跪求黃絹幼婦外孫齏臼的典故

2022-05-11 06:55:08 字數 1833 閱讀 5728

1樓:悅菲兒

東漢時,浙江上虞地區有乙個因投江尋覓父親的屍體被淹死的14歲「孝女」曹娥。當時的「上虞長」度尚為曹娥立了曹娥碑。

據說碑文是邯鄲淳所作,當時,邯鄲淳年僅13歲。他當著眾人之面,略加思索就將碑文一揮而就,寫得相當出色。著名文學家蔡邕路過上虞時,曾特地去看這個碑,可是他到達時已是傍晚時分。

在蒼茫的暮色中,蔡邕用手撫摸著讀完碑文,然後在碑的背面題了八個大字:「黃絹幼婦,外孫齏臼」。當時誰也不明白這八個字是什麼意思。

有一天,曹操和楊修路過曹娥碑,曹操指著蔡邕的題字,問楊修:「這八個字的意思你知道嗎?」楊修回答:

「知道。」曹操說:「你先不要講出來,讓我想一想。

」走了30里路,曹操才明白過來,說:「我也想出來了。咱們各自把自己的理解寫出來吧。

」楊修於是寫道:「黃絹,色絲也,這是乙個『絕』字;幼婦,少女也,這是乙個『妙』字;外孫,女之子也,這是個『好』字; 臼,受辛也,這是乙個『辭』(『辤』同『辭』)字。這八個字的意思是『絕妙好辭』!

」曹操一看,跟自己寫的完全一樣,便十分感慨地對楊修說:「我的才能不及你!」

後來,人們便以「黃絹幼婦」或「絕妙好辭』作為文才高、詩詞佳的讚語。

2樓:君素羅

《世說新語·捷語》:「魏武嚐過曹娥碑下,楊修從,碑背上見題作『黃絹幼婦,外孫齏臼』八字。魏武謂修曰:

『解不?』答曰:『解。

』魏武曰:『卿未可言,待我思之。』行三十里,魏武乃曰:

『吾已得。』」令修別記所知。修曰:

『黃絹,色絲也,於字為絕;幼婦,少女也,於字為妙;外孫,女子也,於字為好;臼,受辛也,於字為辭,所謂絕妙好辭也。』魏武亦記之,與修同。乃嘆曰:

『我才不見卿,乃覺三十里。』」

曹操曾經率軍從曹娥碑下經過,楊修跟著他,看見碑後題著「黃絹幼婦,外孫齏臼」八個字,大家都不知道是什麼意思。曹操對楊修說:「理解嗎?

」楊修回答:「理解。」曹操說:

「你先別說,等我想一想。」走了三十里地,曹操才說:「我已經知道了。

」讓楊修另外記下自己的理解。楊修說:「黃絹,有顏色的絲帛,解做字就是『絕』;幼婦,說的是少女,解做字就是『妙』;外孫:

女兒的兒子,解做字就是『好』;齏臼:說的是『受辛』,解做字就是『辭』。連起來就是『絕妙好辭』。

」曹操也寫好了,同楊修的一模一樣,於是感嘆地說:「我才不如你,相差三十里。」

3樓:南楠囡

曹操嚐過曹娥碑下。楊修從碑上見題作「黃絹幼婦外孫齏臼」八字,曹操謂修曰:「解否?

」答曰:「解。」操曰:

「卿未可言,待我思之。」行三十里,操乃曰:「吾已得。

」令修別記所知。修曰:「黃絹,色絲也,於字為絕。

幼婦,少女也,於字為妙。外孫,女子也,於字為好。齏臼,受辛也,於字為辭。

  ——語出《世說新語》

一言成讖典故

4樓:r任任

詞 目: 一語bai成讖

發 音:

du yì yǔ chéng chèn

釋 義: 讖:指迷信zhi中將要應驗的預言dao、預兆,一般指一些「專兇」事,不屬吉利的預言。一句話說中了,就是「不幸而言中」(不吉利的事情,詛咒別人似的)。

讖 chèn《名》

(形聲。本義:將來能應驗的預言、預兆) 同本義組詞:讖緯、讖緯之學、讖語

讖 chèn迷信的人所稱將來能應驗的預言、預兆。讖是秦漢間巫師、方士編造的預示吉凶的隱語。

讖【讖緯】流行於漢代的一種迷信。主要以古代河圖、洛書的神話及西漢董仲舒的天人感應說為理論依據,將自然界的偶然現象神秘化,並視為社會安定的決定因素。盛行於西漢後期,東漢末期漸衰。

【讖語】迷信的人指事前預言、事後應驗的話。 莫信~語。

辣椒葉黃幼葉發黃,辣椒葉子發黃什麼原因,怎麼辦

向無名者致敬 辣椒葉子發黃什麼原因 1.病毒病。在高溫乾旱的情況下,特別是前一段時間,病毒病發生特別嚴重,具體症狀是在頂部的葉片上出現明脈輕微褪綠,或者出現濃 淡綠相間的斑駁,重症的除了褪綠斑駁外,還會引起病葉明顯的變黃,出現落葉現象,尤其是在高溫乾旱情況下發生尤重。2.葉黴病。通常是在下部葉片開始...

200分跪求,歷史上從三黃五帝,到清朝黃和最後黃帝,還有篡權黃帝都有誰

夏代年表 禹 啟 太康 仲康 相 少康 予 槐 芒 洩 不降 扃 孔甲 皋 發 癸 西元前2070 前1600年 商前期年表 湯 太丁 外丙 中壬 太甲 沃丁 太庚 小甲 雍己 太戊 中丁 外壬 河甲 祖乙 祖辛 沃甲 祖丁 南庚 陽甲 盤庚 遷殷前 西元前1600 前1300年 商後期年表 盤庚 ...