生存還是毀滅,這是值得思考的問題

2022-09-30 15:57:48 字數 2754 閱讀 5821

1樓:匿名使用者

人只是對生死看的很重

如何理解:生存還是毀滅,這是一個值得思考的問題!

2樓:匿名使用者

分析“生存還是毀滅,這是一個值得思考的問題!”: 對於類似敏感多慮的哈姆雷特性格的人來說,生活總是一成不變該多好,那樣處於安全的狀態下的他們,細膩的情感就是一種值得玩味的遐思,可以最大程度享受這種思維的快樂而不受其折磨。

哈姆雷特這個小王子之前就一直生活在這樣的丹麥童話之中。而命運之神並沒有眷顧他,賦予他的使命是他難以接受也是不願接受同時又不得不接受的。“時代整個兒脫了節,啊,真糟,天生偏要我把它重新整好 ”真糟,這就是哈姆雷特的想法,在一個脫節的世界中,理智遇到了無比絕望,命運的驅使令其要扭曲自己的性格,偉大的使命落到了一個無能為力的靈魂身上,最終造成了悲劇的形成。

“to be or not to be”的問題一再困擾著哈姆雷特,當然這裡所述不僅僅是生存與死亡的問題,而是連帶著每件事的價值評判,到底做還是不做,去還是不去,犧牲還是不犧牲?理性的思維能夠指導行動,但是過多的思慮就會延誤時機,多慮的人內心往往是懦弱的,對後果太多的顧慮導致其不願作出重大決定。

3樓:匿名使用者

生存與毀滅這是一個值得思考的問題。因為生存是人求生的本能,而毀滅卻是人們所憎恨的。但是彼此是兄弟,有的人為了生存就必須選擇毀滅,只有毀滅自己才能求得生存。

就像希特勒自己,原本只是一個普通的人,卻因為在獄中寫下了《我的奮鬥》一書引起的廣泛呼應,從而開啟了通往毀滅道路的大門,由此在心中滋生出了無邊的慾望,並在戰爭這條道路上進行著瘋狂的自我毀滅。最終他是毀滅了,自殺的槍彈結束了他的一切,包括生命。遺憾的是,他的初衷只是為了讓自己能更好的生存,不想當時的德國就這樣垮下去,可是其中也包括他個人的仇恨,所以一旦成功,仇恨的怒火也會毫不留情的毀滅它。

由此也引發我們的思考,生存與毀滅往往是一時之間的迷惘,卻會影響人的一生。所以這是一個值得思考的問題。

生存還是毀滅,這是一個值得思考的問題

“生存還是毀滅,這是一個值得思考的問題”原話出自**

4樓:坐看楓臨晚

莎士比亞寫的 《哈姆雷特》裡面的主人公哈姆雷特說的

5樓:任她有天

出自《哈姆雷特》第三幕第一場

英文翻譯:生存還是毀滅?這是個值得思考的問題。

6樓:養豬界的小樑

生存還是毀滅?這是個值得思考的問題。的英文: to be or not to be,this is a question

question 讀法  英 ['kwestʃ(ə)n]  美 ['kwɛstʃən]

1、n. 問題,疑問;詢問;疑問句

2、vt. 詢問;懷疑;審問

3、vi. 詢問;懷疑;審問

短語:1、ask a question 問一個問題

2、without question 毫無疑問

3、open question 待決的問題;容易討論的問題

4、out of the question 不可能;不知底細;根本談不上

5、no question 毫無疑問

詞語用法:

1、question的基本意思是需要回答的“問題”,尤其指討論中的事物,需要決定的事物、查詢、事件等,即“議題,難題”,是可數名詞。

2、question也可作“質疑”解,指不能肯定的事情或問題,是不可數名詞,常與介詞 about 連用。question後常可接that引導的同位語從句,此時that無實義,只起連線作用,不可改為which。

3、question可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時接名詞、代詞或if/whether從句作賓語。question後常用介詞about或on來表示某方面的問題。

注意:“盤問”應為cross-question。

詞義辨析:

matter, issue, problem, question這組詞都有“問題”的意思,其區別是:

1、matter 含義不很具體,暗示人們考慮和關心的事和話題。

2、issue 多指意見能達到一致的問題,著重爭論或討論中的問題。

3、problem 指客觀上存在的、難以處理或難以理解的問題。

4、question 通常指用口頭或書面提出來要求回答或有待討論解決的問題。

7樓:匿名使用者

to be or not to be,this is a question~

來自莎士比亞四大悲劇之一《哈姆雷特》中哈姆雷特的獨白~

8樓:

exist still be ruined? this is a problem be worth thinking deeply that

出自莎士比亞

《哈姆雷特》第三幕第一場

9樓:一笑傾城

您好!to be or not to be,that is a questian

10樓:若然

to be or not to be,is a thinkable question.

11樓:

to be or not to be this is a qustion

生存還是毀滅,那是個值得思考的問題。這句話是誰說的

12樓:匿名使用者

莎士比亞寫的 漢姆雷特說的

對“生存與毀滅,這是值得思考的問題”你有何感想

林城月色 http zhidao.baidu.com question 52968844.html?si 2 供參考 哈姆雷特說 那是一個荒蕪不治的花園,長滿惡毒的秀草 世界 是一所很大的牢獄 這些意象象徵性地告訴我們,上帝失落了,而魔鬼卻活著,世界變成冷酷的世界,變成一個顛倒的時代。這樣一個時代的...

莎士比亞說,莎士比亞說的一句話 生存還是毀滅 是什麼意思

在生存和死亡之間要做出抉擇,需要思考很多方面。出處 哈姆雷特 哈姆雷特 hamlet 是由威廉 莎士比亞創作於1599年至1602年間的一部悲劇作品。戲劇講述了叔叔克勞狄斯謀害了哈姆雷特的父親,篡取了王位,並娶了國王的遺孀喬特魯德 哈姆雷特王子因此為父王向叔叔復仇。哈姆雷特 是莎士比亞所有戲劇中篇幅...

問比較有深度很值得思考的問題,問乙個比較有深度很值得思考的問題

如果從現實bai的角度講,其實是一du樣重的 zhi如果追求其本質意義的話,其dao實是棉花重 內因為我們稱量鐵容和棉花的預設條件,就是 在空氣中 稱量 但是正如我們都知道的,物體在水中會受到浮力,在空氣中同樣也會受到浮力 根據阿基公尺德定律,物體所受的浮力與它排開水 空氣 的體積相關,排開體積越大...