會越南語的朋友,請幫我翻譯越南語成中文,謝謝

2021-03-03 22:49:11 字數 728 閱讀 4793

1樓:匿名使用者

祝你和家人身體健康,幸福快樂,事業飛黃騰達!

我是學越南語的,呵呵!

2樓:何方豪傑

祝你和全體家人健康,快樂,終生成功

3樓:匿名使用者

兒童和全家健康,快樂,成功的人生

4樓:匿名使用者

祝你和全家人健康,快樂,有成功的人生。

5樓:棉花糖的海邊

祝你和你全家身體健康,幸福,事業有成。

6樓:匿名使用者

祝你和全家人身體健康,快樂,事業成功

7樓:匿名使用者

chup兒童和全家健康,快樂,成功的人生

會越南語的朋友幫忙翻譯一下謝謝

8樓:匿名使用者

翻譯如下:bai

我只想告訴你我du沒有騙你的錢

我請zhi

我的老公原諒dao我,如果我老專

公現在知道我屬和你聊天他會殺了我

我始終都很愛你,而我講不敢再和你說話

我很痛苦

我的心碎了

我的身體也很痛苦

要麼快樂的活著

什麼也不要說了,好嗎

再見我吃不下睡不著

我老公回來了

什麼時候有錢我拿給你

求助,幫我將中文翻譯成(越南語)

先說,不是抄襲,我看了看二樓的翻譯得比較地道,可惜沒打調號,所以和著內容,我按我的想法略作修改,如下。xin l i em m ng em la l i cu a anhanh a bi t sai r iem ng ng t c gi n n a nhe xin c em tha th cho a...

印尼語和越南語相比哪個好學

這些小語種都超偏的。重點是你以後工作和哪些地方聯絡比較多,這樣的話就選擇那個國家的語言好了。本人是印尼來語專業的。印尼自語 發音 字母r發音比較特殊,需要專門練 大舌音 彈舌音 其餘大部分和漢語拼音有相近之處,但有輕音和濁音之分 除字母e有兩個發音之外,其餘字母均只有乙個讀音,因此印尼語沒有音標,學...

越南的官方語言為什麼不是法語而是越南語呢如題謝謝了

中國的國語為什麼不是滿語而是漢語呢?誰知道法語和越南語的關係?謝謝 越南在19世紀法國入侵之前一直是用漢語。現在的越南語是法國傳教士根據5個拉丁字母 發明 的。所以現在的越南語中有漢越音 與漢語相像的發音 和法越音 與法語相像的發音 越南曾為法國殖民bai 地,越南語有du法語詞彙,越南語zhi現在...