山光忽西落池月漸東上意思詩句,山光忽西落,中的山光是什麼意思?

2021-03-06 06:35:39 字數 5553 閱讀 7386

1樓:維名所止

夏日南亭懷辛大 [孟浩然]

山光忽西落,池月漸東上。散發乘夕涼,開軒臥閒敞,荷風送香氣,竹露滴清響。欲取鳴琴彈,恨無知音賞。感此懷故人,終宵勞夢想。

[注釋] (1)夏日:一作「夏夕」。懷:

懷念。辛大:生平不詳,大是他在兄弟間的排行。

(2)山光:照在山上的陽光。忽:

很快地。(3)池月:池邊的月亮。

東上:從東邊公升起。(4)散發:

古代男子蓄髮,盤於頭頂,把發散開,表示不受拘束,自在舒適。(5)軒(xuan宣):窗。

閒敞:清靜寬敞的地方。(6)中荷花的陣陣香氣,翠竹上沿著下的露珠,發出清脆的聲音。

(8)鳴琴:就是琴,因琴能發聲,所以稱鳴琴,(9)恨:遺憾。

知音:這裡指辛大。賞:

欣賞。(10)感此:有感於此。

指眼前無知音。(11)終宵:一整夜。

一作「中宵」。勞:苦於。

這一首夏夜納涼懷念友人的五言古體詩,也是淡而有味,清新而渾然一體的名篇。這首詩在夏日納涼的描繪中,表達了詩人對友人的深沉思念。詩人通過自己對客觀景物的真切感受,隱居生活的悠閒自適,塑造了一種清幽寧靜的藝術意境。

詩以夏夕著筆,但又起得很別緻。詩人不直接寫夕陽西下,明月東昇,而是寫看到山上的陽光西落,才感到已是傍晚。這裡用乙個「忽」字,表明落日西沉得很快,也是詩人的主觀感受。

夜幕降臨,明月從池東冉冉公升起,遠景近寫。用了乙個「漸」字,是詩人的實感,和首句「忽」相對照,表現了兩種動景的不同狀態。這較為生動的描繪出詩人閒適自在,不受拘束的隱士風神。

「荷風送香氣,竹露滴清響」兩句,歷來被推為寫景細緻入微的佳句。清風吹拂,送來荷花濃郁的芳香,夜闌人靜,翠竹上滴露之聲可聞,多麼寂寞的夏夜!詩人經過細心的體察,選擇了最能體現靜境的動態景物和音響來描寫,收到了以動來突出特定環境中寂靜的藝術效果,同時也反映了詩人隱居生活中心境的平靜。

最後四句懷友。這樣令人適意的夏夜,沒有知友暢敘,欲彈琴而自遣,又無知音欣賞,寂寞之感倍增,更加懷念故人,以致終宵夢想,情意趨勢。全詩因景啟情,對景懷友,情景融合,意境幽寂

2樓:匿名使用者

意思是,太陽落下去了,月亮公升起來了。

3樓:諾亞州

詩句,山光忽西落,中的山光是什麼意思?

4樓:匿名使用者

這句,詩人不直接寫夕陽西下,而是寫看到山上的陽光西落,才感到已是傍晚。

山光,簡而言之就是日頭已經西斜,不見日頭,卻還能從山頂看到映照過來的亮光。

5樓:匿名使用者

山光:傍山的日影。

出自唐代孟浩然的《夏日南亭懷辛大》

山光忽西落,池月漸東上。

散發乘夕涼,開軒臥閒敞。

荷風送香氣,竹露滴清響。

欲取鳴琴彈,恨無知音賞。

感此懷故人,中宵勞夢想。

譯文傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮從東面慢慢公升起。

披散著頭髮在夜晚乘涼,開啟窗戶躺臥在幽靜寬敞的地方。

一陣陣的晚風送來荷花的香氣,露水從竹葉上滴下發出清脆的響聲。

正想拿琴來彈奏,可惜沒有知音來欣賞。

感慨良宵,懷念起老朋友來,整夜在夢中也苦苦地想念。

韻譯夕陽忽然間落下了西山,東邊池角明月漸漸東上。

披散頭髮今夕恰好乘涼,開窗閒臥多麼清靜舒暢。

清風徐徐送來荷花幽香,竹葉輕輕滴下露珠清響。

心想取來鳴琴輕彈一曲,只恨眼前沒有知音欣賞。

感此良宵不免懷念故友,只能在夜半裡夢想一場。

6樓:浮生陌路

山光忽西落,池月漸東上。

――孟浩然《夏日南亭懷辛大》

山光:傍山的日光。

落:一作「發」。

池月:池邊的月色。

東上:從東面公升起。

譯文:山上夕陽慢慢向西落,池塘上的月亮漸漸東昇。

7樓:霧豹藏文章

「山光忽西落」中的「山光」是兩個意象。乙個是「山」,乙個是「光」,整體意象就是傍山的夕陽。與下半句「池月漸東上」形成一遠一近的客觀感受,同時也表達了詩人一快一慢的主觀感受。

共同表達了詩人心身兩方面的快感。兩句的意思就是:

傍山夕陽急西下,出池素月慢東昇的景象。

這是大詩人孟浩然寫的一首五言詩中的一句。

這首詩原文是:

夏日南亭懷辛大山光忽西落,池月漸東上。散發乘夕涼,開軒臥閒敞。荷風送香氣,竹露滴清響。

欲取鳴琴彈,恨無知音賞。感此懷故人,中宵勞夢想。孟浩然的詩善於捕捉生活中的詩意感受。

此詩不過寫一種閒適自得的情趣,兼帶點無知音的感慨,並無十分厚重的思想內容;然而寫各種感覺細膩入微,詩味盎然。文字如行雲流水,層遞自然,由境及意而達於渾然一體,極富於韻味。

8樓:匿名使用者

意思是指照射在山上的陽光。

9樓:琪琪蒖蒖

夏日:一作「夏夕」。懷:

懷念。辛大:生平不詳,大是他在兄弟間的排行。

(2)山光:照在山上的陽光。忽:

很快地。(3)池月:池邊的月亮。

東上:從東邊公升起。(4)散發:

古代男子蓄髮,盤於頭頂,把發散開,表示不受拘束,自在舒適。(5)軒(xuan宣):窗。

閒敞:清靜寬敞的地方。(6)中荷花的陣陣香氣,翠竹上沿著下的露珠,發出清脆的聲音。

(8)鳴琴:就是琴,因琴能發聲,所以稱鳴琴,(9)恨:遺憾。

知音:這裡指辛大。賞:

欣賞。(10)感此:有感於此。

指眼前無知音。(11)終宵:一整夜。

一作「中宵」。勞:苦於。

這一首夏夜納涼懷念友人的五言古體詩,也是淡而有味,清新而渾然一體的名篇。這首詩在夏日納涼的描繪中,表達了詩人對友人的深沉思念。詩人通過自己對客觀景物的真切感受,隱居生活的悠閒自適,塑造了一種清幽寧靜的藝術意境。

詩以夏夕著筆,但又起得很別緻。詩人不直接寫夕陽西下,明月東昇,而是寫看到山上的陽光西落,才感到已是傍晚。這裡用乙個「忽」字,表明落日西沉得很快,也是詩人的主觀感受。

夜幕降臨,明月從池東冉冉公升起,遠景近寫。用了乙個「漸」字,是詩人的實感,和首句「忽」相對照,表現了兩種動景的不同狀態。這較為生動的描繪出詩人閒適自在,不受拘束的隱士風神。

「荷風送香氣,竹露滴清響」兩句,歷來被推為寫景細緻入微的佳句。清風吹拂,送來荷花濃郁的芳香,夜闌人靜,翠竹上滴露之聲可聞,多麼寂寞的夏夜!詩人經過細心的體察,選擇了最能體現靜境的動態景物和音響來描寫,收到了以動來突出特定環境中寂靜的藝術效果,同時也反映了詩人隱居生活中心境的平靜。

最後四句懷友。這樣令人適意的夏夜,沒有知友暢敘,欲彈琴而自遣,又無知音欣賞,寂寞之感倍增,更加懷念故人,以致終宵夢想,情意趨勢。全詩因景啟情,對景懷友,情景融合,意境幽寂

10樓:吖頭的小蜜蜂

山光:照在山上的陽光。

11樓:匿名使用者

山光的意思是山上的陽光

12樓:匿名使用者

「山光忽西落,池月漸東上」出自唐朝詩人孟浩然的古詩作品《夏日南亭懷辛大》第一二句,其全文如下:

山光忽西落,池月漸東上。

散發乘夕涼,開軒臥閒敞。

荷風送香氣,竹露滴清響。

欲取鳴琴彈,恨無知音賞。

感此懷故人,中宵勞夢想。

注釋:1、山光:傍山的日影

2、池月:池邊的月色

3、東上:從東面公升起

翻譯:傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮從東面慢慢公升起。披散著頭髮在夜晚乘涼,開啟窗戶躺臥在幽靜寬敞的地方。

一陣陣的晚風送來荷花的香氣,露水從竹葉上滴下發出清脆的響聲。正想拿琴來彈奏,可惜沒有知音來欣賞。感慨良宵,懷念起老朋友來,整夜在夢中也苦苦地想念。

供參考。

13樓:匿名使用者

《夏日南亭懷辛大》

孟浩然山光忽西落,池月漸東上。

傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮從東面慢慢公升起。

散發乘夕涼,開軒臥閒敞。

披散著頭髮在夜晚乘涼,開啟窗戶躺臥在幽靜寬敞的地方。

荷風送香氣,竹露滴清響。

一陣陣的晚風送來荷花的香氣,露水從竹葉上滴下發出清脆的響聲。

欲取鳴琴彈,恨無知音賞。

正想拿琴彈奏,可惜沒有知音欣賞。

感此懷故人,中宵勞夢想。

感慨良宵,懷念老朋友,整夜在夢中苦苦地想念。

山光:傍山的日影

閱讀下面這首唐詩,完成後面題目。夏日南亭懷辛大孟浩然山光忽西落,池月漸東上。散發乘夕涼,開軒臥閒敞

14樓:舊螢火

小題1:「忽」,迅速,快;「漸」,慢慢地。(1分)這兩個字不但傳達出夕陽西下與素月東昇給人實際的感覺(一快一慢);(1分)而且,「夏日」可畏而「忽」落(注意題目中的「夏日」),明月可愛而「漸」起,又表現出一種心理的愉快感受,(2分)才有了三四兩句中散發乘涼和開軒閒臥的閒適。

(1分)

小題2:荷花的香氣清淡細微,竹露滴在池面其聲清脆,(1分)悅耳清心清幽絕俗的境界使詩人想到**,要在恬淡閒適的心境中彈奏,(1)分由「鳴琴」想到「知音」,而生出「恨無知音賞」的缺憾,(1分)自然而然地過渡到「懷人」上來。(1分)這種「懷故人」的情緒一直帶到睡下以後,進入夢鄉,居然會見了親愛的朋友。

(1分)由景到情,層遞自然。(1分)

試題分析:

小題1:此題屬於煉字型題目。考生要注意此類題的答題步驟:

一結合原詩給該字釋義,二賞析該字所在詩句的內容,三分析該句所表達的情感。詩的內容可分兩部分,既寫夏夜水亭納涼的清爽閒適,同時又表達對友人的懷念。「山光忽西落,池月漸東上」,開篇就是遇景入詠,細味卻不止是簡單寫景,同時 寫出詩人的主觀感受。

「忽」、「漸」二字運用之妙,在於它們不但傳達出夕陽西下與素月東昇給人實際的感覺(一快一慢);而且,「夏日」可畏而「忽」落,明 月可愛而「漸」起,只表現出一種心理的快感。「池」字表明「南亭」傍水,亦非虛設,才有了三四兩句中散發乘涼和開軒閒臥的閒適。

小題2:該題可結合詩歌五至詩句的大意解答。三四句寫出一種閒情,同時也寫出一種適意——來自身心兩方面的快感。

五六句詩人從嗅覺、聽覺兩方面繼續寫這種快感:「荷風送香氣,竹露滴清響。」荷花的香氣清淡細微,所以「風送」時聞;竹露滴在池面其聲清脆,所以是「清響」。

滴水可聞,細香可嗅,使人感到此外更無聲息。「竹露滴清響」,那樣悅耳清心。這天籟似對詩人有所觸動,使他想到**,「欲取鳴琴彈」了。

琴,這古雅平和的樂器,只宜在恬淡閒適的心境中彈奏。據說古人 彈琴,先得沐浴焚香,屏去雜念。而南亭納涼的詩人此刻,已自然進入這種心境,正宜操琴。

「欲取」而未取,舒適而不擬動彈,但想想也自有一番樂趣。不料卻由 「鳴琴」之想牽惹起一層淡淡的悵惘。象平靜的井水起了一陣微瀾。

由境界的清幽絕俗而想到彈琴,由彈琴想到「知音」,而生出「恨無知音賞」的缺憾,這就自然而然地由水亭納涼過渡到懷人上來。此時,詩人是多麼希望有朋友在身邊,閒話清談,共度良宵。可人期不來,自然會生出惆悵。

「懷故人」的情緒一直帶到睡下以後,進入夢鄉,居然會見了親愛的朋友。由景到情,層遞自然。

江門汽車總站直達西樵山是哪裡下車

windy漂浮星空 江門汽車總站沒有直達西樵山的班車線路,終點站是西樵汽車客運站。到站後您可以乘坐以下公交車到西樵山國家地質公園。乘車線路如下 圖中起點 西樵汽車站,終點 西樵山國家地質公園。票價 2 最佳 樵16路 28分鐘 3.8公里 步行330米出發地 西樵汽車站 步行 60米 西樵車站 上車...