杜甫的《贈花卿》這首詩的意思。 最好有解析。

2023-08-26 05:33:52 字數 3034 閱讀 5479

杜甫《贈花卿》賞析

1樓:金色盛典歷史

作者】唐·杜甫。

錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。此曲只應天上有,人間能得幾回聞。

這是一首七言絕句,這首詩有人認為它只是讚美樂曲,並無弦外之音,有人則認為它表面上看是在讚美樂曲,實際上卻暗含諷刺、勸誡的意味,這首詩的大概意思是說,美妙悠揚的樂曲,整日地飄散在錦城上空,輕輕的蕩漾在錦江波上,悠悠地公升騰進白雲之間,如此美妙的**,只有神仙享用,世間的平民百姓一生能聽幾回呢;

我們一起來看一下這首詩,字面上看,這儼然是一首十分出色的樂曲讚美詩,一起來看詩的第一句,【錦城絲管日紛紛】,【錦城】指的是成都,【絲管】指弦樂器和管樂器,【紛紛】本意是多而亂的樣子,通常是用來形容那些看得見,摸得著的具體事物的,這裡卻用來形容看不見,摸不著的抽象的樂曲,這就從人的聽覺和視覺的通感上,化無形為有形,極其準確、形象地描繪出,弦管那種雜錯而又和諧的**效果;

接下來的第二句,【半入江風半入雲】,也是採用同樣的寫法,那悠揚動聽的樂曲,從花卿家的宴席上飛出,隨風蕩漾在錦江上,冉冉飄入藍天白雲間,樂曲如此之美,作者禁不住感慨說,【此曲只應天上有,人間能得幾回聞】,天上的仙樂,人間當然難得一聞,這兩句以天上的仙樂相誇,是遐想,因實而虛,虛實相生,將樂曲的美妙讚譽到了極度;

唐詩《贈花卿》杜甫

2樓:星恩文化

熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟。下面是唐詩《贈花卿》杜甫,希望對你有幫助。

錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。

此曲只應天上有,人間能得幾回聞。

1)花卿:成都尹崔光遠的部將花敬定。

2)錦城:即錦官城,此指成都。

3)絲管:弦樂器和管樂器,這裡泛指**。

4)紛紛:形容樂曲的輕柔悠揚。

5)天上:雙關語,虛指天宮,實指皇宮。

6)幾回聞:本意是聽到幾回。文中的意思是說人間很少聽到。

此詩約作於唐肅宗上元二年(761年)。花敬定曾因平叛立過功,居功自傲,驕恣不法,放縱士卒大掠東蜀;又目無朝廷,僭用天子**。杜甫贈此詩予以委婉的諷刺。

在中國封建社會裡,禮儀制度極為嚴格,即使**,亦有異常分明的等級界限。據《舊唐書》載,唐朝建立後,高祖李淵即命太常少卿祖孝孫考訂大唐雅樂,“皇帝臨軒,奏太和;王公出入,奏舒和;皇太子軒懸出入,奏承和;……這些條分縷析的樂制都是當朝的成規定法,稍有違背,即是紊亂綱常,大逆不道。

全詩有四句,前兩句對樂曲作具體形象的。描繪,是實寫;而後兩句以天上的仙樂相誇,是遐想。因實而虛,虛實相生,將樂曲的美妙程度讚譽到了極度。

然而這僅僅是字面上的意思,其弦外之音卻是意味深長的。這可以從“天上”和“人間”兩個詞看出端倪。“天上”者,天子所居之皇宮也;“人間”者,皇宮以外也。

這是封建社會極常用的雙關語。說樂曲屬於“天上”,且加“只應”一詞來限定,既然是“只應天上有”,那麼,“人間”當然就不應“得聞”。不應“得聞”而竟然“得聞“,不僅“幾回聞”,而且“日紛紛”,於是乎,作者的諷刺之旨就從這種矛盾的對立之中,既含蓄婉轉又確切有力地顯現出來了。

宋人張天覺論詩文的諷刺雲:“諷刺則不可怒張,怒張則筋骨露矣。”(詩人玉屑》卷九引)杜甫這首詩柔中有剛,綿裡藏針,寓諷於諛,意在言外,忠言而不逆耳,可謂作得恰到好處。

杜甫《贈花卿》

3樓:剛陽文化

贈花卿 錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。

此曲只應天上有,人間能有幾回聞?

注釋 1. 花卿:即花敬定,唐朝武將,曾平定段子璋之亂。杜甫《戲作花卿歌》“成都猛將有花卿,學語小兒知姓名”,即此花卿。卿:尊稱。

2. 錦城:四川省成都市。絲管:弦樂器,管樂器,此代**。紛紛:繁多而紛亂。此處應是“繁盛”意。

3. 半入江風半入雲:樂聲隨江風飄散,飄到江上,飄入雲層。“半入”並非各半。

4. 天上有:以仙樂比之。

5. 幾回聞:聽到幾回。意思是說人間很少聽到。

賞析 這首詩前二句寫成都**繁盛,日日奏個不停,樂聲到處飄傳。後二句一轉,說此種**只有天上才有,人間難以聽到,從而讚美了成都**的高超優美。對於**名曲,後人常引用此二句加以稱讚。

**《彩雲歸》中,當秀蘭唱了他丈夫入選的曲子後,陶冶之說:“今夜是珠聯璧合,叫人一曲難忘!咳!

難怪古人說:‘此曲只應天上有,人間能有幾回聞’了!”

杜甫《贈花卿》講解

4樓:金色盛典歷史

作者】唐·杜甫。

錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。此曲只應天上有,人間能得幾回聞。

這是一首七言絕句,這首詩有人認為它只是讚美樂曲,並無弦外之音,有人則認為它表面上看是在讚美樂曲,實際上卻暗含諷刺、勸誡的意味,這首詩的大概意思是說,美妙悠揚的樂曲,整日地飄散在錦城上空,輕輕的蕩漾在錦江波上,悠悠地公升騰進白雲之間,如此美妙的**,只有神仙享用,世間的平民百姓一生能聽幾回呢;

我們一起來看一下這首詩,字面上看,這儼然是一首十分出色的樂曲讚美詩,一起來看詩的第一句,【錦城絲管日紛紛】,【錦城】指的是成都,【絲管】指弦樂器和管樂器,【紛紛】本意是多而亂的樣子,通常是用來形容那些看得見,摸得著的具體事物的,這裡卻用來形容看不見,摸不著的抽象的樂曲,這就從人的聽覺和視覺的通感上,化無形為有形,極其準確、形象地描繪出,弦管那種雜錯而又和諧的**效果;

接下來的第二句,【半入江風半入雲】,也是採用同樣的寫法,那悠揚動聽的樂曲,從花卿家的宴席上飛出,隨風蕩漾在錦江上,冉冉飄入藍天白雲間,樂曲如此之美,作者禁不住感慨說,【此曲只應天上有,人間能得幾回聞】,天上的仙樂,人間當然難得一聞,這兩句以天上的仙樂相誇,是遐想,因實而虛,虛實相生,將樂曲的美妙讚譽到了極度;

贈花卿 杜甫的全詩解釋

5樓:卻嗅青梅

原詩:錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。

此曲只應天上有,人間能得幾回聞內。容。

錦官城內,絲竹陣陣,盡日不絕,那樂聲一半隨江風而去,一半飄入雲端。這樣的**只能在天宮(實指皇宮)裡欣賞到,人間的老百姓能聽見幾回?

6樓:董雨欣

譯文如下:

錦官城裡的**聲輕柔悠揚, 一半隨著江風飄去,一半飄入了雲端。

這樣的樂曲只應該皇宮內才有, 平常百姓家**能聽見幾回?

贈花卿這首詩是杜甫寫給花卿的嗎贈花卿這首詩寫的是什麼城

是的,花卿即成都尹崔光遠的部將花敬定,此詩約作於唐肅宗上元二年 761年 花敬定曾因平叛立過功,居功自傲,驕恣不法,放縱士卒大掠東蜀 又目無朝廷,僭用天子 杜甫贈此詩予以委婉的諷刺。1 原文 贈花卿錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。此曲只應天上有,人間能得幾回聞?2 譯文 美妙悠揚的樂曲,整日地飄散在...

《贈范曄》這首詩的意思,贈范曄這首詩表達的感情是

落魄的水手 贈范曄折花逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。註釋 驛使 古代驛站傳遞公文 書信的使者。隴頭 即隴山,在今陝西隴縣西北。聊 姑且。一枝春 此處借代一枝花。春 梅 譯文贈范曄 折梅花的時候恰好遇到信使,於是將花寄給你這個身在隴頭的好友。江南沒有什麼好東西可以表達我的情感,姑且送給你...

贈范曄這首詩表達的感情是,贈汪倫這首詩表達了詩人的什麼思想感情

古時贈友詩無數,陸凱這一首以其短小 平直獨具一格,全詩又似一封給友人的書信,親切隨和,頗有情趣。詩的開篇即點明詩人與友人遠離千里,難以聚首,只能憑驛使來往互遞問候。而這一次,詩人傳送的不是書信卻是梅花,是可見得兩個之間關係親密,已不拘泥形式上的情感表達。一個 逢 字看似不經意,但實際上卻是有心 由驛...