越來越喜歡做某事日語怎麼表達,我喜歡做某事用日語的哪個句型,比如「我喜歡在公園散步」用日語怎麼說。謝謝。

2021-03-12 00:13:57 字數 6534 閱讀 8214

1樓:☆翩翩天地間

介紹兩bai種表示越來越du喜歡的表達方法1.通過前置zhi

副詞表示喜dao歡的增幅,版可以用樓上各位大權大推薦的【どんどん】【益々(ますます)】【だんだん】,增幅的順序是由大到小。

どんどん好きになってきた(なってきた表示由遠到近,在這裡用更有動感)ますます好きになってきた

だんだん好きになってきた

2.用【すればするほど】這個語法

彼女と一緒に居れば居るほど、好きになってしまう越和她在一起,就越來越喜歡她

この歌聴けば聴くほど、好きになる

這首歌越聽就越喜歡請參考

2樓:匿名使用者

越來越喜歡做某事

ますます***をやるのが好(す)きになった・・・例えば:ます版ます日本(にほん)の權アニメを見(み)ることが好(す)きになった・・・

越來越喜歡看日本的動畫··

3樓:匿名使用者

たぶん。。。ば。。。ほどっていう文型であらわれると思います。

上の例をもう一回あげれば

アニメを見れば見るほど好きになる。

4樓:一場寂寞

どんどん好きになっちゃった

5樓:匿名使用者

mo do mo do....我不會打日文的字....

我喜歡做某事用日語的哪個句型,比如「我喜歡在公園散步」用日語怎麼說。謝謝。

6樓:梨笙釋也

私は公園で散歩するのが好きです。

用が...好き... 就行了

7樓:s卡蹦

公園で散歩することがすきです

することがすきです這個句型 應該

日語應該怎麼表示,我準備,即將做xx事

8樓:雪碧晨曦

簡單來說可以理解為,日語動詞原型就是表非過去,及現在和將來。例如:

今、帰ります。    一時間後、帰ります。

就是說現在就要回去,和一小時後將要回去。

つもり是表打算,一直以來有的想法等,一般是指有計畫性的。

想跟別人說「我幾分鐘或幾小時後,將要做什麼事」,就可以直接用xx分後・xx時間後、やります(要做的事用動詞的ます體)。

9樓:清音的海角

つもり也可以用,這個

表示自己有這個打算,但是到哪個時間會不會這麼做也不確定.

予定「よてい」表示確定的降回去做什麼.

xxておく,多表示在預定時間之前提前做好某事.

日語並沒有特定的將來時,根據具體狀況選擇比較合適的表達.幾分鐘幾小時的話只需要在語句內加上時間的限定就好了.

例如:今夜劉さんとお見合いする予定です。(今晚要和劉小姐相親.)

はい、10分後出発つもりですが、何の御用でしょうか?(我準備10分鐘後出發,有什麼事?)

二時の會議の資料私これから準備しております(2點會議的資料我現在就開始準備.)日語不像英文沒有未來時這個專有形式來定義。

例如 去這個詞

過去 行った

現在 行く

未來 ??

日語中常說

五分後そっちに行く、

じゃ、10分後に**するよ。

明日東京に戻る

都是可以表示將要做的事情。

估計日語沒有明確的未來時的概念是他們把將來的動作作為現在的狀態的一種延長吧。

正式場合下,後面都應加上、

xxするつもり

xxする予定

xxしよう,***するところの場合は、

一般表示正準備做什麼的比較多一些

10樓:春秋七七

過去 行った

現在 行く

未來 ??

日語中常說

五分後そっちに行く、

じゃ、10分後に**するよ。

明日東京に戻る

都是可以表示將要做的事情。

估計日語沒有明確的未來時的概念是他們把將來的動作作為現在的狀態的一種延長吧。

正式場合下,後面都應加上、

xxするつもり

xxする予定

xxしよう,***するところの場合は、用動詞原形就表示將來

10分後に電車が來る 10分鐘後車會來

来週**を提出する 我準備下週提出**

つもり是打算。除非你有意表達打算的意思,一般用不著するところです。

「…るところ」

譯文:剛好……,正要……

接續:動詞連體形+ところ

例1、これから家を出るところですから、30分ほどしたら著くと思います。 (翻譯此句)

例2、あっ、危ない!危うく車に引かれるところだった。

哎呀!小心!差點被汽車壓著了。

例3、飛行機は今飛び立つところです。

飛機要起飛了。

辨析:「…しているところ」vs「…るところ」:

「…しているところ」強調動作在進行當中,相當於漢語的「正在……」

「…るところ」強調某動作即將發生。

日語的時態是在句末體現,句中的時態是和後面的動作相比來決定的;比如

朝 人にあった時、おはようといいいます

夜 寢る時、まどを閉じめます

將來時和現在時基本一樣的,如果一定要強調將來時,可以用するところです、現在時用ているところです、過去時したところです

つもり也可以用,這個表示自己有這個打算,但是到哪個時間會不會這麼做也不確定.

予定「よてい」表示確定的降回去做什麼.

2014-09-13 23:33

1、つもり是想做xx事,但還沒有確定下來,只是個想法,做不做還不一定。比如:

午後、劉さんと一緒にピンポンをするつもりです。

2、如果已經是基本確定下來的計畫,可以用多種合適的表現形式表達。比如

午後、劉さんと一緒にピンポンをする予定です。

午後、劉さんと一緒にピンポンをします

11樓:匿名使用者

用動詞原形就表示將來

10分後に電車が來る 10分鐘後車會來

来週**を提出する 我準備下週提出**

つもり是打算。除非你有意表達打算的意思,一般用不著

12樓:匿名使用者

日語的時態是在句末體現,句中的時態是和後面的動作相比來決定的;比如朝 人にあった時、おはようといいいます

夜 寢る時、まどを閉じめます

將來時和現在時基本一樣的,如果一定要強調將來時,可以用するところです、現在時用ているところです、過去時したところです

つもり也可以用,這個表示自己有這個打算,但是到哪個時間會不會這麼做也不確定.

予定「よてい」表示確定的降回去做什麼.

13樓:nice逆流天子

するところです。

「…るところ」

譯文:剛好……,正要……

接續:動詞連體形+ところ

例1、これから家を出るところですから、30分ほどしたら著くと思います。 (翻譯此句)

例2、あっ、危ない!危うく車に引かれるところだった。

哎呀!小心!差點被汽車壓著了。

例3、飛行機は今飛び立つところです。

飛機要起飛了。

辨析:「…しているところ」vs「…るところ」:

「…しているところ」強調動作在進行當中,相當於漢語的「正在……」

「…るところ」強調某動作即將發生。

14樓:三共精機

つもり表示你有這想法,但是離實際去做還離得很遠。也就是嘴上說說而已。(這就是為什麼一到關鍵事情,要是用つもり來表達自己的打算,日本人非常討厭的緣故,因為毛用沒有)

我準備做xx事,如果的確是要做的,那麼就說~します就行了。

15樓:可憐的彷徨之人

日語不像英文沒有未來時這個專有形式來定義。

例如 去這個詞

過去 行った

現在 行く

未來 ??

日語中常說

五分後そっちに行く、

じゃ、10分後に**するよ。

明日東京に戻る

都是可以表示將要做的事情。

估計日語沒有明確的未來時的概念是他們把將來的動作作為現在的狀態的一種延長吧。

正式場合下,後面都應加上、

xxするつもり

xxする予定

xxしよう,***するところの場合は、

一般表示正準備做什麼的比較多一些了

16樓:愛笑的然

つもり是打算。除非你有意表達打算的意思,一般用不著

17樓:爽朗的很好的

私が何かを用意して

譯文:我準備即將做某事

謝謝光臨 o(∩_∩)o

18樓:匿名使用者

慣用型「……ようとする」:表示動作就要開始或將要開始。

19樓:匿名使用者

1.你用たい就可以了啊,わたしは~~あと、~~をしたい或者用ようとする這個句型

2.日語的原型就有表示有表示將來時意思,也有表示現在的意思,還是要看具體的句子再做分析

3.つもり「打算、計畫」的意思更強,所以用在你想表達的這個句子裡,是不太合適,沒有差很遠

20樓:6973778010大李

小時後,將要做什麼事?日語有沒有英語的將來時這個概念?用つもりす表示即將做,是不太合適,還是差得太遠的,不

21樓:清風

幾分鐘あとで王さんに**をしようとしております。

幾小時後

3時間後王さんに**することになってます。

22樓:匿名使用者

1、つもり是想做xx事,但還沒有確定下來,只是個想法,做不做還不一定。比如:

午後、劉さんと一緒にピンポンをするつもりです。

2、如果已經是基本確定下來的計畫,可以用多種合適的表現形式表達。比如午後、劉さんと一緒にピンポンをする予定です。

午後、劉さんと一緒にピンポンをします。

23樓:匿名使用者

○○時間後××をする予定です。

○○時間後××をするつもりです。

日語裡木有將來型,將來和現在一樣的。

24樓:jk_佳兒

用つもり就好了 或者用 予定也行 你可以把時間直接翻譯出來即可。

例如 三日間後、パリへ行くつもりだ。

25樓:匿名使用者

xxておく,多表示在預定時間之前提前做好某事.

26樓:匿名使用者

つもりするところです。

「…るところ」

譯文:剛好……,正要……

接續:動詞連體形+ところ

比如:これから家を出るところですから、30分ほどしたら著くと思います。

辨析:「…しているところ」vs「…るところ」:

「…しているところ」強調動作在進行當中,相當於漢語的「正在……」

「…るところ」強調某動作即將發生

27樓:匿名使用者

xx を行う覚悟します。

28樓:匿名使用者

我x分鐘或x小時後,將要做xx事

日語的時態只分過去和非過去,其中非過去就包括現在和將來。

日語裡表示"將會做某事"或者"將不會做某事"用什麼句型?

29樓:匿名使用者

日語用現在時可表將來。

將會做某事:~~~します(よ)

將不會做某事:~しない(よ)

打算做某事、計畫做某事:~~するつもりです;

30樓:

xxの活動を參

加します。(我參加xx活動。)

そんなxxの活動を參加しない。(不參加xx活動。)そんなxxの活動を參加したくない。

(xx活動不想參加。)將做某事: xxの事をやるつもりです。

(打算做xx事)將不會做某事:xxの事をやるつもりがありません。 (沒有做xx的打算)

31樓:匿名使用者

その活動を參加するつもりがあります。

その活動を參加するつもりがありません。

~というつもりがある。

~というつもりがない。

~の予定がある

~の予定がない

日語能做某事的句型

32樓:匿名使用者

簡體→できる できな

い 敬體→できます できません同體過去→できた できなかった 同體過去→できました できませんでした

※如想表示原來不會而現在會了的過程,請用 できるようになった できるようになりました

這個句型很重要,變化也很多。有不明白的要馬上問呦(=.=)

33樓:匿名使用者

如果是過去的話

說 できるようになりました 比較好

簡體是できる できない

過去不會 できませんでした 就行

我有個朋友越來越摳門,越來越喜歡吹牛逼,而且總是貶低我們給自

男生好像好多都會碰到這樣的問題,我同事也一樣。他從小一塊兒玩兒的同學老是大家一塊兒吃飯,快吃完了他說他有事該走了,錢的事一概不提的。因為大家一塊兒出去的次數比較頻繁,所以都是湊份子的 這樣很掃大家的興,而且他老婆也很不合群兒 我覺得做個不恰當的比喻吧,你朋友現在就是一2b,你們大概都是這麼覺著 他老...

男友越來越胖,我越來越討厭了,怎麼辦啊

我跟你一樣男友180斤現在我真的越來越討厭一說他它還不高興又胖又黑跟我走出去完全不像一對專,做什麼都 屬不愛惜我新買的沙發它睡兩晚沙發都被睡變形但是談了8年他對我真的是太好了,可是他太胖了完全跟我走不到乙個層次真多很苦惱 我覺得一點也沒問題bai 樓主很du實在 本身喜歡乙個zhi人就是有條件的 不...

我越來越愛他可他卻越來越不在乎我我該怎麼辦

00他在婚前都這樣了,你還指望在婚後他會對你好?如果他只是因為覺得沒面子就強迫你做不願意做的事的話,那你就說明在他心中你還沒那面子重要。00我不能全盤否定他對你的愛,但是,我覺得他可能沒有愛得那麼深。00以上全屬我的個人見解,請勿見怪! 雲中漫步 一顆愛的大樹下面站著兩個相愛的人 但是愛之樹有很多枝...