請說說《一千零一夜》的藝術特色簡述《一千零一夜》的藝術特點?

2021-03-07 19:30:29 字數 4741 閱讀 4063

1樓:快餐真人

《一千零一夜》是阿拉伯人民藝術才能和創造性的結晶,有如下4個特點。

第一、濃郁的浪漫主義色彩。《一干零一夜》的作者了想象和幻想的翅膀自由馳騁:無所不能的神燈與魔戒指;一夜間建立起來的宮殿;往來於宮中的飛毯;會飛行的烏木馬;海島一般大的魚;能隱身的頭巾;可以驅使神魔的手杖;能看到任何遙遠目標的千里眼,等等。

這些神奇的事物都是勞動人民智慧型的結晶,它表達了人們徵眼自然、改造社會、戰勝**勢力的積極進取的精神。同時,《一千零一夜》中的許多故事,還把美好願望的幻想性與現實的真實性奇妙地融合起來,使浪漫主義和現實主義表現手法相映生輝、齊放異彩,造成了引人入勝的藝術效果。

第二、情節曲折離奇,結構靈活簡便。故事時而在天上,時而在人間;時而借助於神仙妖魔的力量,時而完全遵照現實的邏輯。乙個「比山還大」的妖怪,能出入小小的膽形銅瓶之中;一擦神燈,它就能在一夜之間造建一座富麗堂皇的宮殿……如此這般,變化莫測。

《一千零一夜》的結構巧妙、簡便靈活,它開創了「框形結構」的藝術結構形式。作品通過山魯佐德給國王講故事的形式,把大小260多個故事鑲嵌在這個大故事的框架之內,大故事套小故事,大小故事交織,成為乙個龐大的故事體系,讓人感到長而不冗,雜而不亂,層次分明,絲絲入扣,猶如一串長珠,令人賞心悅日。

第三、鮮明的對比。故事中眾多人物善惡美醜特別分明醒目,形成鮮明的對比。如《漁翁的故事》中的忠厚機敏的漁夫與狠毒狡猾的魔鬼,《死神的故事》中體現人民意志的死神與殘暴的國王,《辛伯達航海旅行的故事》中的富商辛伯達與貧窮腳伕辛伯達,《阿里巴巴和四十個大盜》中機智的馬爾基娜與愚蠢的強盜,等等,都是通過對比來突出其性格特徵的。

對比中飽含著作者愛憎的思想感情。

第四、語言豐富樸實、流暢自然、生動活潑,詩文並茂,很好地體現了民間文學的本色。《一千零一夜》廣泛地運用了象徵、比喻、幽默、諷刺等修辭手段;有些故事還插入了警句、格言、諺語、短詩等,從而構成了語言豐富多彩的特色,大大地加強了藝術感染力。

2樓:十七風魄

浪漫主義的表現方法、豐富的想象力和近乎荒誕的誇張描寫是《一千零一夜》最明顯的藝術特色。

《一千零一夜》賞析(**)

來 源:《外國文學簡編(亞非部分)》

《一千零一夜》又名《天方夜譚》,是一部膾炙人口的文學名著。它是中近東各國、阿拉伯地區廣大市井藝人和文人學士在幾百年過程中,共同加工、提煉、編纂而成的一部優秀的民間故事集。它生動地描繪了中世紀阿拉伯帝國的社會生活,色彩斑斕,形象逼真,是一幅瑰麗多姿的歷史畫卷。

由於它具有引人入勝的故事,流暢通俗的語言,奇妙的想象,對事物的鮮明愛憎和對理想的熱烈追求,因而吸引著一代又一代的讀者。在它出版至今的二百多年中,幾乎傳遍了全世界。它的許多故事,即使在今天看來,也還是非常成功的傑作,它強烈的藝術魅力,始終為各國人民所喜愛,不愧是世界文學寶庫中一串璀璨的明珠。

根據《一千零一夜》記述的逸聞、風土人情和它所反映的統一的文化特徵、民族精神、宗教信仰、寫作水平等,多數學者認為:它的故事和手抄本在中近東地區開始流傳的年代約在八世紀中葉到九世紀中葉,即阿拉伯帝國的阿拔斯王朝(750—1258)的前一百年(750—850),尤其是在哈倫·拉希德哈里發在位時期(786—809)和被譽為伊斯蘭文化發展的「**時代」——麥蒙哈裡發在位時期(813—833)流傳得更為廣泛。

《一千零一夜》的故事開始在民間流傳,是和阿拉伯帝國的形成、穩定以及在政治、經濟、軍事、宗教和文化上的繁榮、發展有著極為密切的關係的。八世紀中葉,隨著阿拉伯帝國的最後形成,阿拉伯民族固有的文化受到被征服民族文化的影響,又融合了希臘文化和印度文化的積極成分,創造了中世紀燦爛的阿拉伯新文化。《一千零一夜》正是在這樣的歷史條件下,在阿拉伯新文化的沃上中孕育而成的,因此,它是阿拉伯帝國境內各族人民的共同創造,也是阿拉伯新文化的輝煌成果之一。

文化學術的發展促進了民間文化的繁榮。當時阿拉伯人的一種民間文藝——說書,得到了進一步發展。許多職業說書人不僅在街頭巷尾說書彈唱,而且有的被召進王宮為哈里發等皇親國戚說唱消遣。

《一千零一夜》中就有詳細的描繪。

《一千零一夜》的故事**由三部分組成:一部分來自波斯,據有的學者考證,這一部分源出印度,最初是梵文,後由梵文譯成古波斯文,再由古波斯文譯成阿拉伯文,迅速在西亞阿拉伯地區流傳,並加進許多阿拉伯故事。第二部分出自伊拉克,講的是「黑衣大食」阿拔斯王朝的故事,特別是哈里發哈倫·拉希德統治時期的故事。

從十世紀到十一世紀,在這個地區經過多次編選和改寫,作為民間故事集《一千零一夜》的基本結構、主要故事和人物已經基本具備。第三部分講的是埃及麥馬立克王朝(1250—1517)的故事;其中以第二部分伊拉克故事現實感最強,因為它是《一千零一夜》開始成書時期的現實生活的反映。至於那些印度的、希臘的、希伯來等外來的故事,經過廣大市井藝人、文人學士的吸收和再創造,也已經阿拉伯化了,它們被巧妙地組織到乙個規模巨集大的阿拉伯故事集裡。

這部故事集一直到十六世紀才基本定型,此時阿拉伯帝國滅亡已有三百多年了。

《一千零一夜》卷帙浩繁,規模巨集大。它的手抄本很多,無論就故事的數量或內容,沒有兩種手抄本是完全一樣的。十八世紀初,法國人迦蘭第一次根據手抄本把《一千零一夜》譯成法文出版。

隨後,歐洲和世界其他國家也翻譯介紹了這部阿拉伯民間故事集。十九世紀上半葉,相繼出版了幾種經過專家校定的阿拉伯文原文本,其中以2023年在埃及刊印的版本被公認為善本。

《一千零一夜》名稱的起源在故事集的開頭作了交代:相傳在古代印度和中國的海島中,有乙個薩桑國,國王山魯亞爾生性殘暴嫉妒,由於王后行為不端,國王把她殺了。此後他每天娶一少女做王后,翌日晨即將她殺掉,以示報復。

宰相的女兒山魯佐德,為拯救無辜的同胞,自願嫁給國王。她用講故事的方法吸引國王,使他愛不忍殺。每次講到最動人的地方,天剛好亮了。

「欲知後事如何,且聽下回分解」。這樣一直拖了一千零一夜,國王終於被感化,遂鸞鳳和鳴,白首偕老。顯然書中這種處理方式主要出於藝術的虛構,以此作為串連幾百個互不關聯的故事的線索和手段。

我國古時稱阿拉伯國家為「大食國」,明朝以後改稱「天方國」,又因為阿拉伯人喜在夜間講故事、聽故事,或者因為這些故事是在夜間講述的,所以我國又將《一千零一夜》譯為《天方夜譚》。

這部民間故事集,以它離奇多變的題材,灑脫的藝術手法和神幻莫測的東方色彩,生動地描繪了一幅中世紀阿拉伯帝國社會生活的複雜畫面。它從各個不同時期,不同角度反映了人民的思想感情、生活方式、風土人情和社會制度。這個故事集中有格言、諺語,有寓言、有童話。

有揭露封建統治階級和描寫人民群眾反抗鬥爭的故事,有神話傳說和神魔故事,有描寫婚姻戀愛的故事,有描寫經商和航海冒險故事,有反映宗教問題的故事,還有表現古代勞動人民智慧型的故事、道德教訓故事等等。涉及的人物上至帝王將相、下至奴婢乞丐,還有天仙、精靈和魔鬼,三教九流,應有盡有。在這樣乙個形形色色,洋洋大觀的世界裡,上天入地,瞬息萬變,騰雲駕霧,穿洋過海,真是一幅目不暇接的廣闊世界。

通過對《一千零一夜》各個故事思想內容的剖析,可以看到,這部作品的主要成就在於它以樸素的現實描繪和浪漫的幻想互相交織的表現手法,生動地反映了廣大人民群眾對於美好生活的憧憬、他們的愛憎感情和淳樸善良的品質。這也是作品具有人民性的重要標誌。《巴格達竊賊》、《阿里巴巴和四十個強盜》、《阿拉丁和神燈》、《漁翁的故事》等,都體現了上述的思想內容。

3樓:匿名使用者

特色就是將一串毫無聯絡的東西強行串在一起,偏偏還要n多人看...

4樓:匿名使用者

一千零一夜:

本書是歷代阿拉伯民間說書藝人反覆加工創作的結果,是樸素的現實主義和奇幻的浪漫主義相結合的產物,匯集了古代近東、中亞和其他地區諸民族的神話傳說、寓言故事,詭譎怪異,變幻莫測,優美動人,扣動著世界各國讀者的心弦,煥發出經久不衰的魅力。在這裡,藝術虛構發揮到最大限度,豐富的想像在廣闊的空間自由馳騁。當這些神奇物與故事內容和主人公的命運結合在一起時,乙個個光怪陸離、美妙動人的故事便呈現在讀者面前。

透過蒙在故事中神秘莫測的外衣,可以窺見古代阿拉伯社會生活的種種場景。

5樓:某人的死期

呵呵~能反映很多現實的東西

簡述《一千零一夜》的藝術特點?

6樓:嶺下人民

《一千零一夜》是阿拉伯人民藝術才能和創造性的結晶,有如下4個特點。

第一、濃郁的浪漫主義色彩。《一干零一夜》的作者了想象和幻想的翅膀自由馳騁:無所不能的神燈與魔戒指;一夜間建立起來的宮殿;往來於宮中的飛毯;會飛行的烏木馬;海島一般大的魚;能隱身的頭巾;可以驅使神魔的手杖;能看到任何遙遠目標的千里眼,等等。

這些神奇的事物都是勞動人民智慧型的結晶,它表達了人們徵眼自然、改造社會、戰勝**勢力的積極進取的精神。同時,《一千零一夜》中的許多故事,還把美好願望的幻想性與現實的真實性奇妙地融合起來,使浪漫主義和現實主義表現手法相映生輝、齊放異彩,造成了引人入勝的藝術效果。

第二、情節曲折離奇,結構靈活簡便。故事時而在天上,時而在人間;時而借助於神仙妖魔的力量,時而完全遵照現實的邏輯。乙個「比山還大」的妖怪,能出入小小的膽形銅瓶之中;一擦神燈,它就能在一夜之間造建一座富麗堂皇的宮殿……如此這般,變化莫測。

《一千零一夜》的結構巧妙、簡便靈活,它開創了「框形結構」的藝術結構形式。作品通過山魯佐德給國王講故事的形式,把大小260多個故事鑲嵌在這個大故事的框架之內,大故事套小故事,大小故事交織,成為乙個龐大的故事體系,讓人感到長而不冗,雜而不亂,層次分明,絲絲入扣,猶如一串長珠,令人賞心悅日。

第三、鮮明的對比。故事中眾多人物善惡美醜特別分明醒目,形成鮮明的對比。如《漁翁的故事》中的忠厚機敏的漁夫與狠毒狡猾的魔鬼,《死神的故事》中體現人民意志的死神與殘暴的國王,《辛伯達航海旅行的故事》中的富商辛伯達與貧窮腳伕辛伯達,《阿里巴巴和四十個大盜》中機智的馬爾基娜與愚蠢的強盜,等等,都是通過對比來突出其性格特徵的。

對比中飽含著作者愛憎的思想感情。

第四、語言豐富樸實、流暢自然、生動活潑,詩文並茂,很好地體現了民間文學的本色。《一千零一夜》廣泛地運用了象徵、比喻、幽默、諷刺等修辭手段;有些故事還插入了警句、格言、諺語、短詩等,從而構成了語言豐富多彩的特色,大大地加強了藝術感染力。

一千零一夜的作者簡介, 一千零一夜 的作者簡介

沒有作者。一千零一夜 是阿拉伯民間故事集,又名 天方夜譚 該作講述相傳古代印度與中國之間有一薩桑國,國王山魯亞爾生性殘暴嫉妒,因王后行為不端,將其殺死,此後每日娶一少女,翌日晨即殺掉,以示報復。宰相的女兒山魯佐德為拯救無辜的女子,自願嫁給國王,用講述故事方法吸引國王,每夜講到最精彩處。天剛好亮了,使...

如何評價《一千零一夜》這部劇,怎麼評價電視《一千零一夜》?

電視劇集 一千零一夜 講述了鬼馬少女凌凌七與才子柏海在夢中相愛相知的奇幻故事,怎麼說呢,這應該是一部奇幻的愛情劇吧。由於高科技智慧型手環讓二人能夠進入彼此的夢境,二人在現實中也是同一公司但在前期竟都不認識,可以說這是王子與灰姑娘的翻版故事了。很喜歡我看了兩遍,就是一千零一夜認識了鄧倫,他的笑,他的溫...

原版格林童話,伊索寓言,一千零一夜,安徒生童話,這幾本書那一

我個人覺得一千零一夜比較適合10歲左右的小孩,應該就是 格林童話版 英文版 是權2008年 編譯出版社出版的圖書。內容介紹 格林童話 英文版 作者用通俗 質樸 流暢的語言,對神奇童話世界裡湛藍的天空 茂密的森林 英俊的王子 美麗的公主等進行了描寫,頌揚了誠實 善良 勤勞 勇敢,批評了懶惰 自私 虛偽...