長亭送別譯文,長亭送別的白話譯文(西廂記的)

2021-05-05 22:42:59 字數 1102 閱讀 5993

1樓:

(夫人長老上,雲)今日送張生赴京,就十里長亭安排下筵席。我和長老先行,不見張生小姐來到。旦末紅同上)(旦雲)今日送張生上朝取應,早是離人傷感,況值那暮秋天氣,好煩惱人也呵!

悲歡聚散一杯酒,南北東西萬里程。

長亭送別的白話譯文(西廂記的)

求 長亭送別(人教版) 課文原文及翻譯

2樓:何以安流年

長亭送別

原文(夫人、長老上,雲)今日送張生赴京,就十里長亭安排下筵席;我和長老先行,不見張生、小姐來到。(旦、末、紅同上)(旦雲)今日送張生上朝取應,早是離人傷感,況值那暮秋天氣,好煩惱人也呵!「悲歡聚散一杯酒,南北東西萬里程。」

請將《長亭送別》翻譯成現代詩(高分啊)

3樓:匿名使用者

西廂記第四本:張君瑞夢鶯鶯雜劇

楔子 第一折 第二折 第三折 第四折

楔子[旦上雲]昨夜紅娘傳簡去與張生,約今夕和他相見,等紅娘來做個商量。[紅上雲]姐姐著我傳簡帖兒與 張生,約他今宵赴約。俺那小姐,我怕又有說謊,送了他性命,不是耍處。

我見小姐去,看他說甚麼。 [旦雲]紅娘收拾臥房,我睡去。[紅雲]不爭你要睡呵,那裡發付那生?

[旦雲]甚麼那生?[紅雲]姐姐, 你又來也!送了人性命不是耍處。

你若又翻悔,我出首與夫人,你著我將簡帖兒約下他來。[旦雲]這小 賤人倒會放刁,羞人答答的,怎生去![紅雲]有甚的羞,到那裡只合著眼者。

[紅催鶯雲]去來去來,老 夫人睡了也。[旦走科][紅雲]俺姐姐語言雖是強,腳步兒早先行也。

4樓:匿名使用者

去問語文老師不舊知道.

《西廂記》中「長亭送別」的原文及翻譯分別是什麼?

長亭送別的原文誰知道?

5樓:匿名使用者

(夫人長老上,雲)今日送張生赴京,就十里長亭安排下筵席。我和長老先行,不見張生小姐來到。旦末紅同上)(旦雲)今日送張生上朝取應,早是離人傷感,況值那暮秋天氣,好煩惱人也呵!

悲歡聚散一杯酒,南北東西萬里程。

送別的歌詞《送別長亭外》的完整歌詞

譜曲 安東尼 德沃夏克 編曲 李叔同 風格 時代曲 歌曲語言 漢語 創作背景 送別 曲調取自著名布拉格 現屬捷克 家安東尼 德沃夏克 anton n leopold dvo k 的第九交響曲 自新大陸 的第二樂章。李叔同在日本留學時,日本歌詞作家犬童球溪採用 夢見家和母親 的旋律填寫了一首名為 旅愁...

《送別》的歌詞,《送別 長亭外》的完整歌詞

送別作詞 李叔同作曲 john pond ordway演唱 樸樹長亭外 古道邊芳草碧連天晚風拂柳笛聲殘夕陽山外山天之涯 地之角知交半零落一瓢濁酒盡餘歡今宵別夢寒今千里 酒一杯 聲聲喋喋催問君此去幾時還來時莫徘徊天之涯 地之角 知交半零落一壺濁灑盡餘歡 今宵別夢寒天之涯 地之角 知交半零落問君此去幾時...

《送別長亭外》的完整歌詞《送別》完整歌詞

送別 長亭外 是作者李叔同寫的一首歌曲 曲調取自約翰 p 奧德威作曲的美國歌曲 夢見家和母親 這種美國歌曲在19世紀後期盛行於美國。歌詞如下 長亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。天之涯,地之角,知交半零落。一壺濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。長亭外,古道邊,芳草碧連天。問君此去幾時來,來...