求自己名字的粵語拼音港式粵語拼音和粵語拼音英文名我叫楊

2021-10-14 23:43:46 字數 2287 閱讀 9899

1樓:

港式粵語拼音:yeung chiu hoi廣東粵語拼音:joeng4 ciu1 hoi2chiuoi/ciuhoi/chiuhon/chiuhoihoichiu/hoiciu/choiu

以上是兩個音結合

2樓:

暈,你在soso問問上也問了好多次了,

hk拼音: yeung chiu-hoi

英文名(取與名字粵語發音近似的,有以下幾種):sahale / sheehan / shepherd / shyheim / sieghard

求廣東式粵語拼音和港式粵語拼音和英文諧音名 英文名要求與我名字的粵語發音諧音,最好k開頭。林佳彥 10

3樓:水東一族

lam kai-yin (有點像漢語拼音。。。。)

4樓:匿名使用者

港式粵語拼音是

林 lam

佳 kai

彥 yin

與 kai yin 發音相近的男性英文名有kirk 發音是[kә:k],涵意是住在教堂旁邊的人kyle 發音是[kaɪl],涵意是狹窄的海峽、英俊的人

5樓:匿名使用者

lam kai in 港式中文名轉字母化

香港語言學會粵語拼音方案注音:

林 lam4

佳 gaai1

彥 jin6

中文名港式粵語翻譯成英文名

6樓:

香港的姓名譯作英文是以粵語音為出發的,所以香港籍姓名的英文拼寫所拼讀出的讀音也是貼近粵語音,而與普通話語音相差比較大。這是由於香港在中國建國後沒有被劃歸如漢語普通話普及區域的緣故。這也是「香港」這個名字為什麼會翻譯成「hongkong」的原因了。

「張智霖」這個名字在粵語中讀作「zieong zi lam」,於是根據這個音結合香港拼音規則則拼寫為「cheung chi lam」。而「julian」是他的英文名字,目前很流行的英文取名方法往往是根據中文名的讀音來取接近的英文名。「morton」也是英文名字,與中文名的英文拼寫式兩個不同的概念...

「李婷婷」目前存在的英文拼寫有下列情況: 中國普通話英語拼音:li ting ting 中國香港式英文拼音:

lee ten ten (香港的「李」姓偶爾也拼寫為lei)

7樓:馬來西亞亞戴

杜震康=dù zhènkāng; 粵語=to, jan-hong; [ 如: 杜汶澤, 英語:chapman to, man-chak) ]

1) jan-hong to; 震康杜;

2) zenon to;

3) jackson to;

4) jadon to;

5) janko to; jaydon, jayden to.

8樓:lz大王

duchess karen

中文名翻譯英文名,要香港粵語拼音的。

9樓:迷人的大腳

名字的港式中翻英帶有濃重的粵語口音. 帶有顯著的地方特色. 眾所周知, 香港曾被

回英國殖民超過

答150年, 香港粵語拼音與廣州粵語拼音是兩套粵語拼音的兩套方案. 而港式粵語拼音的使用比較廣泛.

有些名人的名字: 如張學友: zoeng hok jau, 劉德華 lau dak wa 徐錦江 tsu gam gong

以下的**是粵語審音配詞字典, 有真人發音, 是個不錯的工具.

10樓:不識台北路

mak wing sing(書面)

mak weng seng(口語)

11樓:歐曉

粵語拼音為mak wing sing港式英文為wingsing mak

12樓:

mak wing shing

13樓:孟琦的文子

mak wing seng

中文名翻譯英文名,要香港粵語拼音的

14樓:蜉蝣2014小蟲

朱 chu

- 紅 hung

海 hoi

- 洪 hung (粵音「紅」與「洪」同音)海 hoi

- 璽 sai

皓 hao

(港式粵音拼音)

求這首粵語歌的名字求這首粵語歌名

大笨鐘 王菀之bai 情動作手du勢語調微蕩了猛風zhi 才令細沙輕得太沉重甜言蜜語親dao 吻笑臉全捏版到手中權 才令我的天衣有裂縫 難道大腦精確敏銳無誤似個鐘 才令美好光陰會停頓難道熱吻低了攝氏何度也會懂 才令我要清醒去做夢糊塗蟲實在聰明 無知卻快樂地談完段段感情 從不知他可醜惡得 反得到美景 ...

求這首粵語歌曲的名字,求這首粵語歌名

這麼巧,最近超喜歡這歌。周慧敏 最愛 作詞 李克勤 作曲 miyuki nakajima天空一片蔚藍 清風添上了浪漫 心裡那份柔情蜜意似海無限 在那遙遠有意無意遇上 在那遙遠有意無意遇上 共你初次邂逅誰沒有遐想 共你初次邂逅誰沒有遐想 詩一般的落霞 酒一般的夕陽 詩一般的落霞 酒一般的夕陽 似是月老...

粵語的拼音怎麼拼的?不像普通話那樣拼出來怎麼就怎麼!我感覺拼出來的跟我平時說的不一樣

普通話是四個音調。粵語是十個音調 沒辦法拼!這些粵語怎麼說 打字打不出來,因為有些字在普通話裡沒有這個音,例如一就沒有。二等於普通話裡的 易 但單調不同 三是普通話裡的 三 不過尾音要合嘴。四和英文的say一樣,不過不同音調。五和嗯一樣,但音調不同,普通話沒有這個調。六和 碌 有點像,不過不一樣。七...