問問翻譯英語的人呢(3)

2023-09-22 19:03:25 字數 1370 閱讀 4000

問英語翻譯

1樓:網友

1在交通尖峰時段,總是有許多車排成一條線等待通行。

2幸運的是,子彈在一英呎的地方與隊長錯過。

3店主給我們缺斤少兩:我們拿到9千克而不是10千克。

2樓:網友

1.在交通繁忙時段,總有大量被堵的車排著長隊在等候。

2.僅差一英吋子彈就要擊中隊長了,真是幸運啊。

3.店主短斤缺兩:我們付10千克的錢卻只得到九千克東西。

問幾句英語的翻譯

3樓:網友

1 從最開始起,他就知道自己做錯了。(right from the start)

right fron the start, he knew he was doing something wrong.

2 這座大橋是去年修建的,耗資10萬元。(at a cost of)

this bridge was bulit last year. it was at a cost of 100000 yuan.

3明天的這個時候,我正在辦公室裡工作(將來進行時)

by the time tomorrow, i will be working in my office.

4 他告訴了我許多關於埃及的事情。(a great deal )

he told me a great deal of things about egypt .

大家改錯的話,在我的原句上修改吧,在指出**寫錯了把謝謝。

英語漢譯英問題 3?

4樓:網友

大體結構是對的,但是concentrate on後面接的是名詞,investigation是名詞,前面應該用形容詞thorough,還有後面的severely punishing也應該改成形容詞+名詞severe punishment.

這裡的out of就是出於的意思 和out of control裡的意思不同。

out of control中out of表示超出xx的邊界,超出控制的邊界即無法控制,又out of range表示超出射程的邊界。

而out of our own need of development中out of表示起源、原因,也就是中文的出於。另外build a house out of bricks中也是這個意思。

5樓:小幽

第一題over意思是:在,,,期間,你翻譯的句子不對,since用於完成時,所以改成at.

第二題介詞on必須有,後面接了兩個名詞做並列賓語,介詞後不能接that從句,所以不能如你那樣改。

第三題out of意思是:出於。

如此重要的人 英語怎麼翻譯 是someone so important還是such imp

選擇dsomeone是不定代詞,形容詞修飾不定代詞放在其後面,而so作為副詞修飾形容詞,放在形容詞前面。所以是someone so important.另外,such要修飾具體的人和事物,不能修飾不定代詞。可以說成such an important person.公益慈善翻譯團 真誠為您解答!a s...

用英語怎麼翻譯你母親是怎樣的人,用英語怎麼翻譯你母親是怎樣的乙個人

你好 母親是 怎樣的乙個人 mother is how a person what s your mother like?你媽媽是做什麼的?也就是問你媽媽的職業,怎麼用英語說 what s your mother?在英語中,這時不能翻譯為 你媽媽是什麼?這是個初中一年級的課程。what does y...

大學英語修訂本第3冊課文翻譯,大學英語精讀第三冊課文翻譯全部

於是,我沒 來有留下犯罪記錄。但自當時,最令人震驚的是我被無罪釋放所明顯依賴的證據。我有標準的口音,有受人敬重的中產階級的父母來到法庭,有可靠的證人,還有,很明顯我請得起很好得律師。想到這次指控的含糊不清的特點,我敢肯定,如果我出生在乙個不同背景的家庭,並真失業,則完全可能被判有罪。當我的律師要求賠...