伝伝區別何

2021-03-12 15:13:34 字數 1175 閱讀 5387

1樓:傻帽酋長

「伝える」是傳遞事物或事物的狀態。「伝わる」是事物或事物狀態的傳遞。雖說是他動詞和自動詞的區別,但不是任何情況下兩個詞都能換用,有約定俗成的習慣用法。

1)語言內容的傳遞

【他動詞】「伝える」

◇田中さんによろしくお伝えください。◇命令を伝える。/傳達命令。

【自動詞】「伝わる」

◇噂が口から口へと伝わっている。◇命令が伝わった。/命令傳達了。

2)物質、文化的傳遞

【他動詞】「伝える」

◇二千年も前のパビロンの宗教を誰がいまに伝えてきたのだろうか。

◇文化財は、國民すべてに伝えられてきた遺產である。

◇伝說は、人間社會の底辺での出來事をベースに伝えられてきたものです。

【自動詞】「伝わる」

◇西瓜がシルクロード経由で中國に伝わってきたようです。

◇お公尺はいつ頃日本に伝わったのかを調べてみます。

◇最初にお茶がヨーロッパに伝わったのは2023年頃です。

3)能量的擴散、傳遞

【他動詞】「伝える」

金屬は電気を伝えるが、非金屬は伝えない。

【自動詞】「伝わる」

ピアノの音が隣から伝わってくる。

4)沿著

【自動詞】「伝わる」

◇鳥が枝から枝へ伝わって鳴いている。

◇海岸を伝わって行く。

◇猿が木の枝を伝わって逃げた。

x 木の枝が猿を伝えて……(不可用他動詞,因為不合邏輯。)

2樓:阿梅達

「伝える」和「伝わる」的區別是:伝える是他動詞,而伝わる是自動詞。

意思分別是

伝える/傳達,轉告,告訴;傳授;轉給,讓給;《理》傳導;傳播。

伝わる/傳,流傳;傳說,傳播,傳布;《理》傳導;沿著,順著;傳來,傳入。

例如:漢字が日本に伝わった。/漢字傳入了日本。

漢字を日本に伝えた。/把漢字傳到了日本。

3樓:匿名使用者

前者是他動詞,後者是自動詞。有點類似於英語裡及物和不及物動詞的區別。

4樓:匿名使用者

乙個他動,乙個自動。

5樓:荔枝寶貝

「伝える」は他動詞

「伝わる」は自動詞

それが區別~

求伝中文歌詞,求 伝 中文歌詞

心晴 泣 哭到心情放晴也沒關係 一度踏 出 從那裡再一次邁出腳步 真夜中 駐車場 夜 明 在深夜的停車場 直到天亮 手 肩 抱 話 我們兩個人一直都牽著手抱著肩膀說著話 在現在能待在你身邊的時間裡 心 言葉 君 從心底告訴你這句話 好 伝 我喜歡你 如果有想說的話 背中向 背對背可不行啊 以上 素直...

手伝來後面怎麼沒用, 手伝 來 。 後怎麼沒用 ?還有髪 長 若 女性 戴 。長 若 沒變行

有時候助詞可以省略,前面就算加也應該用 不是de 手伝 來 後面怎麼沒用 有時候助詞可以省略,前面就算加也應該用 不是de 這裡 是主語,省略了 這裡 是主語,省略了 手伝 來 後怎麼沒用 還有髪 長 若 女性 戴 長 若 沒變行 日本人口語的時候不會拘泥於教科書般的一板一眼 而是會省略很多助詞比如...

日語翻譯手伝

田字格的田 本 借 本 三日間 借 三日後返 以降 返 明日前 本 返 明日前 本 返 本 貸 本 三日間 借 三日後返 返 明日前 本 返 明日前 本 返 本 使用 3日間 予約 3日後 必要 図書 返 前 明日。図書 返 前 明日。 日語翻譯 手伝 請幫助 可以借這本書嗎?本 使用 書可以借三天...