有什麼經典的西方文學著作,有什麼經典的西方文學著作推薦?

2021-03-21 10:19:00 字數 5404 閱讀 5658

1樓:完美琥珀人生

《簡·愛》、《茶花女》、《飄》、《羅密歐與朱麗葉》、《高老頭》、《人間喜劇》、《**山伯爵》、《鋼鐵是怎樣煉成的》、《在路上》、《了不起的蓋茨比》、《瓦爾登湖》、《雙城記》、《巴黎聖母院》、《悲慘世界》、《小王子》等

2樓:tom哈or哈

《小王子》《傲慢與偏見》《復活》《安娜·卡列尼娜》《巴黎聖母院》《綠山牆的安妮》

3樓:匿名使用者

我最喜歡世界名著,就是經典的西方文學著作。我推薦的書籍是:巴黎聖母院,復活,戰爭與和平,安娜卡列妮娜,霧都孤兒,傲慢與偏見,紅與黑,悲慘世界,亂世佳人。

4樓:匿名使用者

戳爺fans55說: 浮士德,莎士比亞文選,另外現代西方**《重啟人》也很好看的。

5樓:sunshine女乖

《雙城記》《巴黎聖母院》《羊脂球》《小王子》《安娜.卡列尼娜》《復活》《戰爭與和平》《海底兩萬里》《高老頭》《地心遊記》

6樓:匿名使用者

我認為《簡·愛》這本書就是乙個凡女變鳳凰的好例子,書中講述了乙個家境貧寒,相貌平平,但經過一番努力,在最後結識了羅切斯特,並展轉一番,兩人成功地生活在了一起。

7樓:超級

《悲慘世界》

《傲慢與偏見》

《巴黎聖母院》等等

8樓:王者才叫霸氣

巴黎聖母院 戰爭與和平 安娜卡列妮娜 霧都孤兒 傲慢與偏見 紅與黑 悲慘世界 第六病室 罪與罰 鋼鐵是怎樣煉成的 李爾王 哈姆雷特

9樓:匿名使用者

好多,一一枚舉不了。真的,西方文學作品和我們國家文化作品,文風天壤之別。讀了,增智慧型。

10樓:匿名使用者

包法利夫人,呼嘯山莊,**山伯爵,戰爭與和平,堂吉訶德,西方著作好多,看你喜歡哪種

11樓:愛exo的鹿

《傲慢與偏見》、《悲慘世界》、《包法利夫人》、《簡•愛》、《巴黎聖母院》

12樓:匿名使用者

1,《戰爭與和平》作者:列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰

2,《巴黎聖母院》作

13樓:戳爺

浮士德,莎士比亞文選,另外現代西方**《重啟人》也很好看

14樓:被禁錮的貓尾巴

散文集:《瓊美卡隨想錄》、《散文一集》、《即興判斷》、《素履之往》、《馬拉格計畫》、 《魚麗之宴》、《同情中斷錄》、《哥倫比亞的倒影》、《愛默生家的惡客》。 詩集 :

《西班牙三棵樹》、《巴瓏》、《會吾中》、《我紛紛的情慾》 、《雲雀叫了一整天》 《詩經演》。

15樓:匿名使用者

約翰克里斯托夫,罪與罰,戰爭與和平,老人與海,百年孤獨

16樓:匿名使用者

比較推薦《茶花女》和《大衛科波菲爾》內容很好。如果是悲劇的話比較推薦《巴黎聖母院》和《哈姆雷特》。

17樓:腐女沙雕

《巴黎聖母院》《傲慢與偏見》《戰爭與和平》《悲慘世界》《百年孤獨》《羊脂球》《鋼鐵是怎樣煉成的》《老人與海》《飄》《湯姆叔叔的小屋》《**山伯爵》《簡愛》《情人》《挪威的森林》《喪鐘為誰而鳴》《永別了,**》

18樓:匿名使用者

《假如給我三天光明》,《鋼鐵是怎樣練成的》,《童年》,《海底兩萬里》,《格列佛遊記》

19樓:豬豬魏豬

《飄》《蘭波詩集》《了不起的蓋茨比》

杜拉斯的《情人》《三個火槍手》

《歐亨利短篇**集》《契科夫短篇**集》

20樓:匿名使用者

《傲慢與偏見》、《紅與黑》、《巴黎聖母院》、《笑面人》……

21樓:廣告歌胡一樣

emm,西方文學= = ,我覺得,你得先調乙個好的翻譯出版社, =不然 = =,真的難看

最經典的外國文學著作有什麼?

22樓:東師陳老師

《莎士比亞全集》、《論人生》、《失樂園》、《格列佛遊記》、《魯賓孫飄流記》、《雪萊詩選》、《傲慢與偏見》、《呼嘯山莊》、《大衛。科波菲爾》、《福爾摩斯探案集》、《道連.葛雷的畫像》、《德伯家的苔絲》、《華倫夫人的職業》、《牛虻》、《月亮與六便士》、《尤利西斯》、《簡.愛》等

23樓:時代文盲

《人間喜劇》一部夠你看十年。《貝阿特麗克斯》前兩部,也就是一八三九年出版的。反映當時高等貴族的愛情觀,即乙個名門貴婦為了愛情可以離家出走,但是你不能再更換,也就是只能與這個人栓住一生。

哪怕你們已經沒有感情也不能換,要不然就要被人詬病為娼妓。貝阿特麗克絲就是為了這個陳規陋習含恨放棄小杜•愷尼克乖乖的跟孔蒂回巴黎。

**是巴爾扎克專門為她的**洛韋爾伯爵夫人寫的。

24樓:師傅的煩惱

我比較喜歡的有《傲慢與偏見》、《呼嘯山莊》、《三個火槍手》、《茶花女》、當然了還有格林童話、安徒生童話

25樓:那片青草地

《哈姆萊特》、《堂吉訶德》《復活》《戰爭與和平》《安娜卡列尼娜》、《高老頭》、《歐也妮葛朗台》《紅與黑》《簡愛》《傲慢與偏見》《巴黎聖母院》(19世紀之前的)

西方文學裡有哪些經典的著作?

西方有哪些經典名著?

26樓:有你的平淡故事

《簡·愛》

推薦上海譯文出版社勃朗特三姐妹全集精裝本,《簡·愛》這本書實際上講的是兩個故事,一直以來被人們津津樂道的都是和羅切斯特的愛情故事,但我偏愛她小時候的成長經歷,讀來令人心疼。長大以後的簡·愛因為追求自由與尊嚴、堅持自我而為世人所傳頌,但我無論如何都喜歡不起來,我所喜歡的始終是那個還不懂得用逃脫抵制痛苦,也不懂得用宣洩反抗折磨,只能伸著冰冷的小手小腳,甚至根本不會有人察覺到她久久不能平息的心悸的簡·愛。我覺得這是乙個因為從小缺愛,因而只能自立自強自尊自愛的不幸的女人的故事。

這本書衝擊了了19世紀處於壟斷地位的王子與公主的愛情童話模式,在文學史上意義非凡。同時《簡·愛》涉及到種族歧視、等級制度、社會的偽善、愛情的曲折等經久不衰的主題,非常可惜的是我們的主流意識形態非要把《簡·愛》解讀成乙個女屌絲逆襲的爛俗話本,就為了加上什麼揭露了資本主義的黑暗之類的屁話!為了告慰幾十年來都被強行打扮成庸脂俗粉的夏洛蒂·勃朗特,我能做的就是不惜血本把她的書都買回來,並且順便照顧一下她妹。

《飄》推薦浙江文藝出版社2023年版,譯者傅東華。傅東華是翻譯家裡最霸道的一位,他敢把外國人名直接譯成中國人名,敢把他覺得沒意義的段落直接刪掉。這樣的翻譯家如今已經絕跡,而最能展現他天大地大老子最大性格的譯作莫過於《飄》,當然如果僅僅閱讀過這個版本的話和人交流起來會有些障礙,但是出於對霸道天才傅東華先生的無比熱愛,我決定就推薦這乙個版本,愛咋咋地。

《約翰·克里斯朵夫》

北京燕山出版社以及**編譯出版社都出版過的許淵衝版我沒有讀過,不好評價。我一開始讀譯林出版社韓滬麟版的時候,儘管懷著對譯林精裝書一貫的難以遏制的不屑和不滿,但讀這本書時總的感覺還是挺好的。但是當我從舊書店淘來人民文學出版社2023年傅雷版時我就覺得我之前看的都是些神馬!

傅雷一生翻譯的主要是巴爾扎克、梅里美、羅曼·羅蘭、伏爾泰四個人的作品,他把最多的精力投在了巴爾扎克身上,但是最出彩的卻是羅曼·羅蘭的這本《約翰·克里斯朵夫》,這次神譯甚至到了通篇都有韻律感的程度,我不懂**但是每次閱讀傅雷版《約翰·克里斯多夫》我總能感到有背景**響起,這樣的感受在我的閱讀史上絕無僅有。

《百年孤獨》

推薦黃錦炎版,高長榮版出於眾所周知的原因刪節較多,范曄版倒是能看出來這個年輕翻譯家很盡心盡力但是他就是太較真兒了。以戰戰兢兢的態度翻譯馬爾克斯這麼乙個天馬行空的奇男子的作品實在是不搭,過於追求準確性而犧牲了閱讀的流暢。限於經濟條件,我不可能每一本外國文學都把所有版本買回來,很多書我都是在書店墨跡半天慢慢對比之後買的,但這本書是我最下功夫研究的一本,不僅收藏了三個版本而且在我把英語還給老師之前還拿著電子詞典啃過英文版,甚至我還動過為了這本書去大學學西班牙語的念頭可惜沒能實現。

《紅與黑》

推薦譯林出版社2023年郭巨集安版,郭老翻譯起市長夫人的空虛寂寞柔情自責來竟然能把我這麼鐵石心腸的人都感動得千迴百轉哇哇大哭。為了郭老出色的翻譯,我破例推薦一次譯林版。

《追憶似水年華》

推薦譯林出版社徐和謹版,這是我第二次推薦譯林版名著,目前為止也是最後一次,主要原因在於我苦苦尋找了多年的上海譯文出版社周克希版《追尋逝去的時光》讓我大失所望。當然這很有可能是周老水平太高我欣賞不了,反正我讀起來覺得極其不通暢。本文僅僅是一家之言,我就是要大聲喊出我對上海譯文出版社建社以來最大失誤的強烈不滿。

上海譯文,你是我的生命之光慾望之火我的靈魂我的罪惡,但啟用周克希翻譯普斯斯特,聚九州之鐵不能鑄此大錯!

《尤利西斯》

泣血推薦人民文學出版社2023年金堤版!這一版的銷量遠遠落後於譯林出版社社蕭乾文潔若夫婦合譯版,每次一想到這個事兒我就無限心酸。譯林版我在書店拿起過很多次都放下了,儘管我一直想收藏天書《尤利西斯》但就是不喜歡這個版本,怎麼都讀不出感覺來。

看到人文版那一年是在我高考前三個月,這麼厚的一本書帶回家很難逃過我老娘的眼睛,而且當時我兜裡的錢都不夠,我是可憐巴巴地跟乙個書店裡的陌生人討的,這是我這輩子唯一一次乞討。回家以後我是把這本書包裹得嚴嚴實實的藏在了電閘的門裡,然後找機會偷偷帶進家裡的。金老先生,我永遠感激你,懷念你,願我有生之年能看到你的版本翻身的那一天。

《安徒生童話》

《堂吉訶德》

我很想推薦上海譯文出版社張廣森版但是做不到,譯林出版社屠孟超版都完爆他那味同嚼蠟的譯筆,好在還有楊絳,可以不用第三次推薦譯林版,好開心。

《茶花女》

推薦王振孫版,這次他稍微比他的競爭對手鄭克魯先生強那麼一點點,比李玉民強出一截。而《悲慘世界》鄭克魯版高他一點點,李玉民又高過他倆,真納悶這三位老先生到底是什麼樣的關係。

《浮士德》

我之所以對復旦大學出版社讚不絕口就是因為該社出了董問樵老先生翻譯的《浮士德》。單獨看也許不覺得什麼,對比綠原版、錢春綺版的話馬上就能發現差距,如果親能搞到郭沫若版本的話,相信親就會對郭沫若產生和本人非常一致的看法。

《小王子》

推薦的話,各個版本其實都差不多只要不是李繼巨集譯的就行,李繼巨集翻譯的《追風箏的人》《燦爛千陽》目前只有他乙個版本。請等待新版本。

《生命中不能承受之輕》

推薦韓少功、韓剛合譯版。上海譯文出版社許鈞改為《不能承受的生命之輕》,這個版本其實也不錯但就是有些過於追求準確了。

《情人》

王道幹譯,話說這本書你想買不是王道幹版的有點難度,因為這個版本太好了,其他版本都被擠兌得沒活路了。

《**山伯爵》

周克希譯,我之所以會對周克希報以那麼大的希望,就是因為他翻譯大仲馬時還是非常靠譜的。

《月亮和六便士》

這本書根本就是傅惟慈 一統江山,而且他翻譯得相當不錯,犯不著去買台版,這樣的現象在外國文學翻譯界是相當罕見的,一般來說比較有名的書不管現成的譯本多好都會有人去挑戰來著啊……

西方文學裡有哪些經典的著作,外國文學作品有哪些, 要那些著名的

1 傲慢與偏見 是聞名遐邇的英國現實主義女性 家奧斯汀的傑作。她的作品題材較窄,基本上都是描寫她所處的那個階層的愛情故事。但她觀察仔細,文筆細膩,生動而深刻地描述了那個時代生活的許多層面,具有鮮明的時代性。2 孤星血淚 是狄更斯最成熟的代表作品之一。敘述了乙個青年幻想破滅的故事。金錢使皮普從乙個窮學...

最經典的外國文學著作有什麼,10部有名的外國文學名著

莎士比亞全集 論人生 失樂園 格列佛遊記 魯賓孫飄流記 雪萊詩選 傲慢與偏見 呼嘯山莊 大衛。科波菲爾 福爾摩斯探案集 道連.葛雷的畫像 德伯家的苔絲 華倫夫人的職業 牛虻 月亮與六便士 尤利西斯 簡.愛 等 人間喜劇 一部夠你看十年。貝阿特麗克斯 前兩部,也就是一八三九年出版的。反映當時高等貴族的...

為什麼《昆蟲記》既是科普著作,又是文學經典

稱為科普著作的原因 昆蟲記 是一本講昆蟲生活的書,涉及蜣螂 螞蟻 西緒福斯蟲等100多種昆蟲。在這個世界上,人類現在已知的昆蟲種類約100萬種,佔所有已經知曉的動物種類的5 6 並且仍有幾百萬的未知曉的昆蟲仍待人類去發現和認知。法布林在19世紀中期,於學校教課之餘,和自己的孩子一起在田野間觀察各類昆...