楊智的英文名字該怎麼寫,英文名字書寫格式

2022-03-02 01:55:22 字數 4010 閱讀 2786

1樓:朝華靈凡

carrie kerry 都行的,英文都是音譯,不一定的

英文名字書寫格式

2樓:百度文庫精選

最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內

原發布者:大雨和大魁

3樓:稱光熙季璇

haitang

wang是正確的格式,就是名寫在前面,姓寫在後邊,中文的兩字名連起來寫,只大寫第乙個字母。日期的話有很多種,一般美國人習慣

月/日/年,如

feb.

4th,

2014

4樓:尼古拉斯凱

您好,一般常用  alex james (省略中間名)      james, alex (**簿常有逗號隔開,姓先走,名尾隨的情況)只要有縮寫(**簿或**引述)只能姓先走,然後加逗號,。 (誤) a james(正確) james, a像中文說王先生李先生,正式書信一定留著姓,不能縮寫。例如:

名  中間名 姓james xd wang (誤) james xd "w."   (姓不能省略)(正確) j. x.

wang (其他隨便縮寫)(正確) j. x. w.

  (要不就全部縮寫)

5樓:滿意

寫英文名字先寫。自己的名字,後面要跟父親的名字,比如希林斯,塔拉五。這就是西方人的名字寫好,知道了吧?

6樓:所夢槐公尺方

比如說jenny,這個書寫是錯誤的,必須將j大寫,若是jenny

green,必須1將j和g大寫,jenny和green必須隔開一點。望採納,謝謝。

7樓:匿名使用者

外國人習慣性將名方前面,姓放後面,也就說haitang wang,或者是以中國的讀法,姓在前,名在後,wang haitang。

例:(林志穎)

我叫楊智英,有沒有跟我名字接近的英文名字.謝謝大家幫我看看.提供提供.

8樓:單明星

jerry .[男子名] 傑里。gerald,gerard,jeremiah,jeremias,jeremy,jerome等的暱稱

jermey 傑公尺:jeremy的異體,英格蘭人姓氏

jermine 傑公尺:jeremy的異體,英格蘭人姓氏jermy 傑公尺:jeremy的異體,英格蘭人姓氏jermyn .

[英格蘭人姓氏] 傑明。german?? 的變體jermynn .

[英格蘭人姓氏] 傑明。german?? 的變體

姚明的英文名字應該怎麼寫?是yao ming還是 ming yao?

9樓:

yao ming,,,,你上nba的官方**開啟球員列表可以看到,他們寫的是yao ming。

而其他球員的名字也是以姓在前,比如 bryant kobe(布萊恩特。科比)

這個寫法很有意思,似乎不太符合美國人的名字習慣。

10樓:

姚眀=yaoming

我的名字是中文名字是韓雪峰,請問護照上的名字應該怎麼寫

11樓:美簽網

護照上面的名字也是韓雪峰,拼音都是大寫han xuefeng中國辦理的護照是這樣顯示的:

姓/surname

韓/han

名/given names

雪峰/xuefeng

12樓:匿名使用者

通常正常慣例是姓氏和名字的首字母大寫。

中華人民共和國大陸戶籍人士的姓名在轉化為英文拼寫時必須以漢語拼音形式正確書寫。而依照姓名字母拼寫的慣例則保留姓氏和名字的首字母大寫。即拼寫為:

han xuefeng。這是目前中國官方支援的書寫形式。

另外,至於形式和名字的前後順序問題,如果出現提示欄"first name"和"last nme",即「前名」和「後名」,那麼就是沒有強調姓氏和名字的位置,由此可以依照中國人的姓名結構填寫。即"first name:han","last nme:

xuefeng"。這是合法的。而沒有必要最尋英文名字的寫法將姓氏寫在後面。

除非說是已經註明"surname"這就是姓氏位置。而另乙個則自然是名字。

中文姓名轉化為英文書寫需要有法可依,中國大陸戶籍人士的唯一合法拼寫就是漢語拼音形式,這是國際唯一預設的身份拼寫。在書寫時第一保證的是字母不能有任何拼寫錯誤。至於大小寫,那是沒有嚴格要求的,只是一種書寫習慣。

13樓:匿名使用者

hanxuefeng

請問中國名字的英文寫法,應該怎麼寫?

14樓:匿名使用者

王小燕:wang xiaoyan

中國名字的英文寫法:

名字中有兩個字:王欣: wang xin

名字中有三個字的如下:

1.單姓:牛帥文: niu shuaiwen2.複姓:諸葛亮: zhuge liang名字中有四個字如下:

1.單姓:公尺葶昱伽: mi tingyujia2.複姓:司馬相如:sima xiangru地名的英文寫法:

城市和省份,統一都是首字母大寫,如:

山東shandong,

四川sichuan,

上海shanghai,

南京nanjing

長春changchun

遼源 liaoyuan

15樓:匿名使用者

首先,姓寫成一部分,名是另一部分,不要分成三部分。

surname:wang last name: xiaoyan,出國**裡都要這麼填。

其次,英文簡歷。

因為不是填表,為了避免外國人混淆,最好姓大寫:wang xiaoyan,這樣很清楚。

如果非要寫成xiaoyan wang,也是能知道你姓wang,也是可以的。

16樓:匿名使用者

xiaoyan wang 或者xiaoyan wong

中文名字怎麼翻譯成英文名字 5

17樓:百度文庫精選

最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內

原發布者:大雨和大魁

18樓:亥蘭英閉己

其實,他們明星有各自的英文名字,再加上姓的翻譯。

首先根據喜好或者音譯原則乙個名字,再加上姓。

給您選了幾個,僅供參考:

hans[hænz]漢斯(johannes的暱稱)比較好記,取「瀚」的音。

harlow['ha:ləu]哈洛

zane[zein]贊恩

取「志」音

(都是男士姓名)

姓:wong(黃或王的音)

比如:hans·wong

19樓:加油奮鬥再加油

國家標準中文名翻譯成英文名方法

直接把中文名字翻譯成漢語拼音作為英文寫法!很典型的例子,奧運會上,所有中國運動員的名字在運動衣上都是這樣翻譯的(以前不是,後來國家頒布了《漢語拼音方案》,並解釋到《漢語拼音方案》是拼寫中文人名地名唯一標準後,統一改過來了),所以,中國人名字的英文寫法,就是漢語拼音:姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫。

兩個字中文名翻譯成英文名方法:

比如:張三就應該寫:zhang san

三個字中文名翻譯成英文名方法:

1.單姓,比如:李小言就應該寫:li xiaoyan2.複姓,比如:諸葛亮就應該寫:zhuge liang四個字中文名翻譯成英文名方法:

1.單姓,比如:李雨中生就應該寫:li yuzhongsheng2.複姓,比如:司馬相如就應該寫:sima xiangru

20樓:淡定丶是種境界

jiawei chen。將名放在前面,姓放在後面。

21樓:你好嗎

jiawei chen把姓放後面,名放前面,拼出來。

英文名字yvonne怎麼讀英文名字Yvonne怎麼讀?

您好,yvonne i v i n.讀 伊馮 yvonne同yvette.人們形容yvonne是美麗的金髮法國女子,懂得人情事故,既聰明又友善,只是有點傲慢 中文可翻譯為伊馮 或伊馮娜 是個古老的法語名字,英語裡含義為 光明,堅強,勇敢 yvonne 音標 i v n,i 依旺妮,由yvon yve...

怎麼稱呼英文名字,關於英文名字及稱呼

doctor family name manager first name middle name family name。這個manager 一般不是稱呼,而是在介紹誰是我的經理的時候說的名字。mr family name 所有正式稱呼都是 family name 因為first name相同的太...

中文起名英文名字,中文起名英文名字!!

叫shine吧,既和你的名字相似,又有著美好的寓意,是陽光的含義,相信你也是乙個陽光的男孩 shawn,肖恩,shane,沙恩,聰明的,仁慈的 sean 是肖恩的意思 和你的名字蠻配的 起名 英文和中文商標名字!eveling 伊芙琳 中文名 伊芙琳 伊芙與衣服同音,琳字你也可以寫成這個林,前者代表...