1樓:雲暮歌
我想,中國的詩詞是不能直接翻譯成現代漢語的,這樣會喪失掉很多韻味。我大概講一下這首詩我理解的意思吧。
小序:宮殿前面的盆栽。蘭花一枝獨秀地開放了。以前的人稱之為帝王香,又有人把它比喻為君子,所以我為此題了一首四言詩。
秋蘭顏色很好看,葉子也很蔥綠。我喜歡這個「帝王香」(代指秋蘭),開放在庭院中非常秀美的樣子。它的幽縈繞在帳幔中間,嫻靜的影子映照著稀疏的窗欞。
看著這樣的蘭花,就能心有所感)為什麼還要像《離騷》中寫的那樣種九畹那麼多呢?(這是乙個量詞,相當於108畝,過去的畝和現在的畝大小不一樣,但是反正就是很大一塊地了)
注:這來自屈原的《離騷》:「餘既滋蘭之賣指九畹兮,又樹蕙之百畝」。
畹」是古代計量單位。「十二畝曰畹」。九畹即一百零八畝的蘭花。
其實和後面的樹蕙百畝是相同的。這體現了屈原高潔的情性。典故「餘既滋蘭九畹,又樹蕙之百畝,秋菊更餐英。
門外滄浪水,可以濯吾纓。」
這首詩寫的內容大概就是這些了……呵呵……我的個人評價是並非佳作。當然,也不差就是了,中等水平吧。古人,基本上讀過書就會寫兩首詩。
格律上面我不是很懂,但是單就遣詞造句的角度,這首詩並不算特別高明。算是很規整的一首詩吧。當然,皇帝麼,寫詩不用太碰春好,中吵配寫詩寫得好的皇帝一般做本職工作都不行。
詩文一般都是「窮而後工,不平則鳴」,所以皇帝還是不要寫詩太好比較好。
2樓:網友
乾隆的爛詩,懶得看。
愛新覺羅.玄燁《秋蘭》 這首詩句的大意是什麼?
3樓:恬淡且巍峨的小福音
宮殿前面的盆栽,蘭花一枝獨秀地開放了,以前的人稱之為帝王香,又有人把它比喻為君子,所以我為此題了一首四言詩:秋蘭顏色很好看,葉子也很蔥綠。我喜歡這個「帝王香」,開放在庭院中非常秀美的樣子。
它的幽縈繞在帳幔中間,嫻靜的影子映照著稀疏的窗欞。(看著這樣的蘭花,就能心有所感)為什麼還要像散慎《離騷》中寫的那樣種衝晌敬九畹那謹稿麼多呢?
求這首詩的翻譯,《鳥》這首詩的翻譯
抄1 綜合運用多種感官。野襲花飄落 bai 果實初成,江燕引雛飛,du 柳枝飄拂等zhi,是從視dao覺角度寫景 暗草薰苔徑 是從嗅覺角度寫景。動靜結合。如 暗草薰苔徑 是寫靜景,江燕引雛飛 晴楊掃石磯 是寫動景。分,每點2分。如從遠近 明暗角度分析,言之成理可酌情賦分 夜晚孤bai 寂的走在青山中...
秋夕 帶拼音 ,秋夕這首詩裡的階字的拼音
秋夕 qi x 唐代 t ng d i 杜牧 d m y n zh qi u n l n hu p n q ng lu xi o sh n p li y ng 銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。ti n ji y s li ng r shu zu k n qi n ni zh n x ng 天階夜色涼...
秋夕這首詩表達了作者怎樣的感情杜牧《秋夕》這首詩表達了作者怎樣的思想感情
詩人是借宮廷婦女不幸的命運來表達自己懷才不遇的感慨。秋夕 是唐代詩人杜牧創作的一首七言絕句,是一首宮怨詩,全詩為 銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。天階夜色涼如水,坐看牽牛織女星。譯文 在秋夜裡燭光映照著畫屏,手拿著小羅扇撲打螢火蟲。夜色裡的石階清涼如冷水,靜坐寢宮凝視牛郎織女星。擴充套件資料 主旨 ...