但願君心似我心定不負相思望出自那首詩

2021-03-05 12:31:05 字數 5657 閱讀 4843

1樓:星辰漫雨

宋代李之儀

《卜運算元》

宋代李之儀的

《卜運算元》

我住長江頭,君住長江尾。 日日思君不見君,共飲長江水。

此水幾時休?此恨何時已? 只願君心似我心,定不負相思意。

今譯我住長江上游,你住長江下游。

天天思念你而見不到你,

卻共飲著同一條江河水。

這江水——   要流到什麼時候才會停止?

這段離愁別恨又要到何時才會結束?   但

願你的心同我的心一樣,

就一定不會辜負這一番相思情意。

簡評李之儀這首《卜運算元》深得民歌的神情風味,明白如話,復疊回環,同時又具有文人詞構思新巧。同住長江邊,同飲長江水,卻因相隔兩地而不能相見,此情如水長流不息,此恨綿綿終無絕期。只能對空遙祝君心永似我心,彼此不負相思情意。

語極平常,感情卻深沉真摯。設想很別緻,深得民歌風味,以情語見長。   這首詞的結尾寫出了隔絕中的永恆的友誼,給人以江水長流情長的感受。

全詞以長江水為抒情線索。悠悠長江水,既是雙方萬里阻隔的天然障礙,又是一脈相通、遙寄情思的天然載體;既是悠悠相思、無窮別恨的觸發物與象徵,又是雙方永恆友誼與期待的見證。隨著詞情的發展,它的作用也不斷變化,可謂妙用無窮。

2樓:匿名使用者

宋代李之儀的《卜運算元》

我住長江頭,君住長江尾;

日日思君不見君,共飲長江水。

此水幾時休?此恨何時已?

只願君心似我心,定不負相思意。

3樓:沫月默笙

卜運算元只願君心似我心 定不負相思意

4樓:匿名使用者

李之儀《卜運算元·我住長江頭》,出自《姑溪詞》。

卜運算元我住長江頭,

君住長江尾。

日日思君不見君,

共飲長江水。

此水幾時休?

此恨何時已?

只願君心似我心,

定不負相思意。

5樓:王林安

宋朝*****李之義的卜運算元

6樓:山容水色西湖好

唐代 李之儀 的 卜運算元

7樓:西西公主

宋代李之儀《卜運算元》宋代李之儀的我住長江頭,君住長江尾。 日日思君不見君,共飲長江水。此水幾時休?

此恨何時已? 只願君心似我心,定不負相思意。今譯我住長江上游,你住長江下游。

天天思念你而見不到你,卻共飲著同一條江河水。這江水——   要流到什麼時候才會停止?這段離愁別恨又要到何時才會結束?

  但願你的心同我的心一樣,就一定不會辜負這一番相思情意。簡評李之儀這首《卜運算元》深得民歌的神情風味,明白如話,復疊回環,同時又具有文人詞構思新巧。同住長江邊,同飲長江水,卻因相隔兩地而不能相見,此情如水長流不息,此恨綿綿終無絕期。

只能對空遙祝君心永似我心,彼此不負相思情意。語極平常,感情卻深沉真摯。設想很別緻,深得民歌風味,以情語見長。

  這首詞的結尾寫出了隔絕中的永恆的友誼,給人以江水長流情長的感受。全詞以長江水為抒情線索。悠悠長江水,既是雙方萬里阻隔的天然障礙,又是一脈相通、遙寄情思的天然載體;既是悠悠相思、無窮別恨的觸發物與象徵,又是雙方永恆友誼與期待的見證。

隨著詞情的發展,它的作用也不斷變化,可謂妙用無窮。

「但願君心似我心,定不負相思意。」出自那首詩?全文是什麼?

8樓:丘山新語

「但願君心似我心,定不負相思意。」出自李之儀的《卜運算元》

【原文】:

《卜運算元》

我住長江頭,

君住長江尾。

日日思君不見君,

共飲長江水。

此水幾時休?

此恨何時已?

只願君心似我心,

定不負相思意。

【譯文】:

我居住在長江上游,你居住在長江下游。

天天想念你卻見不到你,

共同喝著長江的水。

長江之水,悠悠東流,不知道什麼時候才能休止,自己的相思離別之恨也不知道什麼時候才能停歇。

只希望你的心思像我的意念一樣,

就一定不會辜負這互相思念的心意。

【作者】:

李之儀(1038-1117),字端叔,號姑溪居士,滄州地棣(今屬山東)人。宋神宗朝進士, 曾從蘇軾於定州幕府,後遷樞密院編修官。徽宗初年以文章獲罪,編管太平州。

官終朝議大夫。詞以小令見長,有《姑溪詞》。

【賞析】:

借水寄情,始於建安詩人的徐斡的《室思》:「思君如流水,何有窮已時」。 但唐宋文人詩詞對這種手法的運用卻更為嫻熟、精到與豐富,而此詞則又是其 中的獨出機杼、尤耐尋味者。

詞的抒情主人公是一位深於情、專於情的女子。 其芳心早以有所屬,但心上人卻與她天各一方,別多會少。「我住長江頭」二句便揭示她們之間的地理距離,言外頗有憾恨之意。

接著,「日日思君不見君」 句則將這種憾恨之意和盤托出,令人想見女主人公徒自佇立江頭,翹首企盼的 怨望情態。「共飲長江水」句復作自我慰解:兩地情思,一水相牽;既然同飲 長江之水,自必心息相通。

跌宕之間,深情畢見。「此水幾時休」二句仍舊寄情江水,卻又推進一層,以江水之永無竭時,比喻離恨之永無絕期。

9樓:h愛不絕跡

卜運算元①

【宋】李之儀

我住長江頭,②

君住長江尾。③

日日思君不見君,

共飲長江水。

此水幾時休?

此恨何時已?

只願君心似我心,

定不負相思意。④

【作者】

1038-1117,字端叔,號姑溪居士,滄州地棣(今屬山東)人。宋神宗朝進士,

曾從蘇軾於定州幕府,後遷樞密院編修官。徽宗初年以文章獲罪,編管太平州。

官終朝議大夫。詞以小令見長,有《姑溪詞》。

【注釋】

①《詞律》以為調名取義於「賣卜算命之人」。《詞譜》以蘇軾詞為正體。又

名《百尺樓》、《眉峰碧》、《缺月掛疏桐》等。雙調,四十四字,仄韻。

②長江頭:指長江上游。

③長江尾:指長江下游。

④「只願」二句:用顧

夐《訴衷情》「換我心,為你心,始知相憶深」詞意。定:詞中的襯字。在詞

規定的字數外適當地增添一二不太關鍵的字詞,以更好地表情達意,謂之襯字,

亦稱「添聲」

【品評】

借水寄情,始於建安詩人的徐斡的《室思》:「思君如流水,何有窮已時」。

但唐宋文人詩詞對這種手法的運用卻更為嫻熟、精到與豐富,而此詞則又是其

中的獨出機杼、尤耐尋味者。詞的抒情主人公是一位深於情、專於情的女子。

其芳心早以有所屬,但心上人卻與她天各一方,別多會少。「我住長江頭」二

句便揭示她們之間的地理距離,言外頗有憾恨之意。接著,「日日思君不見君」

句則將這種憾恨之意和盤托出,令人想見女主人公徒自佇立江頭,翹首企盼的

怨望情態。「共飲長江水」句復作自我慰解:兩地情思,一水相牽;既然同飲

長江之水,自必心息相通。跌宕之間,深情畢見。「此水幾時休」二句仍舊寄

情江水,卻又推進一層,以江水之永無竭時,比喻離恨之永無絕期。這是反用

《漢樂府·上邪》中的「江水為竭」之意。同時,為求變化生新,作者還採用

設問句式,使語感得以強化,令人如聞女主人公呼天告地時的心靈顫音。「只

願君心似我心」二句是女主人公對心上人的期望——期望他象自已一樣心無旁

屬,守情不移。「只願」二字,既表明女主人公別無所求,但求兩情天長地久

也透露出其內心唯恐對方負心的隱憂。雖屬直抒胸臆之筆,卻亦有不盡之意見

於言外。全詞託為女子聲口,發為民歌風調,以滔滔江流寫綿綿情思,不敷粉,

不著色,而自成高致。毛晉《姑溪詞跋》推許作者「長於淡語、景語、情語」,

並稱讚此詞「真是古樂府俊語矣」,堪稱中的之論。

問「但願君心似我心,定不負相思意」出自哪首詩?

10樓:淡淡不疼

出自宋代詩人李之儀的《卜運算元·我住長江頭》。

全詩如下:

我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。

此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。

譯文如下:

我居住在長江上游,你居住在長江尾底。日日夜夜想你,卻不能見你,你和我啊同飲一江綠水,兩情相愛相知。

悠悠不盡的江水什麼時候枯竭,別離的苦恨,什麼時候消止。只願你的心,如我的心相守不移,就不會辜負了我一番痴戀情意。

作品賞析:

全詞以長江水為貫串始終的抒情線索,以「日日思君不見君」為主幹。分住江頭江尾,是「不見君」的原因;「此恨何時已」,是「不見君」的結果;「君心似我心」「不負相思意」是雖有恨而無恨的交織。有恨的原因是「不見君」,無恨.

的原因是「不相負」。悠悠長江水,既是雙方相隔千里的天然障礙,又是一脈相通、遙寄情思的天然載體;既是悠悠相思、無窮別恨的觸發物與象徵,又是雙方永恆相愛與期待的見證。隨著詞情的發展,它的作用也不斷變化,可謂妙用無窮。

這樣新巧的構思和深婉的情思、明淨的語言、復沓的句法的結合,構成了這首詞特有的靈秀雋永、玲瓏晶瑩的風神。

作者簡介:

李之儀(1048~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(今屬山東省)人。

哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾於定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,御史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。

徽宗崇寧初提舉河東常平。後因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當塗),後遇赦復官,晚年卜居當塗。著有《姑溪詞》一捲、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。

11樓:匿名使用者

卜運算元①

【宋】李之儀

我住長江頭,②

君住長江尾。③

日日思君不見君,

共飲長江水。

此水幾時休?

此恨何時已?

只願君心似我心,

定不負相思意。④

12樓:匿名使用者

《卜運算元》(宋)李之儀

君住長江頭,妾住長江尾,日日思君不見君,共飲長江水,此情幾時休,此恨幾時已,但願君心似我心,定不負相思意。

13樓:匿名使用者

君住長江頭,妾住長江尾,日日思君不見君,共飲長江水,此情幾時休,此恨幾時已,但願君心似我心,定不負相思意。

14樓:匿名使用者

君不見黃河之水天上流……

「但願君心似我心,寧負蒼天不負卿!」的出處?

15樓:匿名使用者

「但願君心似我心,寧負蒼天不負卿!」分別出自宋代詩人李之儀的《卜運算元》和唐代詩人白居易的《長恨歌》。

這句話的意思是:只希望你對我的感情與我對你的感情是一樣的,那我寧可辜負上天也不會辜負你的。

擴充套件資料

「只願君心似我心,定不負相思意。」恨之無已,正緣愛之深摯。「我心」既是江水不竭,相思無已,自然也就希望「君心似我心」,我定不負我相思之意。

江頭江尾的阻隔縱然不能飛越,而兩相摯愛的心靈卻相通。這樣一來,單方面的相思便變為雙方的期許,無已的別恨便化為永恆的相愛與期待。這樣,阻隔的雙方心靈上便得到了永久的滋潤與慰藉。

這首詞的結拍寫出了隔絕中的永恆之愛,給人以江水長流情長的感受。

《卜運算元·我住長江頭》是宋代詞人李之儀的作品,被選入《宋詞三百首》。全詞以長江水為抒情線索,語言明白如話,句式復疊回環,感情深沉真摯,深得民歌的神情風味,又具有文人詞構思新巧,體現出靈秀雋永、玲瓏晶瑩的風神。

只願君心似我心,定不負相思意是什麼意思

這句詩的意思是只希望你的心思如我的心相守不移,就一定不會辜負這互相思念的心意。這句詩出自宋代李之儀所作的 卜運算元 我住長江頭 全詩原文如下 我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。白話文意思是我居住在長江上游,你居住在長江尾底。我每...

只願君心似我心定不負相思意誰給我對個下聯出來謝謝啊

只願君心似我心 定不負相思意 誠遣吾念如儂念 豈能揣牆外情 我自己對的,希望採納 只知卿心同我心,定不忘 枉 相守情 山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕 只願鈔票隨我心 定不亂揮霍 只願君心似我心。定不負相思意。怎麼對下聯?更盼來生與今生,永不悔比翼情 原句出自 卜運算元 我住長...

這段時間我接觸了佛教有時聽大悲咒在聽心定和尚念頌南無消災延壽藥師佛時,會聞到燒香的味道,是怎麼回

如果在家沒有燒香而聞到清香味,據大德講,有可能是天人也在恭敬聽您念佛。這種情況在念佛誦經持咒的修行中常有,在精神比較集中效果很好的時候出現的。心散亂的時候一般不會出現。由此可見,念佛持咒誦經,功德有多大,因為它能利益很多我們看不到的眾生。佛家有戒定真香的說法,意思是說當你進入定中的境界時會有聞到一些...