請英語高手幫我翻譯下面一段英語,拜託了

2021-05-02 20:34:30 字數 381 閱讀 6338

1樓:匿名使用者

處理盤區完成以充足的工作員和裝置舉, 安置和安置盤區沒有對盤區和完成的表面的損傷。修理恢復對原始的情況是可能的較小損失和瑕疵。去除和完全替換無法被恢復對原始的情況的損壞的和瑕疵單位。

掀動和舉盤區從地面和仔細地架設鉛錘在準確地點和對準線。使用楔子**需要正確地安置盤區。為與被絕緣的地板和基礎的所有牆壁連線依照被顯示提供non-conductive 裝載調動和停住裝置在計畫。

按照要求提供具體灰漿、水泥和drypack 填裝聯接在盤區和基礎系統之間。在安置以後, 提供臨時括號並且支援對安全地拿著盤區在位置。維護括號並且支援到位, 未受干擾直到關閉、連線或其它支撐結構被安裝了和是能接受盤區。

依照被注意連線具體盤區到大廈基礎或結構支援關於圖畫。

請幫我翻譯一段對話到英語(一),請幫我用英語翻譯一段對話,不長,謝謝!

hello,my name is eric,i saw you in the library.can we make friends?她今天有沒有回覆你?she didn t reply today?她回了我。she replied.她自己已經不經常上qq,她更喜歡用原始的更具有情調的寫信郵遞的方式...

請英語高手幫我翻譯一段郵件,謝謝(英譯漢)

感謝你的回覆,我很抱歉未及時與你溝通,在莫三比克,同等條件下有人 德班更低,如果我多訂幾個櫃的貨,不知你可否再 低一點,並支付25 的貨款,餘下的貨款我用中國公司的支票支付給你。非常感謝你的回覆,同時也很抱歉之前未與你及時溝通。我在莫三比克有個 他給我這些尺寸黑白兩款的cif德班的 略低。如果我多訂...

請高手幫忙翻譯一段英語謝謝急用,請高手幫忙翻譯一段英語資料!!!謝謝!!!急用

4.4 的問題及今後的變化 有幾個問題,我們發現與我們的 伺服器在三個星期的執行,這當然。許多 的問題,我們遇到的開始之前 這當然已經上市,與他們的解決方案,在 一不幸的是,墜機引起的以這種方式之前,我們取得配置的變化。我們取消了控制台 鍵盤為額外的安全。前幾節 但是,也存在一些問題 而我們沒有找到...