純法語白痴求將中文翻譯為法語

2021-04-30 16:29:52 字數 414 閱讀 1974

1樓:神人目覺

很多在中文裡有意境的話 翻譯成法語都怪怪的,法國人不這麼說,你硬要這麼翻,那不是很奇怪麼

2樓:匿名使用者

你女朋友懂法語嗎?用google翻譯吧,這樣她還能翻譯回來!

3樓:匿名使用者

二樓說得很對,法語你和女朋友都不懂,翻譯過來有什麼意義呢

les vrais amoureux,quand il sont ensemble une heure est comme une seconde,quand ils se séparent une senconde est comme une heure,c'est bien le sentiment que j'ai pour toi,je t'aime pour toujours

求教一些中文翻譯成法語,中文翻譯成法語

papa.j ai 54 ans cette ann e.ma m re est de 48 ans.mes parents sont ing nieurs.ils sont 雙語對照 中文翻譯成法語 choisis un bon livre lire et dors points ferm s.l...

法語翻譯把中文翻譯成法語,把中文名字翻譯成法語可以嗎?

我在法國留學8個月bai了,這個問du題相信我就可以zhi沒有把名字翻譯過來的 你想想你dao名回字被翻譯成英文過嗎 答?沒有吧 到法國來你就寫你名字的拼音就可以 但是法國人會按著法語讀音讀 有的會漢語的發音會更標準些 會點兒漢語的法國人還是比較多滴 如何用world把中文直接翻譯成英語,德語,法語...

有沒有法語裡一些傷感的句子?帶上中文翻譯

c est la vie.這就是生活。法國人常感嘆的一句話,並不是說生活有多美好,而是略帶幽幽傷感的一句對於生活的無奈。但法語本來就半帶諷刺幽默的,所以就是一句挺傷感的也能有滑稽的味道 求法語的愛情句子,或者是是詩歌要帶翻譯的,悲傷點的!傷感英文句子帶翻譯 唯美傷感的英語句子 要有中文翻譯 all ...