這是馬來語嗎?誰知道啊?幫忙翻譯一下吧

2021-03-10 21:59:46 字數 885 閱讀 4225

1樓:匿名使用者

你是在bai幹壞事嗎?要這du個幹嘛?

2f bukit dumbar

2f dumbar 山

g/town (ge***e town)

喬治市zhi

7912 p pinang (pulau pinang)7912 檳榔嶼 (或稱檳城

dao)

p pinang

檳榔嶼ketua pengarah pengangkutan jalan

交通部主

版管no siri: v

序列號: v

slip ini hendaklah disertakan bersama lesen memandu

這檔案權一定要附上駕駛執照

le-4-1 jalan batu ubanle-4-1 白髮石頭街

summy ville

summy 公寓

2779 georbetown

2779 喬治市

pulau pinang檳城

2樓:哆姐

是位址no 35(門牌號

來自) jalan sengaring (sengaring 路)taman tenaga(tenaga花園) cheras(不知道中文 就是bai

du地方

zhi) 56100(郵編) kuala lumpur(吉隆坡) w.persekutuan(wilayah persekutuan-聯邦直

dao轄區 -就是kl)

3樓:匿名使用者

應該是馬來語,不過不會翻譯,應該是某人的位址。

4樓:無畏農民

可以確定的告訴你,是馬來西亞語,可是不會翻譯!!

請問一下有誰知道這是什麼草嗎,有誰知道這是什麼草嗎

繁縷,別名 鵝來腸菜源 鵝耳伸筋 雞兒腸,拉丁文名 stellaria media l.cyr.石竹科 繁縷屬一年生或二年生草本,高10 30厘公尺。莖俯仰或上公升,基部多少分枝,常帶淡紫紅色,被1 2 列毛。葉片寬卵形或卵形,頂端漸尖或急尖,基部漸狹或近心形,全緣 基生葉具長柄,上部葉常無柄或具短...

人工翻譯價格有誰知道的嗎?中文翻譯成英語,一般是多少錢每千字

現在很多的人越來越依賴機器翻譯,覺得機器不花錢速度還快,但是真正用機器翻過的人就知道,其實機器翻譯的很粗糙,甚至根本無法閱讀,更別說準確表達意思了。而人工翻譯雖然速度更慢,但是準確率卻比機翻的好太多。因為無法知道你的資料是怎麼樣的,難易與否,也就無法判斷。就以普通的資料為例,在翻譯達人是98每千字。...

撿了一塊石頭銀閃閃的誰知道這是什麼石頭啊

這麼好的石頭肯定值錢,你把它留下你時來運轉呢!發大財呢?不是銀子也不是煤。銀礦石 出自礦山經過人工或機械開採出來的含有主金屬銀和其它金屬雜質的礦石。銀屬銅型離子,親硫,極化能力強。在自然界中常以自然銀 硫化物 硫鹽等形式存在,因其離子半徑較大,又能與巨大的陰離子se和te形成硒化物和碲化物。但它通常...