法國人說英式英語還是美式的,德國人說英語的話是英式英語還是美式

2021-03-20 21:27:52 字數 4170 閱讀 5823

1樓:匿名使用者

一般說出來的都是偏英式的英語,我們外教會五國語言,他說的也是比較標準的英式英語。像下面有同學說,可能是因為兩個國家比較臨近的關係,還有就是英式英語比較清晰、發音更有規律,不像美式英語,末尾好多清音的ty等就要濁化一點,而且美式英語也有很多變音,比較難掌握,對於聽力來說也比較難。

但是很多法國人不說英語,比如中國人用英語去問路的話,他們即便知道你說的英語什麼意思,也不會用英語回答你,還是用法語。可能和兩個國家之間的歷史有關係。就像我們和日本差不多

2樓:匿名使用者

法國人說法語。

以後他在學英語時,學的美式英語就講美式英語,學的英式英語就講英式英語。就跟中國人學英語一樣。

3樓:匿名使用者

法國和英國兩個國家不太喜歡對方,由於歷史的原因,我們學校有很多法國留學生,我曾問過他們,他們說在法國普遍說英語的人還是少,概率比中國大,不過歐洲國家算是很少的,像德國,丹麥,英語也算官方語言之一,人人基本都說的不錯。

就我看來,我的法國同學所說的英語普遍是「法式英語」,有很重的口音,你如果聽過法語怎麼說就知道了。當然也有說的不錯了,看他們偏向於學美式還是英式的。我覺得喜歡美式英語的多一些

4樓:匿名使用者

至少我的法國同學和老師中都是講英式英語(即便仍然有法國口音),可能離英國近,口音方面受的影響更大。而且他們如果去國外實習的話,也很多是會去英國。

5樓:匿名使用者

法國離英國近,當然說英式的,再說歷史上英法兩國關係很鐵。

6樓:匿名使用者

我去法國,是到的巴黎和波爾多,與英國多佛港隔海相望的地方。聽過不少法國人講英語,什麼陰陽怪調都有。不過一般那些年輕人和服務行業的人都會講很標準的英式英語(因為和英國近,肯定先學英式方便)。

然後也有會美式英語的。不過更多的,還是他們自己研究出來的法式英語。。。我終於知道為什麼法國人不愛講english,因為他們深知自己講得那一套。。。

實在是太難為情了。。。都不好意思說自己跟英國關係好。。。。。。然後波爾多有個大堂經理,我問他會不會說英語,他笑了一下轉身走了,回來拿了一張紙一支筆,然後給我用書面英語交流。

哈哈後來我回國才知道法國人他們上學的時候學習的英語都是書面英語,語法格式什麼的,就跟中國的應試教育一樣,沒涉及太多口語。。嗯……在這裡提醒一下要去法國卻不會說法語的中國同胞:你跟他們說英語有的時候他們不理你或者擺擺手,並不是他們不會說,不想說,有的時候是力不從心,英式英語對於他們來講很困難,不天天練習是學不好的。

所以有的時候他們想說但害怕被嘲笑。。。你也要理解他們。而英國人,以英語為母語國家**語卻是相當容易。

因為法語是英語總語系,兩種語言不算先後順序也算同宗吧……所以諸位,最好去法國還是**語,尊重他們的文化,也尊重一下那些害怕被嘲笑英語不好的法國人。

德國人說英語的話是英式英語還是美式

7樓:

德國人的英語偏英式英語,但是更多的還是帶有德語腔的德式英語。

德語、英語同屬印歐語系中的日耳曼語族,不少詞彙有親屬關係。所以我們可以說英語是德語的分支。換句話說,德語是英語是祖宗!

英語和德語在語言系譜上的關係遠較英語與法語或德語與法語更為密切。

不過,這並不意味著德國人學英語就很輕鬆。雖然在全球非英語國家中,德國人的英語水平已相當出色,但在歐洲國家中卻不能排在頂尖之列,比起北歐國家尤為遜色。

8樓:匿名使用者

我覺得他們說的應該是偏美式的,反正我聽著是,但是德國人說英語很生硬,乍一聽就以為是說德語呢~你就該怎麼學就怎麼學就成了,不需要特意去學美式或者英式,全世界的人說出來的英語肯定不是乙個味兒的~

中國學生說的是英式還是美式的英語?為什麼,麻煩舉例下。

9樓:匿名使用者

要我說是中式英語。學校中經常用的是英式英語的教材,但是鋪天蓋地的美國電影和美劇還有美國文化早就模糊了美式英語和英式英語的邊界了,從發音上來說,中國人能發標準英音的人並不多,大多數都是美英混合。

10樓:許瑞峰

通常為美式英語。

1、什麼是中式英語?

中式英語,也叫「中國式英語」,在英語中被稱為「chinglish」,是漢語及英語的英文混合而成的合體字。中式英語指學習者在寫作中往往先用漢語打腹稿,或列出中文提綱,再把漢語一句句機械地轉換成英語,帶有明顯的漢語痕跡,因而不能被以英語為母語者所接受。中式英語指帶有中文語音、語法、詞彙特色的英語,是一種洋涇浜語言。

2、歷史

最早期的中式英語應該在香港出現。滿清將香港割讓予英國時,在貨物起卸區,有不少經常與洋人打交道的人慢慢從洋人口中學得幾個簡單的英文詞語,就用自己的方式把這些剛學會的英語組成字句。這些字句,有不少甚至已經融入英語之內。

11樓:匿名使用者

現在用的都是英式英語。比如假期用holiday, 電影用film. 如果是美式英語的話,分別是vocation, movie.

讀音也是英式的。can't 讀作「抗特」,而不是美式的「凱恩特」。

12樓:稻草的假動作

初中教的就是美式英語,高中教的應該就是英式的了,一般的中國學生考試的時候都是混著用的,也不扣分,所以這個不能下定論,看老師的教法。

13樓:匿名使用者

中國學生說哪一種的都有,英式還是美式大多數情況下取決於對他影響比較大的英語老師。

14樓:匿名使用者

以南昌用的人教版為例,從某些單詞的拼寫來看,英式比較多(例如colour),發音上美式比較多,除非涉及到英國的課文,小學的pep和初中的新目標以美音為主,高中英美都有。

15樓:小飛燕

一般都是美式英語,不過一般中國學生說的英語其實都有中國音口味的,也不算純正的美式英語

16樓:匿名使用者

人教新目標版教材:

是人教社與與美國湯姆森學習出版集團合編的教材,教材中用美式英語;

外研版教材:

是外研社與英國麥克公尺倫出版公司合編的教材,教材中用英式英語;

冀教版教材:

是河北教育出版社與dc加拿大國際交流中心合編的教材,教材中用英式英語;

牛津譯林版教材:

是鳳凰出版傳媒集團與牛津大學出版社合編的教材,教材中用英式英語。

仁愛版教材:

是民營機構北京仁愛教育研究所與加拿大專家合編的教材,教材中用英式英語。

注:目前世界上使用英式英語的有10億人,使用美式英語的有2.5億人。

(1)把英式英語作為官方語言的國家主要有:英國、加拿大、澳大利亞、紐西蘭、印度、

新加坡、愛爾蘭等。

(2)把美式英語作為官方語言的國家主要有:美國、菲律賓。

中國學習英語者20%的人學習美式英語,80%的學習英式英語(受香港的影響)

17樓:斷了

學校裡學的教材裡音標啊 什麼都是英式的

比如 holiday [ˈhɔlədi]就是英式的音標

如果是美式的就是[ˈhɑlɪˌde]

18樓:匿名使用者

我可不可以說是中國式的= =教材的話新世紀是英式、牛津是美式

怎麼區分某人說的是英式英語還是美式英語

19樓:幻影彩天使

1、美音中除了mrs.中的「r」不捲舌之外,只要含有「r」字母的單詞均要捲舌

2、美音中/t/ 出現在兩個元內音之容間且處於非重讀位置的時候,發音近似/d/, 而不是完全等同。我們這裡用/d/來表示這個近似音(如:city、better自己體會下~)

3、字母a的發音出現在-ss, -st, -th, -ff, -ef, -nce 等前面時,美音把a讀為/a/(如:can、ast)

望採納~o(∩_∩)o~

20樓:

英式英語

發音是bai一絲不du

苟的,美式英語則比較隨zhi

意例如: go 這個單dao詞,回英語發音是答[ɡəʊ] 而美語就是[ɡo]

又比如:together 這個單詞,英語發音是[tə'ɡeðə(r)]而美語就是[təˈɡɛðɚ]

英語比較趨近於咬文嚼字,發音清晰,沒有吞音;而美語呢,發音更加含混,很多吞音,大致就是這樣。

21樓:匿名使用者

美式英語大概都有兒話音的感覺吧我也不知道對不對

如何分別法國人與德國人的長相?法國人的面板比德國人白嗎

一 個子大小 法國人個子小點,德國人北方的個子超大。二 鼻子形狀 法國人鼻子比德國人的大,德國人的鼻子比較尖,比較漂亮。三 眼睛顏色 法國人眼睛有的也是黑色的,基本上都是褐色,藍色的。德國人基本上都是藍色的,還有眼睛碧綠色的。四 頭髮顏色 德國人頭髮大部分都是金色的,有的人頭髮金的都範白,也有很大部...

為何說美國其實是「德國人」的美國,這一說法有何依據

美國不是德國的,也不是英國的,美國就是美國,美國是耶穌的。因為美國是乙個很大的外來人口國家,大部分的人都是從德國移民到美國的 關於德國人來到美國,有很多原因,並非一時湧入,總體來說,德國來到美洲大陸生活,主要有三個階段。1.大航海時代來到美洲的德國人。2.歐洲大革命時期來的德國人。3.二戰後來到美國...

我是中國人,我愛我的祖國用英語怎麼說

我是中國人,我愛我的祖國 英文翻譯 i am chinese,i love my country 我是中國人,我愛我的祖國用英語怎麼說?i am chinese.i love my motherland,china.i am chinese,i love my country.不要加a i am a...