bts春日歌詞中文翻譯,ineedu防彈少年團歌詞中文翻譯

2021-07-13 02:31:45 字數 4790 閱讀 8355

1樓:

보고 싶다,

想你,이렇게 말하니까 더 보고 싶다,

因為這樣說出來 更加想你了,

너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다,

即使在看著你的**還是想你,

너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다,

討厭我們之間過分約定的時間,

이젠 얼굴 한 번 보는 것도,

如今我們相見一次,

힘들어진 우리가,

都變得如此吃力,

여긴 온통 겨울 뿐이야,

這裡常年都是冬天,

8월에도 겨울이 와,

即便才八月已經是冬天,

마음은 시간을 달려가네,

內心在和時間賽跑,

홀로 남은 설국열차,

獨自留下的雪國列車,

니 손 잡고 지구 반대편까지 가,

拉起你的手跑到地球的另一邊,

겨울을 끝내고파,

想結束這冬季,

그리움들이 얼마나 눈처럼,

思念只有如同雪花般落下,

내려야 그 봄날이 올까,

春日才會到來,허공을 떠도는 작은,

如同天空漂浮的小小塵埃,

friend,

friend,

먼지처럼 작은 먼지처럼,

如同小小塵埃,

날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리,

飛舞著的雪花若是能飛翔,

네게 닿을 수 있을 텐데,

再快一點似乎就能飛到你身邊,

눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요,

雪花飄落了 又一點點的飛遠,

보고 싶다,

我想你,

보고 싶다,

(我想你),

보고 싶다,

我想你,

보고 싶다,

(我想你),

얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야,多麼期待著 還要再熬過幾個夜晚,

널 보게 될까,

才能見到你,

널 보게 될까,

(才能見到你),

만나게 될까,

才能和你見面,

만나게 될까,

(才能和你見面),

추운 겨울 끝을 지나,

直到寒冷的冬日結束,

다시 봄날이 올 때까지,

再一次迎來春日,

꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘,直到花開之時 請你多停留一些時日在那裡,

머물러줘,

留在那裡,

니가 변한 건지,

是你變了麼,

니가 변한 건지,

(是你變了麼),

아니면 내가 변한 건지,

還是我變了,

이 순간 흐르는 시간조차 미워,

就連這一瞬間的時間流逝也很厭惡,

우리가 변한 거지 뭐,

是我們都變了,

모두가 그런 거지 뭐,

一切還都是那樣,

그래 밉다 니가 넌 떠났지만 단,

是的 討厭你 雖然你離開了,

하루도 너를 잊은 적이 없었지 난,

但我卻一日都沒有忘記過你,

솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게,說實話我很想你 但是就此我要將你抹去,

그게 널 원망하기보단 덜 아프니까,

那樣的話 比起怨恨你 會減輕我的痛苦,

시린 널 불어내 본다 연기처럼,

冰冷的喊著你 像煙一樣,

하얀 연기처럼,

像白煙一樣,

말로는 지운다 해도 사실,

雖然嘴上說著要將你抹去,

난 아직 널 보내지 못하는데,

我還是無法將你送別,

눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요,

雪花飄落了 又一點點的飛遠,

보고 싶다,

我想你,

보고 싶다,

(我想你),

보고 싶다,

我想你,

보고 싶다,

(我想你),

얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야,多麼期待著 還要再熬過幾個夜晚,

널 보게 될까,

才能見到你,

널 보게 될까,

(才能見到你),

만나게 될까,

才能和你見面,

만나게 될까,

(才能和你見面),

you know it all you're my best friend,

you know it all you're my best friend,

아침은 다시 올 거야,

清晨會再次到來的,

어떤 어둠도 어떤 계절도,

無論是怎樣的黑暗 怎樣的季節,

영원할 순 없으니까,

都不會是永遠,

벚꽃이 피나봐요 이 겨울도 끝이 나요,大概到櫻花開了 這個冬日也結束了,

보고 싶다,

我想你,

보고 싶다,

(我想你),

보고 싶다,

我想你,

보고 싶다,

(我想你),

조금만 기다리면 며칠 밤만 더 새우면,若是小小的期待著 我又要熬過幾個夜晚,

만나러 갈게,

就會去見你,

만나러 갈게,

(就會去見你),

데리러 갈게,

就會去接你,

데리러 갈게,

(就會去接你),

추운 겨울 끝을 지나,

直到寒冷的冬日結束,

다시 봄날이 올 때까지,

再一次迎來春日,

꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘,直到花開之時 請你多停留一些時日在那裡,

머물러줘,

留在那裡。

ineedu防彈少年團歌詞中文翻譯

2樓:墜落的星光

拉蒙:fall everything

fall everything

fall everything

忙內:散開了呢

拉蒙:fall everything

fall everything

fall everything

忙內:凋落了呢

suga:因為你

我就這樣毀壞了

到此為止好嗎

[無法繼續下去]諸如此類的

拜託節制一下那像藉口的話語

希望哥:你不能對我這樣

你所說的每句話都是眼罩

隱藏著真相將我撕裂

敲打著我

我瘋了厭惡一切

全部給我拿走

我現在就是恨你

忙內:but you’re my everything拉蒙:you’re my

忙內:everything

拉蒙:you’re my

忙內:everything

拉蒙:you’re my

suga:拜託你走開 huh

忙內:對不起

拉蒙:i hate u

忙內:我愛你

拉蒙:i hate u

忙內:原諒我

雞米:i need you girl

為什麼獨自愛上又獨自離別

果果:i need you girl

為什麼明知道會受傷還總是需要你

雞米:i need you girl

你好美麗

忙內:i need you girl

好冰冷雞米&忙內i need you girl拉蒙:i need you girl

雞米&忙內:i need you girl拉蒙&雞米&忙內:i need you girl拉蒙:it goes round and round我為什麼一直回到這裡

i go down and down

這樣下去的話我是笨蛋吧

無論我做了什麼都束手無策

明明是我的心臟 我的內心 我的胸口

為什麼這麼不聽話

又在自言自語

v :又在自言自語

拉蒙:又在自言自語

v:又在喃喃自語

拉蒙:你什麼話都不說

拜託我會對你好的

天空又藍了

v:天空又藍了

jin:因為天藍了

因為陽光耀眼

所以我的淚水更明顯了吧

為什麼是你

為什麼偏偏是你

為什麼我無法離開你

忙內:i need you girl

為什麼獨自愛上又獨自離別

雞米:i need you girl

為什麼明知道會受傷還總是需要你

忙內i: need you girl

你好美麗

雞米:i need you girl

好冰冷雞米&忙內:i need you girl拉蒙:i need you girl

雞米&忙內:i need you girl拉蒙&雞米&忙內:i need you girljin:girl 你就乾脆點說分手吧

v:girl 你就說一下[這不是愛情]吧

忙內:我沒有那種勇氣

送我最後一個禮物

雞米:讓我能夠不再回到過去

忙內:i need you girl

為什麼獨自愛上又獨自離別

i need you girl

為什麼明知道會受傷還總是需要你

雞米:i need you girl

你好美麗

忙內:i need you girl

好冰冷拉蒙:i need you girl雞米&忙內:i need you girl拉蒙:i need you girl

拉蒙&雞米&忙內:i need you girl

it's amazing 歌詞中文翻譯。

求Some Like It Hot歌詞(中文翻譯 假名註解)回答全整追加

上 空 聞 你心不在焉 完全沒在聽吧?見逃 君 故意傳出訊號 你卻視若無睹 同 分 合 勘違 對吧 一直以來 都是一樣 彼此互相了解吧?這真是個天大的誤會 居 僕 気付 我就在這裡 你卻沒注意到吧 人込 被人群吞沒 獨自一人 虛 見上 空 空洞地仰望天空 屆 會話 傳遞不到的對話 只剩下敷衍 孤獨 ...

run this town歌詞的中文翻譯

i m just a little bit caught in the middle 我只是有點不知所措 life is a maze and love is a riddle 生活是乙個迷宮,愛情是其中的乙個謎 i don t know where to go,can t do it alone ...

求memoria歌詞的中文翻譯

在悄然間變bai幻逝去du的久遠記憶之中 總是能夠看到zhi 在窗邊dao映出的 你沉版思的側臉 就連淚聲都權冰冷地嚥下 但眼瞳卻始終朝向明天 啊 即便知道有著無法違抗的命運 毫不退屈的心中卻始終堅信 在悄然間變幻逝去的久遠記憶之中 和你一起走過風風雨雨的我 真實地存在於此 因為你教會了我 溢位的感...