終身所約,永結為好,琴瑟再御,歲月靜好什麼意思

2021-03-05 13:22:35 字數 1715 閱讀 9426

1樓:紙墨成殤

「終身所約,永結為好,琴瑟再御,歲月靜好」出自《詩經·國風·鄭風》中的《女曰雞鳴》。

大意是:男女相約而定下的誓言或約定後,兩人永結同心,恰似女的彈琴,男的鼓瑟,夫婦和美諧調,生活多麼美好。

1、雞鳴:指天明之前。與下文中的「昧旦」都是古人常用的形容時間的用語。

2、昧旦:又叫昧爽,指天將亮的時間。

3、子:你。興:起。視夜:察看夜色。

4、明星:啟明星,即金星。有爛:即「爛爛」,明亮的樣子。

5、將翱將翔:指已到了破曉時分,宿鳥將出巢飛翔。

6、弋射:用生絲做繩,系在箭上射鳥。鳧:野鴨。

7、言:語助詞,下同。加:射中。一說「加豆」,食器。

8、與:猶為。宜:用適當地方法烹調菜餚。

擴充套件資料

《國風·鄭風·女曰雞鳴》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。現代學者多數認為這是讚美青年夫婦和睦的生活、誠篤的感情和美好的人生心願的詩。全詩三章,每章六句。

此詩是一首極富情趣的對話體詩,通過夫妻對話的形式,表現了和睦的家庭生活以及夫妻間真摯的愛情。對話由短而長,節奏由慢而快,情感由平靜而熱烈,人物個性也由隱約而鮮明。詩中除夫妻對話,還有詩人旁白,整首詩就像一幕短劇,生動逼真,情趣盎然。

《女曰雞鳴》原文:

女曰雞鳴,士曰昧旦。子興視夜,明星有爛。將翱將翔,弋鳧與雁。

弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好。

知子之來之,雜佩以贈之。知子之順之,雜佩以問之。知子之好之,雜佩以報之。

白話譯文:

女說公雞已打鳴,男說天色尚未明。你快起來看天空,啟明星兒亮晶晶。鳥兒空中正飛翔,射些鴨雁給你嘗。

射中鴨雁拿回家,做成菜餚味道香。就著美味來飲酒,恩愛生活百年長。你彈琴來我鼓瑟,夫妻安好心歡暢。

知你對我真關懷,送你雜佩表我愛。知你對我多溫柔,送你雜佩表我情。知你對我情義深,送你雜佩表我心。

2樓:天寒夜舞

(全詩為新婚夫婦甜蜜的對話,妻子在枕邊催促丈夫不要貪眠,快快起來出去打獵)

和你一起共同舉杯飲酒,

一直和你白頭偕老,

我們彈奏琴瑟增加酒興,

這是何等舒服快樂的美事啊!

3樓:拾玖

終身所約,永結為好,琴瑟再御,歲月靜好意思是和你一起共同舉杯飲酒,一直和你白頭偕老,我們彈奏琴瑟增加酒興,這是何等舒服快樂的美事啊!

出自《詩經·國風·鄭風》中的《女曰雞鳴》

國風·鄭風·女曰雞鳴

女曰雞鳴,士曰昧旦。子興視夜,明星有爛。將翱將翔,弋鳧與雁。

弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好。

知子之來之,雜佩以贈之。知子之順之,雜佩以問之。知子之好之,雜佩以報之。

琴瑟在御,歲月靜好。出自那裡,是什麼意思

4樓:明心談國學

「琴瑟再御,歲月靜好」

——「終身所約,永結為好,琴瑟再御,歲月靜好」出自《詩經·國風·鄭風》中的《女曰雞鳴》:大意是:男女相約而定下的誓言或約定後,兩人永結同心,恰似女的彈琴,男的鼓瑟,夫婦和美諧調,生活多麼美好。

希望對您有幫助!

5樓:我愛樹男

出自《詩經·國風·鄭風》中的《女曰雞鳴》

「弋言加之,與子宜之 宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好.

急求紅樓夢終身誤枉凝眉中詩句所暗示的

終身誤 是寫寶釵的。1 金玉良姻 指寶玉與寶釵的婚姻。中曾寫薛寶釵的金鎖 是個癩頭和尚送的 上面所鏨的兩句吉利話與賈寶玉出生時銜來的那塊通靈玉上 癩僧所鐫的篆文 是一對兒 薛姨媽也說 金鎖是個和尚給的,等日後有玉的方可結為婚姻。2 木石前盟 金玉良姻 的對立面,指賈寶玉和林黛玉的前緣,絳珠草為酬報神...

問 我被人陷害說我盜竊,被甌北派出所抓了,在永嘉縣看守所關押了星期,後來因證據不足,把我取保

正商觀察者 鑑於當事人正在取保候審階段,目前還無法證明其是清白的,因為取保候審本身也是一種強制措施。根據 刑事訴訟法 第六十五條 規定,人民法院 人民檢察院和公安機關對有下列情形之一的犯罪嫌疑人 被告人,可以取保候審 一 可能判處管制 拘役或者獨立適用附加刑的 二 可能判處有期徒刑以上刑罰,採取取保...