納蘭容若的一句詩 等閒變卻故人心,卻道故人心易變 的意思和出處

2021-03-26 12:40:28 字數 5072 閱讀 1796

1樓:匿名使用者

出自納蘭容若的《木蘭花令·擬古決絕詞》

翻譯:故人:情人(多數人認為的)。個人認為既然是「柬友」那麼就應當是指「舊友」。也可以說用「情人」借指「友人」。

等閒:無端的。

你的心意無端的改變,卻說這是人之常情,誰不會變心。

你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。

2樓:匿名使用者

等閒變卻故人心,卻道故人心易變。

這句話在納蘭的整首詩中是起乙個補充作用的,整首詞主要表達的還是第一句:人生若只如初見。

王國維在總結他的成功經驗時說:納蘭容若以自然之眼觀物,以自然之舌言情。此由初入中原未染漢人風氣,故能真切如此。

這句話的意思就是字面上那樣,你個王八蛋,當初不是說好的愛我嗎?為什麼你不是高富帥,讓我在寶馬裡面哭泣吧。大概就是這個意思。(當然這不是標準答案,但是我喜歡這樣翻譯。)

標準翻譯應該是這樣的:變心的人往往指責滿懷痴情卻又無端被棄的一方變心。聯絡上下文能夠看出乙個失戀女子的愛恨情殤。

納蘭的這句話本身很好,不過在整體上是走的傷感路線。人生若只如初見,就這一句來說和李商隱的「此情可待成追憶」有異曲同工之妙。為什麼這首詞能夠這麼紅,尤其是在網路:

梁宗岱先生說過:寫大我須有小我底親切,寫小我須有打我第普遍。

詩人梁小斌說:我希望我寫的東西,使人覺察其實每乙個人都有過相同的精神生活。

當然這一句話字面意思是這樣,至於什麼引用的話就很隨意了。比如夏天來了我把被子收起來了,並不是「等閒變卻故人心「,如果問我為什麼,我只能說」卻道故人心易變「……

好了,玩笑開完。都是個人理解,滿意請採納,不滿意請追問!

3樓:古頁氏族

自己對待故人,友人的心情態度改變了。卻覺得他人對待自己不同了。

自己看待事情的角度改變了,卻仍以不同的標準,眼光來要求,對待別人

4樓:鍾華尋

是《木蘭詞》

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。

等閒變卻故人心,卻道故人心易變。

驪山語罷清宵半,淚雨淋淋終不變。

何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。

我認為:這是作者承接上句的感慨。詩人希望戀人之間永遠都是美好的,什麼都不變,相識的初見是最美好的,然而有乙個「若」字,即假如,人生只如初見是不存在的,戀人之間永遠美好也是不存在的。

在時間和歲月的流逝下,戀人之間的感情變了,戀人變了心,不在如最初的美好,卻給變心找了乙個藉口,即本來人心就是易變的,戀人之間變心太平常了。我覺得這一句體現了詩人的心酸和難過,不在相愛的戀人把變心歸咎到情人心易變,這是在為變心找理由。

標準翻譯:意思是說如今輕易地變了心,卻反而說情人間就是容易變心的。故人,指情人。

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇,等閒變卻故人心,卻道故人心易變.解釋此首詩的含義

5樓:阿沾

含義:與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?

如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。

「人生若只如初見」是整首詞裡最平淡又是感情最強烈的一句,一段感情,如果在人的心裡分量足夠重的話,那麼無論他以後經歷了哪些變故,初見的一剎那,永遠是清晰難以忘懷的。而這個初見,詞情一下子就拽回到初戀的美好記憶中去了。

「何事秋風悲畫扇」一句用漢朝班婕妤被棄的典故。扇子是夏天用來趨走炎熱,到了秋天就沒人理睬了,古典詩詞多用扇子的來比喻被冷落的女性。這裡是說本應當相親相愛,但卻成了相離相棄。

又將詞情從美好的回憶一下子拽到了殘酷的現實當中。

「等閒變卻故人心,卻道故人心易變」二句:因為此詞是模擬女性的口吻寫的,所以從這兩句寫出了主人公深深地自責與悔恨。納蘭不是乙個負心漢,只是當時十多歲的少年還沒主宰自己的命運。

其實像李隆基這樣的大唐皇帝都保不住心愛的戀人,更何況是納蘭。

出處:清代詞人納蘭性德的《木蘭花·擬古決絕詞柬友》。

此詞描寫了乙個為情所傷的女子和傷害她的男子堅決分手的情景,借用班婕妤被棄以及唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇的典故,通過「秋扇」、「驪山語」、「雨霖鈴」、「比翼連枝」這些意象,營造了一種幽怨、淒楚、悲涼的意境,抒寫了女子被男子拋棄的幽怨之情。

詞題說這是一首擬古之作,其所擬之《決絕詞》本是古詩中的一種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態與之決絕。如古辭《白頭吟》、唐元稹《古決絕詞三首》等。納蘭性德的這首擬作是借用漢唐典故而抒發「閨怨」之情。

用「決絕」這個標題,很可能就是寫與初戀情人的絕交這樣乙個場景的。這首詞確實也是模擬被拋棄的女性的口吻來寫的。

全詞以乙個女子的口吻,抒寫了被丈夫拋棄的幽怨之情。詞情哀怨淒婉,屈曲纏綿。「秋風悲畫扇」即是悲嘆自己遭棄的命運,「驪山」之語暗指原來濃情蜜意的時刻,「夜雨霖鈴」寫像唐玄宗和楊貴妃那樣的親密愛人也最終腸斷馬嵬坡,「比翼連枝」出自《長恨歌》詩句,寫曾經的愛情誓言已成為遙遠的過去。

而這「閨怨」的背後,似乎更有著深層的痛楚,「閨怨」只是一種假託。故有人認為此篇別有隱情,詞人是用男女間的愛情為喻,說明與朋友也應該始終如一,生死不渝。

納蘭性德(1655-1685),清代詞人,與朱彝尊、陳維崧並稱「清詞三大家」。字容若,號楞伽山人,大學士明珠長子。出生於滿州正黃旗。

原名成德,因避皇太子胤礽(小名保成)之諱,改名性德。自幼天資聰穎,18歲考中舉人。

6樓:匿名使用者

意思是:與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?

如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。

「人生若只如初見」是整首詞裡最平淡又是感情最強烈的一句,一段感情,如果在人的心裡分量足夠重的話,那麼無論他以後經歷了哪些變故,初見的一剎那,永遠是清晰難以忘懷的。而這個初見,詞情一下子就拽回到初戀的美好記憶中去了。

「何事秋風悲畫扇」一句用漢朝班婕妤被棄的典故。扇子是夏天用來趨走炎熱,到了秋天就沒人理睬了,古典詩詞多用扇子的來比喻被冷落的女性。這裡是說本應當相親相愛,但卻成了相離相棄。

又將詞情從美好的回憶一下子拽到了殘酷的現實當中。

「等閒變卻故人心,卻道故人心易變」二句:因為此詞是模擬女性的口吻寫的,所以從這兩句寫出了主人公深深地自責與悔恨。納蘭不是乙個負心漢,只是當時十多歲的少年還沒主宰自己的命運。

其實像李隆基這樣的大唐皇帝都保不住心愛的戀人,更何況是納蘭。

擴充套件資料:

木蘭詞·擬古決絕詞柬友

(清)納蘭性德

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。

等閒變卻故人心,卻道故人心易變。

驪山語罷清宵半,淚雨零鈴終不怨。

何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。

譯文:與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。

但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。

我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。但你又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願。

《木蘭花·擬古決絕詞柬友》描寫了乙個為情所傷的女子和傷害她的男子堅決分手的情景,借用班婕妤被棄以及唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇的典故,通過「秋扇」、「驪山語」、「雨霖鈴」、「比翼連枝」這些意象,營造了一種幽怨、淒楚、悲涼的意境,抒寫了女子被男子拋棄的幽怨之情。

7樓:小可愛的豬

詞題說這是一首擬古之作,其所擬之《決絕詞》本是古詩中的一種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態與之決絕。如古辭《白頭吟》、唐元稹《古決絕詞三首》等。納蘭性德的這首擬作是借用漢唐典故而抒發「閨怨」之情。

用「決絕」這個標題,很可能就是寫與初戀情人的絕交這樣乙個場景的。這首詞確實也是模擬被拋棄的女性的口吻來寫的。

「人生若只如初見」:初相遇的時候,一切都是美好的,所有的時光,都是快樂的。即使偶有一些不如意的地方,也甘心消受,因為抱著憧憬,所以相信一切只會越來越好。

所有的困難,都是微不足道,與意中人的相處也應像初見那般甜蜜溫馨,深情快樂,可驀然回首,曾經滄海,早已是,換了人間。。

「何事秋風悲畫扇」一句用漢朝班婕妤被棄的典故。扇子是夏天用來趨走炎熱,到了秋天就沒人理睬了,古典詩詞多用扇子的來比喻被冷落的女性。這裡是說本應當相親相愛,但卻成了相離相棄。

又將詞情從美好的回憶一下子拽到了殘酷的現實當中。

「等閒變卻故人心,卻道故人心易變」二句:因為此詞是模擬女性的口吻寫的,所以從這兩句寫出了主人公深深地自責與悔恨。納蘭不是乙個負心漢,只是當時十多歲的少年還沒主宰自己的命運。

其實像李隆基這樣的大唐皇帝都保不住心愛的戀人,更何況是納蘭。

8樓:

人生若只如初見:意思是說與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。

何事秋風悲畫扇:此用漢班婕妤被棄典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,後有詩《怨歌行》,以秋扇為喻抒發被棄之怨情。

南北朝梁劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明「妾身似秋扇」,後遂以秋扇見捐喻女子被棄。這裡是說本應當相親相愛,但卻成了今日的相離相棄。

等閒變卻故人心,卻道故人心易變:意思是說如今輕易地變了心,卻反而說情人間就是容易變心的。故人,指情人。

驪山語罷清宵半,夜雨霖鈴終不怨:《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾於七月七日夜,在驪山華清宮長生殿裡盟誓,願世世為夫妻。白居易《長恨歌》:

「在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。」對此作了生動的描寫。後安史亂起,明皇入蜀,於馬嵬坡賜死楊玉環。

楊死前雲:「妾誠負國恩,死無恨矣。」又,明皇此後於途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。

這裡借用此典說即使是最後作決絕之別,也不生怨。

何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願:化用唐李商隱《馬嵬》:「如何四紀為天子,不及盧家有莫愁」之句意。

薄倖,薄情。錦衣郎,指唐明皇。又,意謂怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願!

意思是縱死而分離,也還是刻骨地念念不忘舊情。

連起來就是:與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣的甜蜜,那樣的溫馨,那樣的深情和快樂。但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?

如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,也不生怨。但你又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願

納蘭容若的生平故事介紹一下納蘭容若生平事蹟

納蘭性德生於順治十一年十二月十二 日 1655年1月19日 17歲入太學讀書,18歲中舉,22歲考取進士,被康熙授三等侍衛,以後公升二等侍衛,再公升為一等侍衛。他作為乾清宮侍衛,於皇帝左右,隨侍扈従,由於才華出眾,為皇上看重,有詞集 側帽集 飲水詞 刊行於世。康熙二十四年五月三十日 1685 年7月...

納蘭容若的一生一代一雙人後一句是什麼

納蘭容若的 一生一代一雙人 下一句是爭教兩處銷魂?出處 畫堂春 納蘭性德 朝代 清朝 原文 一生一代一雙人,爭教兩處銷魂。相思相望不相親,天為誰春。漿向藍橋易乞,藥成碧海難奔。若容相訪飲牛津,相對忘貧。譯文 明明是一生一世,天作之合,卻偏偏不能在一起,兩地分隔。整日裡,相思相望,而又不得相親,枉教得...

有誰認識清朝的一位詩人?叫納蘭容若介紹一下,謝謝了

現代人怎麼能說認識納蘭容若,只能說是否知道其人。納蘭容若其名納蘭性德,滿洲正黃旗人,字容若,初名成德,後避東宮嫌名,改性德。納蘭容若,名性德,容若是他的字。納蘭容若這名字風光旖旎,教人驚豔 胸納幽蘭,神容略若。一吟此名,濁世才子翩翩風貌,歷歷眼前。納蘭容若誕於清順治十一年,正黃旗人,其祖於清初從龍入...