日語問題和區別都有馬上差不多了的意思比如

2021-08-26 19:09:41 字數 5815 閱讀 7705

1樓:匿名使用者

首先說明,同乙個意思有多種表達方法,在漢語也一樣,是容許的。在不同的語境下,選擇最合適的詞彙。

もう:馬上就要,快要。(まもなく。〕

例:もう來るでしょう。/快要來吧。

もうじき正月だ。/馬上就到正月了。

そろそろ:就要,快要,不久。(その時が間近に迫っているさま。まもなく。)多用於時間,表達乙個過程的變化。

表示到時間要回家了,通常用そろそろ。

例:そろそろ12時だ。/就要十二點了。

你可以比較同樣的漢語:「到時間了」和「時間差不多了」的不同,找找使用上的感覺。前者明確走的意志,後者有提醒、商量的口氣。

すぐ:馬上,立刻(ただちに)。

例:いま直行く。/馬上就去

もうすぐ:馬上,將要,快要(間もなく)。 還沒有すぐ,準備すぐ。

例: もうすぐ6時になるよ。/馬上要6點了

2樓:哈莫妮婭

「もう」和「そろそろ」都是馬上、差不多了的意思,二者可以連用,變成「もうそろそろ」。

例:そろそろ帰りましょう。/差不多該回家了吧。

「すぐ」有立刻、馬上的意思;「もうすぐ」是「もう」和「すぐ」兩個副詞組合而成的,意思是馬上就要。

3樓:陳宥竹小窩

我現在這個電腦沒有日文輸入···用例句解釋比較麻煩你不是問差不多回家該怎麼說嗎?

watasi wa もうすぐkaeru kara、osya wa ii desu。

我準備要回去了,不必給我倒茶了,(謝謝)。說完一般還要坐5-10分鐘這樣的。

そろそろkaeru yone。

(我們)差不多時間該走了吧。說完1-2分鐘就起身走人意思都差不多的,看你怎麼個狀態下吧

日語 公釐

4樓:sl愛無可愛

公尺 メートル

厘公尺 センチメートル(是全稱,平時很少見) or センチ

公釐 ミリメートル(是全稱,平時很少見) or ミリ

一、日語日期的讀法如下:

1日 ついたち

2日 ふつか

3日 みっか

4日 よっか

5日 いつか

6日 むいか

7日 なのか

8日 ようか

9日 ここのか

10日 とおか

11日 じゅういちにち

12日 じゅうににち

13日 じゅうさんにち

14日 じゅうよっか

15日 じゅうごにち

16日 じゅうろくにち

17日 じゅうしちにち

18日 じゅうはちにち

19日 じゅうくにち

20日 はつか

21日 にじゅういちにち

22日 にじゅうににち

23日 にじゅうさんにち

24日 にじゅうよっか

25日 にじゅうごにち

26日 にじゅうろくにち

27日 にじゅうしちにち

28日 にじゅうはちにち

29日 にじゅうくにち

30日 さんじゅう

31日 さんじゅういちにち

二、日語月份的讀法如下:

一月  いちがつ

二月  にがつ

三月  さんがつ

四月  しがつ

五月  ごがつ

六月  ろくがつ

七月  しちがつ

八月  はちがつ

九月  くがつ

十月  じゅうがつ

十一月 じゅういちがつ

十二月 じゅうにがつ

擴充套件資料

讀法解析

1、月份的讀法

基數+月(がつ)

注意:4→し,7→しち,9→く(4、7、9都很「瘦」,月份使用很對頭)。

2、日期的讀法

1~10日是「訓讀」,11日~31日是「音讀」(其中:14日,24日是「音訓混讀」,20日是「訓讀」)。

注意:4、7、9、20不能丟。

4=4日(よっか),14日(じゅうよっか),24日(にじゅうよっか)

7=7日(なのか),17日(じゅうしちにち),27日(にじゅうななにち)

9=9日(ここのか),19日(じゅうきゅうにち),29日(にじゅうきゅうにち)

20=20日(はつか)

5樓:匿名使用者

ミリ(みりmiri)センチ(せんちsen ti)メートル(めーとるme-to ru)

12ヶ月(じゅうにかげつjyuu ni ka ge tu)31日(さんじゅういちにち san jyuu i ti ni ti)

幾個月日語用がつ、1~10、14,20,24日都有特殊的說法ついたち、ふつか、みっか、よっか、いつか、むいか、なのか、ようか、ここのか、とおか、14日(じゅうよっか)、(20日)はつか、(24日)にじゅうよっか

6樓:匿名使用者

公釐=ミリ メートル

厘公尺=センチ メートル

公尺=メートル

12個月=12かげつ

31個日=31かにち

上旬=じょうじゅん

中旬=ちゅうじゅん

下旬=げじゅん

7樓:匿名使用者

公釐=ミリ メートル

厘公尺=センチ メートル

公尺=メートル

8樓:匿名使用者

ミリ センチ メートル

公釐 厘公尺 公尺

いち がつ じゅうに にち

1 月 12 日

9樓:長風大蝦啊

ミリメートル センチ メートル

日文的之(の)和的(の)有區別嗎?

10樓:初夏的塵埃

這個要看在句子中的位置。

如果這兩個都放名詞之間做助詞,那就沒什麼區別。

日文的「之」就是助詞,表示所屬;日文的「的」一般是把名詞形容動詞化,例如:理想的な世界

漢語中有三種用法:名詞+名詞,如小紅的書; 形容詞+ +名詞,如美麗的花朵; 動詞+ +名詞,如移動機械人。 在這三種用法中,日語中的「の」只能用於名詞+名詞時間,其他兩種不能用於語法。

日語屬於扶餘語系(日本高句麗語系)。 母語人口為1.25億。 日語人口佔世界人口的1.6%。

按語言結構特點分類,日本語屬於黏著語。sov語序 。

在語言表達上分為簡體和敬體,另外有發達的敬語體系。

作為基本結構,典型日語句子的句型是主語 - 賓語謂語。 例如:taro(たろう)が林檎を一つ食(た)べた(tarōgaringo o hitotsu tabeta)。

11樓:打娘胎裡喜歡你

這兩個都放名詞之間做

助詞,兩者沒什麼區別。

如果不是做助詞,區別如下:

1、日文的之(の)就是助詞,表示所屬;日文的的(の)一般是把名詞形容動詞化,例如:理想的な世界。

2、中文裡面的「的」一般有三種用法:

①名詞+的+名詞,如:小紅的書;

②形容詞+的+名詞,如:美麗的花;

③動詞+的+名詞,如:會動的機械人。

而日語裡的「の」只能用於名詞+的+名詞的時機,其他兩種都是不符合語法的。

12樓:sl愛無可愛

「の」的常見用法

說到「の」的用法的話一般都是說文法作用吧(・∀・),我盡量把我知道的列舉一下。

1. 與漢語的「之」意義基本相同,表示從屬、相關或者修飾。例如:

九月のパンプキン / 九月的南瓜

永遠の巫女 / 永遠的巫女

不倶戴天の敵 / 不共戴天之敵

2. 表示同一事物。例如:

魔術師のメリー / 魔術師梅麗(魔術師=梅麗)

3. 表示比喻,相當於「のように・のような」。例如:

清らなる玉の男御子(源氏物語) / 貌美如玉的漂亮皇子

4. 表示同格關係,相當於「で・であって」,多用於文語。例如:

風まじり雨降る夜の 雨まじり雪降る夜はすべもなく寒くしあれば(萬葉集)

/ 那是乙個風雨交加的夜晚,雨雪交加的夜晚也是沒辦法,太冷了

5. 在定語句中的助詞「が」替換成「の」時,定語傾向於是中心語的乙個固有屬性。例如:

渡る者が途絕えた橋 / 阻絕人跡之橋,「阻絕人跡」可能只是橋的偶然表現

渡る者の途絕えた橋 / 阻絕人跡之橋,「阻絕人跡」更傾向於是橋的乙個固有屬性

6. 動詞小句接續「の」後動詞小句名詞化。例如:

稲田姫様に叱られるのをご注意ください。 / 請注意不要受稻田姬的斥責。

夜が降りてくるのは當然でしょう。 / 夜幕降臨是當然的吧。

日語要學好必須每天堅持學習。為了方便大家的交流學習,可以到裙,開始是一零八,中間是五零二,末尾是八零零四,裡面有教程資料大家可以領取,學習過程中的乙個氛圍相互之間的交流是相當重要的,相互學習交流也是必不可少的。

7.句子後接續「の」表示內容與前句相關,有時會音便 成「ん」,例如:

そうなのか? / 是那樣的嗎?(可能前面聽到了一些有疑問的東西)

苦いだけの珈琲が、今日は僅かに甘く感じたんだ。 / 平時只是苦澀的咖啡,今天卻感覺到一點甜味。

8. 語氣助詞。用於要求說明某事或者確認某事,敬語不用。例如:

休憩中の? / 在休息嗎?

できたの? / 做好了嗎?

還有一些「のに・ので・のごとく」之類的衍生助詞就不扯了吧(。・_・`。)

******************************

「的」漢字「的」有兩種常見讀法:訓讀「まと」和音讀「てき」。

「的(まと)」的意思是射擊時的目標、要點、核心等,並沒有什麼語法作用。

「的(てき)」可以作為名詞的字尾,整體變成形容動詞(二類形容詞)。例如:

伝統の芸術 / 傳統的藝術

伝 統的な芸術 / 傳統的藝術

這種用法**於日語近代引入西方詞彙時將英語的「-ic」和德語的「-ik」之類的形容詞字尾音譯成「的(てき)」,例如「romantic」音譯成的「浪漫的(ろうまんてき)」。參照:ja.

wikipedia.org:的

當然,「的(てき)」也可以與別的漢字組成詞語,例如:

目的(目的)的 中(命中)

13樓:出國翻譯官

當然有區別拉 の是連線兩個名詞的助詞 漢字可以寫為 之 也就是中文 的 的意思 比如我的媽媽 私の母 而 日文中的 的 子 是不讀 の的 讀てき 是 關於 對於 的意思 通常用在名詞後 比如 伝統的な考え方 傳統的想法

14樓:伏貍

這個要看位置了.如果按你說的那樣 這兩個都是放名詞之間的助詞,那沒什麼區別

ⅰ《格助詞》

(1)〔體言と體言を結びつける〕……的de.

<1>[所有・所屬]

■ 兄の本/哥哥的書.

■ 文學部の學生/文學系的學生.

■ ぼくの家/我(的)家.

■ わたしの母/我媽媽.

<2>[人間関係・地位]

■ 友だちの田中君/朋友田中.

■ 息子の敏雄/兒子敏雄.

■ 會長の小林さん/會長huìzhǎng小林先生.

<3>[材料・屬性]

■ 革のかばん/皮包.

■ 金の時計/金錶.

■ 石の橋/石橋.

■ しまのズボン/帶條紋tiáowén的褲子.

<4>[內容・分野]

15樓:匿名使用者

有沒有區別,你就用相關日語軟體或者到寫日語的課堂諮詢一下教師吧。

16樓:ˇ愛¨歌姬

日文的「之」就是助詞,表示所屬

日文的「的」一般是把名詞形容動詞化吧...比如說「理想的世界」=「理想的な世界」

和男朋友鬧彆扭,雖然還沒說分手但也差不多了。為什麼他不挽留呢?只說「真的要這樣是嗎?可以,你可以」

先晾他兩天,然後對他說 我要去某某地方有事你送送我吧,或者說 我手機或電腦什麼的出問題了不會弄你來幫我看看唄 準會屁顛兒的跑過來。女人要學會抓住男人的心理弱點,以柔克剛。祝你好運。他可能已經不愛你或者對你厭倦了,你們可以先分開一段時間冷靜一下 你還愛他就告訴他,你要把自己內心對他的感情說出來。你們好...

日語問題。常和都有經常的意思,請問有什麼區別呢

兩個詞都有經常的意思,表示頻率。私 店 買 我常到這家店買麵包。也會在其他的店買,只是在這家買的次數多。常 表示一種習慣的狀態。常 強調沒有變化,一成不變 強調時間上一直連續,不停地 日語問題 都有精疲力盡的意思,請問有什麼區別 意思上沒有什麼區別,都是無力,軟掉了的意思用法不同 形容動詞 歩 副詞...

為什麼感冒好的差不多了,就是一直流鼻涕和咳嗽

這是很正常的呀!著涼後,通常都會感冒。但是流鼻涕是比較正常的,過段時間就好了。咳嗽恐怕要吃點藥了,應該 要麼是肺熱 要麼是上火 咳嗽有黃痰提示呼吸系統疾病已經合併感染1 戒菸酒,不吃辛辣刺激食物。注意多喝水,休息好,飲食上注意,刺激性強的食物別用。2 飲食清淡,不吃高鹽食品,不吃甜食。3 可以熬點冰...