游於後園,露沾其衣,如是者三。吳王問之,對曰:

「後園有樹,上有蟬正飲露,不知螳螂在後欲捕之也!而螳螂作勢欲撲,竟不知黃雀躡其旁也!黃雀伸頸僅顧啄螳螂,而不知樹下之彈弓也!

彼皆欲得前利而不顧後患也!」吳王聽後,甚覺有理,乃不出兵。

吳王:指吳王闔閭。

欲:想要。

告:告知。螳螂捕蟬實拍**

舍人:門客,指封建官僚貴族家裡養的幫閒或幫忙的人。

少孺子:年輕的人。

操:持,拿。

三旦: 三個早晨。

其:代詞,代「樹」。

居:停留。

附:同「跗」腳背。

委身曲附:縮著身子緊貼樹枝,彎起前肢。附,同「跗」,腳背黃雀骨。 傍:同「旁」,旁邊。

引:伸長。

務:一定,必須。

顧:考慮。

患:災禍。

伐:征討,討伐。

【翻譯】春秋時期,吳國國王闔閭準備攻打荊地(楚國),遭到大臣的反對。吳王很惱火,在召見群臣的會上警告:「誰敢勸阻就處死誰!

」儘管如此,還是有人想阻止吳王出兵。王宮中乙個青年侍衛官想出乙個好辦法:每天早晨,他拿著彈弓、彈丸在王宮後花園轉來轉去,露水濕透他的衣鞋,接連三天如此。

吳王很奇怪,問道:「你這是為什麼呢?衣服都被露水打濕了。

」侍衛道:「園子裡有一棵樹,樹上有乙隻知了,知了停息在樹上一邊放聲的叫著一邊吸飲著露水,卻不知道有只螳螂就在蟬的身後;螳螂縮著身子緊貼樹枝,彎起了前肢,想捕捉知了,卻不知道有只黃雀就在螳螂身旁;黃雀伸長脖子想要啄食螳螂,卻不知道有個小孩舉著彈弓在樹下要射它。這三個東西,都極力想要得到它們眼前的利益,卻沒有考慮到它們身後有隱伏的禍患。

」吳王想了想說:「你講得很有道理!」於是放棄了攻打楚國的打算。

「螳螂捕蟬,黃雀在後」告訴我們不要只顧眼前利益而不考慮後果。。

古文《螳螂捕蟬》的全文及意思

6樓:放飛我de夢想

原文:吳王欲伐荊,告其左右曰:「敢有諫者死!

」舍人有少孺子欲諫不敢,則懷丸操彈,游於後園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:「子來,何苦沾衣如此!

」對曰:「園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲得其前利,而不顧其後之有患也。

」吳王曰:「善哉!」乃罷其兵。

譯文:吳王打算攻打楚國,警告他左右的臣子說:「有膽敢勸阻我伐楚的,就處死!

」有乙個年輕的侍從官想勸阻卻又不敢,就藏著彈丸,帶著彈子,來到後花園裡轉遊,露水沾濕了他的衣服。有三個早晨都像這樣。吳王說:

「你過來,為什麼自討苦吃把衣服弄濕成這個樣子?」他回答說:「後花園裡有一棵樹,樹上有乙隻蟬,蟬爬在高枝上悲傷地叫喚,喝著露水,並不知道螳螂在它的後面;螳螂曲著身子,彎起了前枝,正要捉蟬,卻不知黃雀在它後面;黃雀伸長脖子正面啄螳螂,卻不知道彈子、彈弓在它下面。

這三個小動物都一心想要得到眼前的利益,卻不考慮它的身後邊潛在的禍患。」吳王聽了說:「太好啦!

」於是放棄了他出兵的計畫。

《螳螂捕蟬》意思:螳螂正要捉蟬,不知黃雀在它後面正要吃它。比喻目光短淺,僅僅看見眼前的利益,而不知後患能隨之而來。

「其」字的解釋:

基本字義

1. 第三人物代詞,相當於「他(她)」、「他們(她們)」、「它(它們)」;「他(她)的」、「他們(她們)的」、「它(們)的」:各得~所。

莫名~妙。三緘~口。獨行~是。

自食~果。

2. 指示代詞,相當於「那」、「那個」、「那些」:~他。~餘。~次。文如~人。名副~實。言過~實。

3. 那裡面的:~中。只知~一,不知~二。

4. 連詞,相當於「如果」、「假使」:「~如是,熟能禦之?」

5. 助詞,表示揣測、反詰、命令、勸勉:「~如土石何?」

6. 詞尾,在副詞後:極~快樂。大概~。

詳細字義

〈名〉1. 通「期」。期限 [predetermined time;scheduled time]

既辱且危,死其將至。——《易·繫辭下》

1. (形聲。甲骨文本形象簸箕形,即「箕」本字。

金文又加聲符「丌」( jī),變成「其」。( jī)本義:簸箕。

今字作「箕」。「其」假借為代詞:他、他們、那等)

2. 彼、他 [he]

郯子之徒,其賢不及 孔子。——《師說》

3. 又如:獨善其身

4. 她 [she]。如:薩奇打他的妻子,將其打倒在地

5. 它 [it]

或者不如說希望:希望其有,又希望其無。——魯迅《祝福》

6. 他們;她們;它們 [they]。如:避其銳氣,擊其惰歸

7. 他的 [his]

他日歸,則有饋其兄生鵝者。——《孟子·滕文公下》

8. 又如:其妻

9. 她的 [her]。如:其夫

10. 它的 [its]。如:鳥之將死,其鳴也哀

11. 他們的;她們的;它們的 [their]。如:他們思想保守,固守其老一套做法

12. 根據情況所指的、提到的或認為的那個[人、物、意思或時間] 的 [that]

其日牛馬嘶,新婦入青廬。——《孔雀東南飛》

13. 又如:正當其時

14. 這樣,如此 [such]。如:不乏其人;其然(如此)

15. 姓

螳螂捕蟬是歷史故事嗎,螳螂捕蟬的文章是歷史故事嗎

編輯本段典故出處 說苑 正諫 睹一蟬,方得美蔭而忘其身,螳螂執翳 yi 而搏之,見得而忘其形 異鵲從而利之,見利而忘其真。漢 韓嬰 韓詩外傳 螳螂方欲食蟬,而不知黃雀在後,舉其頸欲啄而食之也。原文吳王欲伐荊 告其左右曰 敢有諫者 死!舍人 有少孺子 者欲諫不敢,則懷丸操彈 游於後園,露沾其衣,如是者...

《螳螂捕蟬》告訴我們的道理,螳螂捕蟬這個故事告訴我們什麼道理?

螳螂正要捉蟬,不知黃雀在它後面正要吃它。比喻目光短淺,只想到算計別人,沒想到別人在算計他 看見前面有利可圖,不知禍害就在後面。莊子 山木 睹一蟬,方得美蔭而忘其身,螳螂執翳而搏之,見得而忘其形 異鵲從而利之,見利而忘其真。漢 韓嬰 韓詩外傳 螳螂方欲食蟬,而不知黃雀在後,舉其頸欲啄而食之也。在 說苑...

螳螂捕蟬黃雀在後的意思螳螂捕蟬黃雀在後是什麼意思

螳螂捕蟬,黃雀在後 意思是螳螂正要捉蟬,不知黃雀在它後面正要吃它。比喻目光短淺,只想到算計別人,沒想到別人在算計他。出自 莊子 山木 諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身後禍患的人 對鼠目寸光 利令智昏 不顧後患的這類人提出警告。相關詞語 1 螳螂捕蟬 螳螂想捕捉蟬,卻不知潛在危險。比喻目光短淺,沒有遠見...